Читать книгу "Станция «Гермес» - Игорь Евгеньевич Глебов"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— А что у него было лишнее? — глупо спросил он.
— Ну, что под руку попало… Для этого дела у меня имеется удобный инструмент. Такая штука острая-преострая, чтобы виноград подрезать…
Антон почувствовал, как холодеет в животе. Память услужливо подбросила ему картину — валяющийся во дворе ржавый секатор с обмотанными изолентой ручками.
— Начали с пальцев, — деловито пояснила она, — по очереди, по одному — сначала мизинец, потом безымянный, указательный… Кричит как резаный, весь в крови, трясется, нет, говорит, не могу. Но когда один только пальчик остался, уболтали Лохматого. Согласился на все наши условия. Говорит, и дом на меня перепишет, и про марафетную фабрику все расскажет, но, говорит — пеняйте на себя. У вас теперь, говорит, будут бо-ольшие проблемы. И никто не поможет.
Потрясенный, Антон молчал.
— Дело было вечером, — продолжила она, — так что мои орлы заперли Лохматого до утра в этом самом его доме, да выставили охрану, чтобы не сбежал. На следующий день уговорились оформлять недвижимость. А утром Лохматый исчез.
Уголки губ Графини скорбно опустились.
— Нет, ты погляди, каков мошенник. Дом же заперт со всех сторон, окна забиты наглухо, дверь под охраной. Каждый угол обыскали, в каждую щель заглянули — ничего, один пыльный хлам. Нет Лохматого, испарился! Или это хитрость какая? Сквозь землю провалился, что ли?
— Тайна запертой комнаты! — вырвалось у него.
— Что? — она сузила глаза с подозрением. — Это где ж такая комната?
— В детективах… распространенный сюжет такой. — Он собрался с мыслями. — Значит, Велесов исчез, а долг так и не возвратил. И вы решили меня обокрасть, чтобы возместить убытки?
— Разве плохо задумано? — с некоторым кокетством спросила она. — Был один жулик в Пицунде, научил меня этой игре. Что значит старая школа! Заодно и случай представился орлам моим показать, как дела делались в прежние времена.
— А смысл? — возразил он. — Деньги вы у меня выманили, а дальше? Если Феликса нет, то кто будет закупать эти ваши, э-э-э… листья?
Она глянула на него поверх очков.
— Значит, все-таки догадался?
Глаза немигающе смотрели на него, словно гипнотизируя.
— Нет, — честно ответил он. — О чем я должен догадаться?
Женщина молча поднялась и зачем-то еще приглушила звук телевизора, где продолжался концерт, кажущийся бесконечным. Теперь в комнате стало совсем тихо, только гудела мятущаяся муха между плотной шторой и стеклом.
— Значит, догадался, — мрачно пробормотала она, словно сама себе. — Видно, что не дурак. Я уже и сама начала подозревать, что сотворила.
Поморщившись, она запахнула шаль.
— С того самого дня, как Лохматый исчез, все вкривь и вкось пошло, словно бабка пошептала. Сам посуди — покупателей на листья нет ни по какой цене. И даром никто не берет. Вдобавок свои подляну мне кинули. Какая-то козлина цинканула на круг, что мой Хоккеист из мусоров. Пошли разговоры, что непорядок у него с биографией. Как такое может быть? Вор он законней некуда, вся его жизнь у меня перед глазами прошла. А ничего не поделаешь, придется отвечать на предъяву. Держать ответ на сходе дело непростое, короновали-то его на пересылке по закону, но тех воров уже в живых нет. В общем, головняк предстоит еще тот. Вдобавок, есть и другие заморочки, похуже…
Она скривила губы.
— Менты, на которых я столько денег извела, прикармливала столько лет, теперь на меня войной пошли.
— Как это? — пробормотал он.
— Да так. Передали мне маляву, что лавочка закрыта, — сухо сказала она. — Дали мне сутки, чтобы убралась с района, иначе прикопают и меня, и орлов моих. Понимаешь, что это такое?
— Понимаю, — радостно сказал он. — Выходит, у вас неприятности.
Она произнесла сквозь зубы:
— Стыдно признаться, но как сказала эта псира лохматая, так и вышло. Со всех сторон паскудство и наезды, косяки пошли даже там, где их сроду не было. Запрессовали меня так, что теперь и сама не рада. Теперь уже и я задумалась — неужто и вправду серьезные люди на меня зуб поимели? Если б знать, я бы этого Лохматого десятой дорогой обходила, но теперь уж поздно, пальчики-то назад не пришьешь. Вот если бы узнать, куда он делся… Может быть, и получится все переиграть.
Графиня смотрела на него, прищурившись.
Антон вытаращил на нее глаза.
— И что?
— Найди мне Лохматого, — сказала она, не сводя с него глаз. — Живого ли, дохлого, мне все равно. Хочешь, из под земли достань, но чтобы этот фраерок был у меня тут. — Она постучала рукояткой ножичка, которым чистила яблоки, по столу. — Заодно и все остальное выяснишь…
Она поднялась, подошла к этажерке и сняла с полки небольшой сверток, перевязанный шнурком.
— Вот, забирай. Почитай, разберись. Даю тебе на все сутки. Завтра ты мне расскажешь, где эта марафетная фабрика находится. А уж там я разберусь, кто ее крышует, имена, фамилии. Как туда сырье поставляется, кто там заведует всем. Думаю, что Лохматый там на побегушках, а разговор придется вести с серьезными людьми. Посмотрим, может и договорюсь с ними. Может, приму я их предложение…
Антона начал разбирать смех.
— С ума вы сошли, что ли? Какое отношение я имею ко всему этому? Откуда мне…
Но любопытство уже жгло его, и поневоле рука потянулась к свертку.
— Погляди-погляди, не бойся, — произнесла женщина. — Это мои орлы нашли в доме.
Внутри свертка оказалось несколько потрепанных общих тетрадей. Он раскрыл одну, самую толстую, и неожиданно ему в руки выпал плоский прямоугольный предмет.
Антон с опаской положил янтарную пластину на ладонь. Теплое сияние просочилось сквозь пальцы, окрасив их розовым. Это казалось невероятным, но эта чудная штука, которую он считал навсегда утерянной в подземелье, снова вернулась к нему. Нет, не может быть. Скорее всего, он держал в руках другую пластину, точную копию первой. Он погладил теплую поверхность с чувством собственника.
— Там их в доме целый ящик таких оказалось, — пояснила она. — Если надо, я тебе их отдам. Уж не знаю, зачем они Лохматому понадобились. Уж не ценная ли вещица?
— Вряд ли, просто радиодеталь такая старинная. — Он задумался на секунду. — Герметический модулятор называется. Для гармонических колебаний. Их раньше в радиоприемники устанавливали. Сейчас такие никому не нужны. Вот если бы раньше, лет пятьдесят назад… или шестьдесят…
Похоже было, на его счастье, что Графиня не настолько разбиралась
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Станция «Гермес» - Игорь Евгеньевич Глебов», после закрытия браузера.