Читать книгу "Война 2020. Первая космическая - Сергей Буркатовский"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Ничего, ничего, я никуда не спешу. — Врет. Ну врет же! Она же слышит! Вот и пойми этих взрослых. Как ей врать, так нехорошо, а как сами…
— Дядя Коля, мама прислала мне письмо. Просит срочно положить ей в следующий грузовик печеночного паштета.
— Спасибо, лисичка. Тетя Алла нам уже все передала. Но все равно тебе спасибо. У нас тут просто связь барахлит. — Он говорил, как всегда, добрым спокойным голосом, но она-то, она-то чувствовала! — Вот мама и прислала тебе письмо, чтобы ты мне прозвонилась. И тете Алле тоже.
— А что это с ней, дядя Коля? Она же этот паштет терпеть ненавидит. Я знаю. Она не заболела?
— Нет, лисичка. Не волнуйся. Все будет в полном порядке. Я тебе скоро перезвоню. И мама тоже. Пока.
Да… Что-то дядя Коля совсем обманывать не умеет. Тут уж одно из двух. Либо «не волнуйся», либо все будет в порядке. Будет. Нет. Надо все-таки посмотреть новости.
Две минуты спустя Алиса встала от монитора, растерянно посмотрела вокруг. Такой в школе ее еще не видели.
— Ирина Львовна, — сказала она тихо, второклашки, гонявшие муравьишек по клеточкам, замолкли, с интересом глядя на большую девочку которую так здоровски наказали. — Вы знаете… Американцы потопили наш корабль. «Адмирала Кузнецова». Это уже война? Большая война?
09:45 мск
Калининградская область
Окружной военный госпиталь
Немного отпустило — за смену всего четыре сложных полостных, остальные просто не в счет. Уже не первые сутки, когда везли потоком, наплевав на сортировку и все доводы разума. Уже заработал и вышел на режим конвейер военно-полевой хирургии советской выделки. Абсолютно безжалостная и стопроцентно эффективная машина. Люди — всего лишь ее клапана, шатуны и коленчатые валы. Как кому написано: не «на небесах» и не «на роду», а в скучной служебно-должностной карте. В его карте почти прямым текстом стояло: «швейная машинка».
… Беготня от стола к столу, от одного к другому. Сосуды, сосудики, тонкие ниточки, по которым утекает жизнь… Только успевай перемываться. К концу первой, самой длинной смены руки начали облезать и покрылись мерзко зудящей сыпью от антисептика. Глаза уже даже не болят, просто тупо бьют внутрь черепа жгучим огнем. Шитье и кройка по живому телу. Желтая, обмазанная йодом кожа, бурый край простыни и сосуды, сосуды и еще раз сосуды. Аорту, полую вену, кружева артерии брыжейки. Потом печень, потом еще аорта, потом еще. Сосуды в паху, сосуды шеи, сосуды в месиве костей — костями занимается кто-то незнакомый, кажется, из Смоленска.
Сначала хотелось курить, потом чесалась спина, потом затекла поясница, потом живот скрутило винтом, а потом он почти ничего не помнил. Помнил только, что кончилась кровь, и, пока отогнали плазму и эритромассу, он спал за столом, а его держали под руки и под спину, чтоб не перемываться опять. Смена кончилась, а ему снилось, что он все сидит и ждет плазму, а его держат под руки. Сегодня утром он понял, что не снимал ботинки двое суток. Про летающую где-то в безопасном далеко жену и даже про эвакуированную куда-то в безопасную глушь дочку военный хирург Игорь Шибанов не вспоминал совсем.
09:50 мск
Окололунная орбита
ЛОС «Селена»
— Миссис Шибанова! — Что ж ты, Гражински, скотина эдакая, сам не явился, послал беднягу Кэбота? А у того и так глаза бегучие-бегучие. Все-таки пять недель вместе, в одной консервной банке, в таких ситуациях хорошие мальчики терзаются душевными муками, а Боб — хороший мальчик. Любит жену и детишек, искренне верует в Господа нашего Иисуса Христа и очень хорошо помнит Тайную Вечерю. Она-то, конечно, никоим краем даже до Магдалины не дотягивает — но хлеб с ним таки преломила. Причем сознательно, прости меня, Боже, за циничное использование страстей Твоих. Так что Кэботу очень, очень хреново. Что она сейчас еще и усугубит.
— Иду к тебе, брат мой! — Ты, братишка, главное, не расплачься, астронавты не плачут, да и мне не надо, чтобы ты тут разревелся. Ты только посмущайся немного. — Что случилось, мальчики?
— Миссис Шибанова, — ну да, армейская сталь в глазах, волевой подбородок, настоящий полковник, этому бить на совесть бесполезняк, — мне очень жаль сообщать вам — но согласно полученному мной приказу я отстраняю вас от командования станцией.
— Что вы…
— Спокойнее, миссис Шибанова. Вам и вашему коллеге на поверхности Луны ничего не грозит. В связи со сложной международной обстановкой и ввиду некоторых эксцессов на лунной станции правительство США по просьбе официальных органов Италии приняло решение эвакуировать гражданина союзной страны господина Тоцци из потенциально враждебного окружения. Кроме того, мы обсудим меры, которые исключат возможное использование находящегося сейчас на орбите Луны реактора в качестве радиологического оружия.
— Майк. Вы же профессионал. Вы же понимаете, что это бред.
— У меня приказ — исключить даже теоретическую возможность такого использования. Для выполнения данной задачи по поручению правительства США и Министерства науки Италии я принимаю на себя всю полноту власти на лунной орбитальной станции. — Ага. И шокер в руке. Подготовился, скотина. Ну — извини, дорогой. Тут уж кто кого.
— При чем тут Министерство науки, полковник Гражински? Соглашение об участии доктора Тоцци в экспедиции заключено с Европейским космическим агентством, а не с правительством Италии. Или с синьором как его там…
— Моему командованию запроса мистера Кальдеролли достаточно. После доставки господина Тоцци на станцию вы можете вернуться на Землю в вашем корабле. Мы убедительно просим вас не чинить нам препятствий. Нам не хотелось бы никаких осложнений.
Очень трудно сделать вид, что ты успокоилась, если ты и так спокойна, как кобра в засаде. Сглотнуть пару раз, оглядеться. Ну да, меня окружают чудесные люди… постепенно сжимая кольцо. Вот только Бобби-бой сжимает его, отставая на полкорпуса. Отлично. Теперь твердый-твердый, лишь самую малость неуверенный взгляд в глаза Гражински.
— Полковник, господа, — сглотнуть еще раз, но голосом не дрожать — это будет ненатурально, — я категорически протестую против этого… мятежа. Я командир станции…
— Уже нет, миссис Шибанова, уже нет. Сожалею, но мы выполняем приказ нашего правительства, — ай какой молодец, «выполняем», а не «вынуждены выполнить», — и мы примем все доступные нам меры для того, чтобы все было сделано четко и без каких-либо помех. Вам ясно?
Чуть-чуть «сдуться» — ну да, дамочка оценила обстановку: против нее одной трое здоровенных мужиков, а рыцарь на сверкающем теплоизоляцией коне там, внизу, и не придет на помощь. Хотя последняя попытка не повредит.
— Юрисдикция американского правительства не распространяется на эту станцию! — Надеюсь, камеры еще пишут, даже если эти черти и отрубили связь. — Я не знаю, что скажут юристы, но мне данная ситуация очень напоминает пиратство.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Война 2020. Первая космическая - Сергей Буркатовский», после закрытия браузера.