Читать книгу "Мы еще вернемся в Крым - Георгий Свиридов"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Ага, Лархен, двоюродная сестра… Только ты настоящая немка, а я нет.
– Ты тоже будешь настоящая! – ласково заверила ее Лара. – Только надо тебе быть умницей и немного подрасти!
Леонара Шнайдер теперь жила не одна, кончилось ее тоскливое одиночество. У нее появилась двоюродная сестра, восьмилетняя Халида, которую она недавно приютила в своем доме.
В ту ночь, когда татарин Султан Османов увел Рудольфа, она до рассвета не смогла сомкнуть глаз. Переживала. Появился новый страх. Раньше боялась, что разоблачат Рудольфа, кто-нибудь узнает и выдаст властям, что у нее в доме скрывается немецкий офицер, тогда достанется ему и ей несдобровать. А теперь она волновалась за судьбу самого Рудольфа. Какой-никакой, а все же родственник. Лара за эти короткие две недели привыкла к нему.
Через неделю после той ночи, под вечер появился почтительный бородач Османов.
– Не волнуйся, дочка. Слава Аллаху, твой брат у своих, – сказал он и, передавая ей небольшой пакет, почтительно добавил: – Он теперь там большой начальник стал!
После ухода Османова, Лара вскрыла пакет, в нем обнаружила записку от Рудольфа и деньги: русские рубли, красные тридцатки, зеленные немецкие марки. В записке, написанной на немецком языке, Рудольф сообщал, что его приветливо принял сам командующий, что у него все хорошо, что он никогда не забудет свою кузину, которая совершила подвиг, спасла ему жизнь, что он у нее в долгу и вечно будет ей благодарен.
Деньги были кстати. У нее их почти не было, она носила на рынок мамины и папины вещи, продавала их и тем жила. В Феодосии, как и во всем Крыму, ходили советские и немецкие деньги. Курс валют зависел напрямую от положения на фронтах. Наступала Красная армия, и сразу повышалась ценность рублей, наступали немцы – выше котировались марки.
Алексей Громов зашел к ней еще раз. Вместе с Сагитом принесли много продуктов: банки мясной тушенки, пакеты с макаронами, рисом, пшеном, гречкой, несколько пачек чая, сахар, печенье, конфеты и бутыль подсолнечного масла. Но побыли недолго, куда-то спешили.
– Жди в гости через пару дней! – пообещал Алексей.
Но больше он не появлялся.
К ночным выстрелам и бомбежкам она привыкла. А утром, выглянув в окно, с удивлением обнаружила, что по улице уверенно идут немецкие солдаты. Десантные войска, с шумом и громом заняв Феодосию, оставили ее тихо и почти без боев. И Лара поняла, что Алеша к ней уже не придет. И она не знает, где он и что с ним… Остались только одни воспоминания о коротких встречах. Ей стало грустно и тоскливо, и она остро почувствовала свое полное одиночество в этом беспокойном и переменчивом мире.
Потянулись однообразно-скучные дни и недели. Лара почти не выходила из дому. В Феодосии снова разместились немецкие и румынские войска, батальон крымских татар. В городе опять начались аресты и расправы, на этот раз над теми, кто помогал и содействовал десантникам. Во многих домах были расквартированы немецкие и румынские солдаты. Но в дом художника Шнайдера, по указанию из штаба Манштейна, никого не поселяли. Леонара догадывалась, что это постарался Рудольф, пользуясь своим положением при штабе, и была ему признательна.
В Феодосии, как по всему Восточному Крыму, наступила весна. Засияло улыбчивое солнце, зацвели фруктовые деревья.
– Тетя Лара! Тетя Лара!
Леонара возвращалась домой с базара, где купила полкило баранины, немного овощей, пучок петрушки и пару свежих, теплых, недавно испеченных лепешек.
– Тетя Лара!..
Она оглянулась. Перед ней стояла исхудавшая девочка лет восьми, закутанная в какое-то тряпье, заменявшее ей одежду. На истощенном личике выделялись крупные, как маслины, черные глаза, в которых застыл страх и мольба.
