Онлайн-Книжки » Книги » 🧪 Научная фантастика » Star Wars: Эпизод II. Атака клонов - Роберт Энтони Сальваторе

Читать книгу "Star Wars: Эпизод II. Атака клонов - Роберт Энтони Сальваторе"

242
0

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 52 53 54 ... 82
Перейти на страницу:

Анакин мотнул головой. Переварить все новости разом как-то не получалось.

— Ты знаешь, где живет этот Ларс?

— Далеко отсюда. Где-то в окрестностях Мос Айсли, по-моему.

— Поточнее не можешь?

Уотто погрузился в размышления. Он вздыхал, сопел, тер лапками лоб и хоботок Потом с виноватым видом пожал узкими плечами.

— Я очень хочу знать, где он живет, — с нажимом произнес Анакин.

У него конвульсивно сжался кулак. Уотто вдруг звонко икнул и съежился.

— Да-да, конечно… как скажешь… надо записи посмотреть…

Как будто не было десяти лет, в лавке ничего не изменилось. Только потолок стал гораздо ниже, и для того, чтобы войти, пришлось пригнуться. И на стойку теперь не взлетишь с лихого полпрыжка. Можно было разве что вальяжно опереться.

Но пахнет по-прежнему смазкой и припоем, а с заднего двора в открытую дверь сквознячок задувает запах нагретого солнцем железа. Дни, недели, годы он провел здесь, приводя в порядок все, что летело в его голову из лапок Уотто. А на досуге копался в залежах на заднем дворе. Не все воспоминания причиняли боль. Были и такие, в которых под брюхом гоночного болида уносилась назад пятнистая от света и тени земля.

Уотто сохранил и голову, и крылья лишь потому, что в записях отыскались координаты водосборной фермы, принадлежащей некоему Клиггу Ларсу. Действительно, недалеко от Мос Айсли. По здешним меркам, конечно.

— Остался бы, Ани, — предложил дружелюбно Уотто.

Он заметно повеселел, даже крыльями взмахивал не так натужно, хотя часто присаживался на стойку передохнуть.

Анакин молча развернулся и зашагал к выходу. Он дал себе слово: сегодня он в последний раз видит тойдарианца и его лавку. Если, конечно, не выяснит, что Уотто солгал или каким-то образом виноват в той боли, которую причинили Шми.

Падаван с трудом, дождался, когда Падме усядется рядом с ним в коляску.

— Обратно к докам, — приказал Анакин рикше. — Быстро.

— Уверен, что не хочешь чего-нибудь выпить? — крикнул барахольщик с порога, чем немало удивил и потряс соседей, но робот-рикша уже уносил парочку прочь, только клубы пыли вздымались.

— Ани ду джедай, — заметил Уотто, всплескивая сразу четырьмя лапками. — Кто бы мог подумать…


* * *


Анакин поднял корабль еще яростнее и поспешнее, чем сажал, чуть было не протаранив небольшой грузовичок, который завис над доками, выбирая себе подходящее место. Из динамиков посыпались нелестные мнения — все, что диспетчеры космопорта Мос Эспа думали о сумасшедшем пилоте. Кто-то даже предположил в нем наличие кореллианских корней. Анакин выключил комлинк.

Под плоскостями проносились городские кварталы, в стороне промелькнула Большая арена, а потом — надолго — были лишь блекло-серые волны барханов. Скайвокер держал курс на Мос Айсли.

Падме молчала, и он был ей благодарен за это. Он чувствовал себя наштахом, вышедшим на след.

Когда на горизонте появились строения Мос Айсли — совсем такие же, как те, которые не так давно скрылись за горизонтом, — Анакин сверился с картой и сменил курс. Теперь они летели на север, взяв чуть выше для лучшего обзора.

Они заметили ферму, потом еще одну, а затем третью; хозяйства были расположены почти на прямой линии.

— Вот эта, — подала голос Падме.

