Онлайн-Книжки » Книги » 👽︎ Фэнтези » Над бездной - Вольфганг Хольбайн

Читать книгу "Над бездной - Вольфганг Хольбайн"

201
0

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 52 53 54 ... 57
Перейти на страницу:

Андрей ничего не ответил. Каждое следующее слово уже не имело значения. Мальтус действительно был иным, не таким, как Кербер и Билер. Без сомнения, он был опаснее их обоих, но, возможно, его судьба была трагичнее. И он верил в то, что пытался втолковать Андрею. Когда-то давно этот рыцарь был внутренне разрушен открытием в себе своего предназначения.

Между тем рыцарь тоже потерял интерес к словесному противостоянию. Он отошел на два-три шага назад и несколько раз искусно рассек мечом воздух. Увидев, с какой легкостью Мальтус обращается с тяжелым оружием, Андрей понял, что противник намного сильнее его. Правда, в первом их бою он почти победил, но это было не более чем везение: вероятно, тогда Мальтус просто его недооценил. Второй раз он, конечно же, не совершит ошибки.

Андрей постепенно перенес упражнения на расслабление мышц рук и на другие части тела. Наконец он обнажил свой меч и провел первые тренировочные удары. Его мускулы еще не были такими эластичными, как всегда и, прежде всего, какими они должны быть для этого противника, но он намеренно двигался не так быстро, как делал это в своем обычном состоянии. Мальтус внимательно наблюдал за ним. Андрею было необходимо хоть какое-то преимущество, чтобы противостоять этому человеку. Он не был уверен, что сможет победить того, кому на пути к его бессмертию нужна очередная жертва.

«Не думай о своих шансах, — звучал сейчас внутри него голос Михаила. — Лови их! А если их нет, создай их для себя! Большинство сражений происходит в голове!»

«А если ты уступишь, то потеряешь голову», — добавил Андрей мысленно. Он улыбнулся, опустил меч и минуту постоял неподвижно, с закрытыми глазами.

Когда он разомкнул веки, все его сомнения и страхи исчезли. Он был совершенно спокоен и наполнен силой. С величайшим вниманием провел он три различных упражнения по технике нападения, потом опустил меч, медленно повернулся к противнику и кивнул ему.

— Я готов, — сказал он.

— Примечательная техника, — отметил Мальтус. — До сих пор я только один раз видел такую.

— Где же?

— У человека, который приехал из очень далекой страны. Это был могучий воин. Я убил его, — сообщил Мальтус.

И в ту же секунду напал.

Для человека такого телосложения его движения были невероятно быстрыми. Да и сегодня он, казалось, был сильнее и напористее, чем во время их первого поединка в лесу. Мальтус не пытался поразить Андрея отточенной техникой и хитрыми уловками, он полагался исключительно на силу — в сочетании с невиданной быстротой она была смертельно опасна.

У Андрея не оставалось иного выбора, как защититься с помощью стремительного прыжка и кое-как парировать мощный удар мечом, которым Мальтус сопроводил свою атаку.

Уже первым удачным выпадом он чуть не выбил у Андрея оружие, и тот, едва удержавшись на ногах, отпрянул назад. Следующий удар золотого рыцаря он скорее предугадал, чем увидел; от него Деляну сумел защититься буквально в последний момент, и такой ценой, что окончательно потерял равновесие и смог спастись лишь благодаря какому-то неосознанному движению.

Этого просчета Мальтус как раз и ждал. Он резко развернулся, нисколько при этом не теряя в скорости, и ударил мечом в рукоять оружия своего противника, чем заставил Андрея вскинуть вверх руку. В тот же миг Мальтус ударил его кулаком в лицо. Андрей отпрянул назад, на мгновение ослепнув. Однако ему удалось из последних сил блокировать следующий удар, который рыцарь нанес ногой. И все же этот удар подкосил Андрея, он упал и откатился в сторону, после чего ощутил жгучую боль, потому что Мальтус в эту же секунду произвел еще один удар, который рассек ему грудь.