– Тетя Лара! – повторила девочка и голос ее дрогнул. – Пожалуста…. Дайте кусочек хлеба…. Хоть малюсенький! Я два дня ничего не ела…
Девочка беззвучно заплакала. На ее глаза навернулись крупные слезинки, они побежали по впалым грязным щекам, оставляя неровный влажный след.
Леонара отломила кусок лепешки. Девочка, всхлипывая и шмыгая носом, жадно вцепилась в него зубами.
– Откуда ты меня знаешь? – спросила Леонара.
– Вы учились с моей сестрой… Эльвирой!.. Приходили к нам домой…
Леонара хорошо знала Эльвиру, скромную и застенчивую девочку, которая доставляла ей немало хлопот. В девятом классе Леонара, выполняя комсомольское поручение, была пионерской вожатой в пятом «В» классе, в котором и училась Эльвира Хасидова. Та часто пропускала занятия по субботам. В то время вся Советская страна жила по-новому, не признавала «старые буржуазно-религиозные недели», а дни исчислялись коммунистическими шестидневками – пять дней рабочих, шестой – выходной. Суббота могла выпасть на любой день шестидневки. Естественно, пионервожатая ходила домой к своей пионерке, выясняя причину пропуска занятий. И там Леонара впервые узнала о том, что Хасидовы – не татары, а крымчаки, крымские евреи, и они соблюдают «по обычаю своих предков правило субботы» и в субботу не трудятся до самого вечера.
– А где сейчас Эльвира?
– Ее нету. Немцы застрелили…
– Когда? – удивленно спросила Леонара.
– Недавно. Когда снова пришли в Феодосию.. – шмыгая носом, равнодушным голосом, как о чем-то обыденном, поведала девочка, продолжая торопливо жевать. – И папу, и маму, тетю Раву и дедушку тоже… Всех крымчаков, родственников наших. Я спряталась! Я осталась одна. А в нашем доме теперь живут румынские солдаты. Один смешной такой, рыжий, на скрипке играет. На папиной скрипке, которая висела на стене и мне не разрешали ее трогать.
– Как тебя звать?
– Халида, – ответила девочка, доедая кусок лепешки.
Леонара отломила новый край лепешки, протянула ей.
– Тебя румыны не обижают?
– А я в доме не живу, меня не пускают. Я в маленьком домике с Бульдой.
– Какая Бульда? Родственница твоя?
– Не, не родственница! Бульда – это собака наша. Я в ее домике жила, она меня грела, – рассказывала Халида, уплетая лепешку. – Бульда добрая! Она у нас давно, когда она была маленькой, я с ней хлебом и колбасой делилась. А потом учила ее. Брошу кусочек колбасы вверх, и Бульда ловила на лету! Бульда умная была и меня любила. Когда румыны бросали ей куски хлеба или кости, она давала мне погрызть мягкие косточки. А позавчера пришли два немца к румынам в гости. Бульда на них зарычала, залаяла, они и застрелили ее… Теперь у меня никого нету….
Леонара слушала Халиду, и решение пришло само собой.
– Пойдем ко мне, Халида!
– Хорошо, тетя Лара, – согласилась Халида и доверчиво улыбнулась, размазывая кулаком слезы.
На заборе ветер трепал остатки серой бумаги, на которой еще сохранились слова приказа: «Всем евреям и крымчакам явиться на Сенную площадь…»
4
Ночь выдалась темная и теплая. Ничего не было видно даже на расстоянии протянутой руки. Лишь на небе, усеянном звездами, казалось, было несколько светлее, чем на земле. Просторная степь с редкими перелесками и пологими горбатыми холмами, крутыми оврагами жила своей извечной ночной жизнью, дышала ароматом степных трав и спокойной уверенностью бесконечности существования, словно никакой войны и не было. Но она была и заявляла о своем присутствии посторонними, чуждыми степи, запахами и звуками: где-то далеко в степи, за краем невидимого горизонта, изредка вспыхивали и вырисовывались на небе светлыми линиями взлетавшие ракеты, доносился гул, похожий на далекие раскаты грома, – там, на передовой, вела редкий огонь артиллерия.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Мы еще вернемся в Крым - Георгий Свиридов», после закрытия браузера.