Онлайн-Книжки » Книги » 📔 Современная проза » Хорошее соседство - Тереза Энн Фаулер

Читать книгу "Хорошее соседство - Тереза Энн Фаулер"

655
0

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 52 53 54 ... 71
Перейти на страницу:

– Я могу тебе помогать.

– Тебе и без меня будет куда их потратить.

– Ну, если моя мама выиграет суд…

– Давай надеяться, – сказала Джунипер.

Очень скоро они съели весь сыр и помидоры, бо́льшую часть хлеба и колбасы. Джунипер запила еду оставшимся вином. Ей стало легко, голова почти закружилась – неудивительно, что алкоголь называют эликсиром храбрости.

Осмелев, она убрала остатки еды в рюкзак Ксавьера, сдвинула в угол все ненужное. Легла на одеяло, притянула Ксавьера к себе.

– Я больше не волнуюсь, – сказала она. – А ты?

– А я волнуюсь.

Джунипер поцеловала Ксавьера, посмотрела ему в глаза.

– Я так рада, что мы это делаем.

– И я.

Глава 34

Мы уже рассказали, что Брэд был оппортунистом – и в большинстве случаев это шло ему на пользу. Он считал, что никогда не продвинулся бы так далеко, если, видя возможность действовать и, вероятно, добиться желаемого, вместо этого дрогнул бы. С какой стати он не стал бы использовать тот день и ту возможность? Примерно в то время, когда ребята спустились к реке, произошло следующее.

* * *

– Прости, что беспокою тебя на работе, – сказала Джулия, когда Брэд ответил на ее звонок.

– Ничего страшного, собрание только что закончилось. Что такое?

– Джунипер думает, что утром оставила на работе телефон. Поищешь?

– Не вопрос, повиси пока.

Брэд вышел из зала заседаний и прошел в диспетчерскую, где место Джунипер заняла другая его помощница, Гейл.

– Посмотри, пожалуйста, тут нигде не завалялся телефон Джунипер? Она думает, он выпал у нее из сумки – может, он под столом?

Гейл обвела глазами поверхность стола, отодвинула стул, увидела мобильный на полу и протянула Брэду.

– Вот он.

– Отлично, спасибо, – и Джулии, – нашелся.

– Слава богу. Она пошла бегать в парк, и я дала ей мамин телефон на всякий случай. Подростки думают, что им все нипочем.

– Не могу ее винить. Мы тоже такими были. Да, – внезапно Брэду пришла идея, – какие сегодня планы на ужин?

– Лилия идет на праздник в пиццерию, так что будем только ты, я и мама. Если ты не против, разогрею остатки вчерашнего.

– Ну тогда, если не возражаешь, поужинаю с Джимми. Если он, конечно, свободен.

– Конечно. Вы все веселитесь, – сухо процедила Джулия.

Видимо, не хочет оставаться наедине с Лотти, подумал он.

– Хорошо, спасибо. Увидимся.

Он положил трубку и открыл приложение на телефоне Джунипер, показавшее ему, где конкретно в данный момент находится ее «лендровер».

Глава 35

У каждой сто́ящей истории есть кульминация, и вот мы к ней подобрались. Ни один из нас не был готов к тому, какой поворот может принять дело. Мы отвлеклись на иск Вэлери. Мы спорили, что с ним произойдет дальше и можно ли что-то поделать. Наши мнения разделились (но не так, как мы говорили в начале нашего рассказа. Это еще впереди).

Была ли любовь Джунипер и Ксавьера настоящей? Скептики, которых среди нас было достаточно, только фыркали. Романтики, которых тоже хватало, утверждали, что да, безусловно, какие тут могут быть сомнения? Достаточно посмотреть на них, таких серьезных, таких вдумчивых, построивших такой прекрасный план. Таких ответственных, таких заинтересованных в счастье друг друга. Но можно ли с уверенностью утверждать, настоящая ли это любовь, пока она не выдержит проверку временем?

Важно то, что и Джунипер, и Ксавьер всем сердцем верили: их любовь – настоящая.

Важно то, что Брэд верил: его любовь к Джунипер, какой бы она ни была неуместной и неправомерной, – настоящая, и что Джунипер, если он ее поддержит, вскоре признается, что чувствует к нему то же самое.

Часть третья
Глава 36

Выйдя из офиса, Брэд направился в городской парк. Вернуть Джунипер телефон, – решил он, – хорошая идея. Не то чтобы он был ей так уж нужен. В крайнем случае сошел бы и мобильник Лотти. Но Джунипер обрадовалась бы, получив свой. Была бы благодарна Брэду. Подумала бы: какой он заботливый! Да, конечно. Он всегда старался ей угодить, порадовать ее, оказать услугу, о которой она, такая тактичная, не решалась попросить.

Она будет скользкой от пота, уставшей, жизнерадостной.

Он хотел всего лишь посмотреть на нее. Поговорить, не опасаясь, что вмешается Лилия, что Лотти отпустит язвительный комментарий, что Джулия будет наблюдать за ними с завистью и ревностью. Он решил, что сегодня не коснется Джунипер.

Ведя машину по дорогам парка, Брэд любовался яркой зеленью. Любовался деревьями, напоминавшими о временах, когда он был маленьким и жил в лесистой местности.

Брэд наслаждался ощущением близости Джунипер, мыслью о том, как она удивится и обрадуется, увидев его. Может, она уже закончила бегать. Может, она уже отдыхает в машине, мокрая, распаренная, вытянув свои прекрасные ноги…

Машину, припаркованную рядом с «лендровером», он не узнал. Он даже не задумался, чья это может быть машина. Мало ли людей приезжает в парк погулять, побегать, покататься на горных велосипедах? Они ловят рыбу. Медитируют. И все такое прочее.

Джунипер в машине не было. Брэд решил, что подождет ее.

Он не сразу увидел хижину, спрятанную за густыми деревьями. Сперва он посидел на бампере машины, почитал Твиттер, проверил почту и результаты сегодняшнего бейсбола – и внезапно его внимание привлек звук. Брэд поднял глаза, заметил хижину и по дорожке прошел к ней.

Дверь не была закрыта на задвижку. Брэд толкнул ее и услышал вскрик.

Джунипер лежала на полу, и ее лицо, повернутое к Брэду, перекосилось от ужаса.

А на ней лежал голый соседский мальчишка.

Все случилось одновременно: Брэд бросается к ним, они шарахаются в разные стороны, Брэд хватает Ксавьера за волосы, все кричат, Джунипер плачет, свернувшись в клубок, Брэд рычит: «Убирайся отсюда, ублюдок малолетний, или я тебя убью!» и отталкивает Ксавьера прочь, Ксавьер рвется обратно и с силой бьет Брэда, Брэд шатается, тянется к Ксавьеру и сжимает рукой его шею, крича: «Вот как ты хочешь умереть?», сжимает все туже и наконец отпускает, Ксавьер хватает одежду, рюкзак и убегает.

Джунипер плачет и плачет, уже рыдает, накрывшись одеялом.

На пол падает нож.

Брэд слышит, как заводится «Хонда», слышит скрежет гравия под колесами…

– Все хорошо, – Брэд сел на корточки рядом с Джунипер.

– Ничего уже не будет хорошо, – прошептала она.

* * *

1 ... 52 53 54 ... 71
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Хорошее соседство - Тереза Энн Фаулер», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Хорошее соседство - Тереза Энн Фаулер"