Рыцарь отошел на шаг, засмеялся и на миг опустил меч. Он еще не сорвал дыхание, в то время как Андрей, лежа на земле, с трудом оперся о локоть, проверяя, насколько серьезно ранен. При последней атаке Мальтус успел бы даже перерезать ему горло или отрубить голову. Он не сделал этого, очевидно посчитав, что легкая победа не доставит ему удовольствия.

Андрей с трудом поднялся, крепче ухватил меч и кивнул противнику, как бы приглашая его к бою. Мальтус поднял свой клинок, иронично салютовал и в следующий миг обрушил на Андрея град ударов, едва уловимых зрением. На этот раз он действовал иначе. Вместо того чтобы применить силу, он стал наносить неимоверно быстрые, но при этом точные удары, сознательно отказавшись от ставки на вес своего оружия. У него была отличная техника, и эта техника превосходила технику Андрея.

Деляну понял это не сразу, но когда понял, испытал настоящий шок. Он должен был признать, что не в силах противостоять как физической мощи противника, так и его опыту. Андрей научился у Михаила Надасду техническим приемам и искусным уловкам, с помощью которых его учитель в течение многих лет совершенствовал старое фехтовальное искусство сарацин. Он хотел показать Андрею, что так можно противостоять любому противнику. И вот теперь Андрей понял, каким преувеличением это было.

На лице рыцаря появилась улыбка человека, уверенного в своей победе, но его внимание не ослабевало ни на долю секунды. Он беспощадно гнал Андрея, и тому не оставалось ничего другого, как защищаться.

Несмотря на все усилия, он снова получил ранение. Мальтус отклонил сарацинский меч Андрея в сторону коротким, внезапным ударом и сразу же вогнал в Андрея клинок на глубину ладони. Жестокая боль пронзила Андрея и волнами распространилась по всему его телу. Он скорчился, уронил меч и упал на колени, ожидая смертельного удара. Однако его не последовало.

Вместо того чтобы обезглавить противника, Мальтус отступил назад, опустил оружие и стал наблюдать, как жизнь постепенно истекает из Андрея пульсирующим темно-красным потоком. Деляну поднял окровавленной рукой свой меч и, опираясь на клинок, снова поднялся. Он шатался из стороны в сторону, колени его подгибались. Андрей впервые понял, что превосходное владение боевым искусством само по себе не означает непобедимости. Его тело еще не было глубоко поражено, однако потеря крови ослабляла его. И эта слабость проходила намного медленнее, чем боль.

— Ты молодец, Деляну, — серьезно сказал Мальтус. — Судя по всему, у тебя был выдающийся учитель. Никогда не пытайся использовать свою здоровую природу как оружие! Это ненадежный союзник.

И он снова напал без предупреждения, но Андрей долей секунды раньше упал назад, нанеся удар в колено Мальтуса. Он достиг своей цели, но его удар был недостаточно сильным, чтобы остановить или сбить с ритма такого большого и тяжелого человека.

И все же Деляну вывел из равновесия нападавшего, и меч Мальтуса, вместо того чтобы поразить горло Андрея, оставил глубокую зазубрину в полу.

Андрей вскочил на ноги, вслепую ткнул мечом и почувствовал, что попал. Он услышал крик боли, инстинктивно развернулся и увидел, что Мальтус, как разъяренный бык, идет на него. Казалось, колотой раны в груди для него просто не существовало.

Андрей даже не пытался парировать это нападение… Всякая попытка остановить неистовствующего гиганта была самоубийственной. Вместо этого Андрей вторично упал на спину, но сделал это с большей расторопностью, так что снова оказался на ногах, когда Мальтус предпринял очередную атаку и снова промахнулся. В этот момент Андрей вонзил клинок сарацинского меча в бедро Мальтуса. С отчаянным криком тот рухнул на пол.

1 ... 52 53 54 ... 57
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Над бездной - Вольфганг Хольбайн», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Над бездной - Вольфганг Хольбайн"