Читать книгу "Железо и магия - Илона Эндрюс"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Да.
— Но он был ребенком.
— Ничто не имело значения, кроме того, чтобы доставить Кейт к Шарруму.
— Что означает это слово, Шаррум?
— Король. Бог. Все. Все, чем я являюсь, сформировано Шаррумом. Он — мудрость и цель. Он — жизнь.
— Не все.
Хью бросился вперед, но ее нога выскользнула из-под его досягаемости. Она исчезла. Хью обернулся и увидел ее на лестнице.
— Хватит разговоров, — сказал он ей. — Иди сюда, Элара.
Она тихо рассмеялась.
— Я сказал, иди сюда. — В его голосе звучала сталь.
— У тебя нет власти надо мной, — сказала она ему. — Я не подчиняюсь твоим приказам.
Вода закипела у него на глазах. Появилась тупая белая голова без глаз и носа, широко раскрытая чудовищная пасть, усеянная острыми, как бритва зубами, которая впилась ему в пах, разрывая плоть.
Агония пронзила Хью. Он резко выпрямился и увидел темноту. Холодный пот выступил у него на лице. Он сидел в своей кровати. Его тело содрогалось от боли. Он откинул простыню в сторону и обхватил себя руками. Все было на месте. Он был цел.
Призрачный голос прошептал ему на ухо.
— В следующий раз, когда я захочу поговорить с тобой, найди время.
Черт бы побрал эту суку. Хью вскочил с кровати. Дверь распахнулась под давлением его руки, открывая коридор, освещенный фейри-фонарями. Он прошел через него, ударил в ее дверь, и та с грохотом распахнулась. Он прошел через ее спальню. Большая деревянная кровать с балдахином стояла пустой, но каменный дверной проем в стене напротив входа светился маслянисто-желтым светом. Хью прорвался через него и остановился.
В квадратной комнате был квадратный бассейн из его сна. Она была в нем, длинные белые волосы развевались, пар и вода скрывали ее всю, кроме лица. И она улыбалась.
— Держись на хрен подальше от моих снов!
— Ой-ой-ой. Тебе не понравились девочки? Может, мне сделать их с лицом Ванессы? — Вода вокруг нее светилась бледным светом, будто под ней двигалось что-то гораздо большее и светящееся.
— Я серьезно, Элара. — Хью не хотел заходить в воду. Боль все еще была слишком реальной. Все инстинкты в нем завопили, когда он увидел светящуюся штуковину. Он был готов на все, лишь бы избежать бассейна.
— Ты когда-нибудь убивал ребенка, Хью? — Ее голос был абсолютно серьезен.
Он почувствовал сильное побуждение ответить.
— Не напрямую.
Элара уставилась на него с обеспокоенным выражением лица.
— Я никогда не протыкал ребенка мечом, но я возглавлял армию. Мы сражались. Гибли люди. Ты не можешь контролировать войну, Элара. Никто не выходит из нее с чистыми руками.
Она наклонила голову, изучая его.
Освещение на стене было электрическим. Освещение снаружи в коридоре исходило от фейри-фонарей, но здесь электрические лампы горели золотистым светом. Он все еще спал. Она все еще морочила ему голову.
— Ты хочешь заглянуть в мои мысли, Элара? — Он шагнул в воду. Его охватила паника, но он подавил ее. Магия омыла его ноги. — Иди и посмотри.
Он вспомнил все это ради нее. Острая вспышка обрыва жизней, одной за другой, бесконечная цепь смертей, причиной которых был он, кровь, боль, наблюдение за падением друзей, крики, лязг металла о металл, стаккато оружия, неудачи, крушение, горение, вставание снова и снова и убийство… Все, от чего он раньше отмахивался и что теперь преследовало его в кошмарах, он выпустил наружу. Все это принадлежало ему. Ему приказали это сделать, его хвалили, когда он преуспевал, и это не имело значения, потому что каждая капля крови, каждый последний вздох — все это было его виной.
Кровь растеклась от него по воде, густая и красная. Она отпрянула, но кровь запачкала ее кожу и волосы.
Бассейн исчез.
Хью открыл глаза и увидел долгожданную темноту своей спальни. Ему хотелось, чтобы он был не один, но он был один. Он лежал в темноте, слушая, как слишком быстро бьется его сердце, и ждал, пока воспоминания не поблекнут достаточно, чтобы пришел сон.
Глава 9
Элара ходила взад-вперед. Аромат свежего хлеба и жареного мяса затопил большой зал перед ней. Длинные деревянные столы, покрытые белыми скатертями, были расставлены в форме подковы с промежутками между ними для прохода гостей и персонала. В центре подковы стояла массивная деревянная бочка, в которую сотрудники пивоварни «Ханимёд» деловито наливали пиво из больших металлических бочек.
Руфус Фортнер, глава Красной гвардии Лексингтона, должен был прибыть меньше чем через час. Первоначальный план состоял в том, чтобы он привел с собой пару своих парней. По состоянию на последний телефонный звонок количество участников увеличилось до пятнадцати, включая Руфуса. Казалось, что это немного, но она видела, что Хью мог сделать с двадцатью Железными псами. Красная гвардия была лучшей в частной охране. Пятеро гвардейцев чувствовали себя гостями. Пятнадцать — рейдом. Возможно, Фортнер просто хотел показать народу военачальника Роланда. Могло быть и что-то другое. В любом случае, когда он приедет, они должны были устроить ему такой пир, который он запомнит надолго.
Псы Хью развешивали по стенам оружие и знамена. Помещение стало напоминать зал викингов или покои какого-нибудь средневекового короля.
Она повернулась к Хью, который стоял рядом с ней.
— Это хорошая идея?
Он взглянул на нее. В этот вечер его глаза были очень голубыми и ясными. Они не разговаривали последние три дня после того сна. Не то, чтобы она сознательно пыталась избегать его. Дело в том, что она была занята предоставлением защиты близлежащим городам и переработкой собранных корней, в то время как он контролировал доставку вулканического пепла для раствора, которым выстилали дно рва. Оба они имели ограниченный успех. Из пяти поселений, которых они достигли к настоящему времени, только одно приняло их предложение о защите. Они оставили Абердин напоследок, поскольку он был ближайшим. Группа, которую они отправили, должна была вернуться с минуты на минуту.
С другой стороны, образец строительного раствора Хью отказался схватываться, и никто не знал почему. Элара просматривала
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Железо и магия - Илона Эндрюс», после закрытия браузера.