Анакин, мрачно кивнув, бросил корабль отвесно вниз.

— Я хочу ее видеть, — выдохнул он.

Двигатели подняли небольшую пыльную бурю. Пришлось ждать, когда все уляжется.

Падме сделала попытку ободряюще улыбнуться.

— Ты понятия не имеешь, каково это — бросить собственную мать, — отрезал Скайвокер, не дав ей и рта раскрыть.

— Я постоянно занимаюсь этим, — возразила Падме. — Но ты прав. Это не одно и то же. Я не могу представить, каково это — быть рабом.

— Гораздо хуже знать, что твоя мать живет в рабстве, а ты свободен.

Падме кивнула, признавая его правоту.

— Останься здесь, Р2, — попросила она астродроида, который наладился следом за ними.

Р2Д2 возмущенно чирикнул.

Сначала они не увидели никого, потом из ямы внутреннего двора выбрался небольшой андроид с тускло-серым корпусом. Ему определенно не помешала бы хорошая чистка, а то и ванна с маслом. И коленные суставы неплохо было бы перебрать, отметил Анакин. И левый локоть наверняка не в порядке. Андроид неуклюже нагнулся к ограде, собираясь то ли поправить, то ли починить один из сенсоров. Выпрямившись, он увидел гостей.

— О! — сообщил он, нервно озираясь по сторонам. — Привет. Чем могу помочь? Я — Ц…

— …3ПО? — неуверенно предположил Анакин.

— Ох! — воскликнул андроид. — О, создатель! Хозяин Анакин! Я знал, что вы вернетесь за мной. А это, должно быть, госпожа Падме?

— Привет, Ц-3ПО, — улыбнулась бывшая королева.

— Ох, у меня сейчас перегорят цепи! Я так рад видеть вас!

— Я приехал к маме, — нетерпеливо сказал Анакин.

Дроид развернулся к нему всем металлическим торсом, всплеснул манипуляторами. Попятился.

— Я думаю… я думаю… — забормотал он. — Наверное, лучше вам зайти в дом.

Он поспешил к дверям на странно сгибающихся ногах, то и дело оглядываясь и делая приглашающие жесты.

Анакин и Падме переглянулись. Кажется, ночной кошмар начинал превращаться в реальность.

К тому времени как они догнали Ц-3ПО, тот уже метался по глубокой круглой яме внутреннего двора и во всю мощь динамика восклицал:

— Хозяин Клигг! Хозяин Оуэн! Могу я представить вам двух важных гостей?

Падме плавилась под горячими солнцами, а из дома соблазнительно тянуло прохладой. Очень хотелось под крышу, а еще — выпить чего-нибудь холодного, хотя бы обычной воды. Из дома на крики вышли двое: молодой человек и девушка. На гостей хозяева смотрели неприветливо.

— Я — Анакин Скайвокер, — с ходу взял банту за рога падаван.

— Анакин? — повторил молодой человек и пригладил щетину рыжеватых, выгоревших волос. — Значит, Анакин…

Девушка рядом с ним прикрыла рот ладонью.

— Он — джедай, — прошептала она.

— Шми Скайвокер — моя мама, — Анакин даже не посмотрел на нее.

— Моя тоже, — просто сказал молодой человек.

Они были, наверное, одних лет, но Анакин казался значительно младше. Они вообще составляли друг с другом разительный контраст. Один — высокий, точеный, с легкими плавными движениями тренированного солдата. Второй — приземистый, коренастый, не менее сильный, но его мощь шла от однообразной и нудной работы, а не от тренировок.

— Не родная, — добавил молодой человек, поймав изумленный взгляд Анакина, и приветственно протянул руку. — Оуэн Ларс. А это — моя невеста Беру.

1 ... 52 53 54 ... 82
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Star Wars: Эпизод II. Атака клонов - Роберт Энтони Сальваторе», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Star Wars: Эпизод II. Атака клонов - Роберт Энтони Сальваторе"