Читать книгу "Танец стали в пустоте. Том 2. Цена долга - Ник Фабер"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Но всё равно они оставались солдатами. Людьми, которых готовили на случай возникновения именно такой ситуации. И они сделали всё, что было в их силах.
Выстрелы их винтовок скосили первую дюжину нападавших, которые падали замертво, даже не успев выпрыгнуть из грузового отсека. Но эти погибшие дали своим товарищам самое необходимое. Время.
Теперь уже гвардейцы вжались в обломки, стараясь прикрыться ими от града выстрелов. Люди Торвальда были далеки в плане обучения от настоящих солдат. Но в данном конкретном случае их навыков вполне хватило, чтобы подавить плотным огнём прятавшихся в своих укрытиях гвардейцев.
Рядовой Фаби дал очередь вслепую, высунув винтовку из укрытия на вытянутых руках. Из-за импровизированной баррикады раздался крик, и гвардеец радостно улыбнулся.
– Так вам и надо, ублюдки… – пробормотал он, вставляя трясущимися от адреналина руками новый магазин взамен опустошённого.
Фаби прятался за тем, что когда-то было приёмной стойкой. Точнее, её частью. Сильным ударом её раскололо и отбросило в сторону. Но сейчас она стала более чем надёжным укрытием для него и его товарища. Они слышали характерный лающий звук винтовок Гвардии, а значит, они всё ещё были не одни. Они всё ещё сражаются…
Новый поток выстрелов обрушился на их укрытие, откалывая от него куски керамики и щепки натурального дерева. Несколько осколков ударили Фаби по лицу, оставив глубокие кровоточащие царапины. Выругавшись, он резко высунулся и нажал на спуск. Его очередь разорвала ещё одного нападающего. Ублюдок как раз хотел перелезть через рухнувшую колонну, когда очередь Фаби ударила его в грудь и отбросила назад. Гвардеец кровожадно улыбнулся, услышав предсмертный возглас противника.
В этот момент что-то ударило его в бедро. Удар был настолько сильным, что гвардеец потерял опору и рухнул на покрытый пылью и грязью пол, который ещё десять минут назад сиял чистотой. От падения он выронил оружие. Фаби попытался вскочить, чтобы спрятаться, но ослабевшее тело отказывало. Он перевёл взгляд на свою правую ногу. Ранившая его очередь почти оторвала её чуть выше колена. Лишь небольшой лоскут мягких тканей соединял два обрубка, из которых торчали осколки костей. Но это было не самое страшное. Из разорванной бедренной артерии мощными толчками прямо на грязный, покрытый пылью пол выплёскивалась кровь. Его кровь. А затем боль прорвалась через переполнявший его организм адреналин, и Фаби закричал.
Увидев, что товарища ранили, гвардеец, сражавшийся рядом, постарался перебраться к Фаби, чтобы оказать первую помощь, но стоило ему высунуться из укрытия, как выстрел снёс ему верхнюю часть черепа. Гвардеец упал в метре от Фаби. Дыхание Фаби стало прерывистым, руки шарили в поисках винтовки. Он почти дотянулся до неё ослабевшими пальцами, когда на его руку опустился грязный, покрытый пылью и кровью ботинок, прижимая её к полу. Выстрел пробил голову раненого гвардейца, и его мёртвое тело распростёрлось на полу.
* * *
– «Коготь-3», это «Фальшион». Ответьте.
Елена щёлкнула переключателем, активируя связь.
– «Фальшион», это «Коготь-3». Слышим вас чётко.
– Елена, мы только что получили данные от орбитального контроля. Их спутник зафиксировал взрывы на базе «Альдорф». Повторяю, база «Альдорф» атакована.
Елена переглянулась с Сарой.
– Том, с базы сообщают, что именно происходит?
– Нет. Связь с базой оборвалась. Они не отвечают на вызовы. Минковский сказал, что им удалось поймать несколько передач личных коммов, но они шифрованы, Олегу не пробиться в их канал.
«Морской ястреб» уже преодолел плотные слои атмосферы и сейчас летел на высоте в семь километров со скоростью в пять махов. В воздухе за ним рассеивался громоподобный грохот звукового удара. План Елены использовать навигационную информацию с борта крейсера сработал превосходно. Они стабильно получали данные во время спуска из космоса, а когда провалились в атмосферу, «Ястреб» перешёл на системы инерциальной навигации.
– Елена, вы летите в зону боевых действий, – через несколько секунд произнёс Том.
Сергеева бросила взгляд на сосредоточенное лицо Сары, которая выглядела поглощённой наблюдением за приборами. Напарница почувствовала взгляд и улыбнулась, но её улыбка походила на кровожадный оскал.
– Я поняла тебя, Том. Мы будем осторожны. «Коготь-3», конец связи.
Елена связалась по внутренней связи бота с Сергеем и Элизабет и передала им сообщение Райна. Ей показалось, что она услышала, как выругался один и усмехнулась другая.
До базы оставалось ещё двести пятнадцать километров.
* * *
Первые выстрелы они услышали, когда добрались до центральной лестницы. Больтер указал на двоих солдат из охраны генерала:
– Вы двое. Охраняйте эту лестницу.
– Да, сэр.
– Полковник, что нам делать?
Уэсли обернулся к губернатору. Лицо Хьюго Вилма было белым от напряжения, но он держал себя в руках. Больтер даже почувствовал невольное уважение к этому человеку, который силой воли сдерживает страх, стараясь оставить разум свободным для принятия решений.
– Губернатор, похоже, противник уже в здании. Я предлагаю перейти в соседний корпус и выбраться наружу уже оттуда. Если они сконцентрируются на этом здании, то будут тратить время на наши поиски. А время сейчас наиболее важно.
– Хорошо, полковник, ведите нас.
– Да, губернатор.
Больтер уверенно свернул в сторону широкого коридора и повёл за собой людей. Их окружала восьмёрка вооружённых солдат под руководством капрала, которые присоединились к ним сразу после того, как губернатора вывели из конференц-зала.
Кроме этих девяти гвардейцев их сопровождали четверо солдат, прибывших на совещание в качестве эскорта генерала Бендо. Двое из эскорта, первоначально насчитывавшего шесть человек, остались охранять лестницу пару минут назад. Полковник действовал логично, стараясь увести своих подопечных как можно дальше от возможного противника.
Подойдя к стеклянному переходу, который соединял два административных корпуса, Больтер остановился и приказал ещё четырём солдатам остаться здесь, чтобы задержать противника, который, возможно, уже преследует группу губернатора. Это было верное решение, которое помогло бы выиграть для Вилма и его сыновей ещё немного времени.
Вот только никто так и не обратил внимания, что для этих импровизированных рубежей обороны полковник выбирал исключительно тех солдат, которые прибыли вместе с генералом. Таким образом, полковник, генерал и губернатор с сыновьями остались исключительно под защитой капрала Брэлона и его людей.
* * *
Один из доспехов развернулся в сторону, словно собака, почуявшая чужака. Его радар засёк быстро приближающийся с востока объект, который стремительно сокращал расстояние. Пилот доспеха включил связь:
– Босс! К базе что-то летит. В двадцати километрах с востока.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Танец стали в пустоте. Том 2. Цена долга - Ник Фабер», после закрытия браузера.