Читать книгу "Одна невеста на двоих - Ирина Горячева"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Брат ещё какое-то время пытается сопротивляться. Но в итоге всё-таки признаёт мою правоту и сдаётся…
Незнакомый голос выдергивает из водоворота мыслей.
— Господин Нирз ждёт вас. — Молодой парень, совсем ещё мальчишка, открывает передо мной дверь кабинета.
Я даже не заметил, когда и откуда он появился. Вынуждено отбрасываю прочь всё лишнее: мысли, воспоминания и эмоции. И надеваю маску цинизма и превосходства. Маску Люциана.
— Благодарю, — отвечаю сухо, чуть заметно киваю и прохожу внутрь.
Тотчас оказываюсь посреди небольшого рабочего кабинета. Напротив за столом, не сводя с меня внимательного взгляда, сидит Эрлон Нирз.
Стоит двери за моей спиной захлопнуться, как хозяин кабинета, скалится в хищной улыбке.
— Господин Григгс? — Он прищуривает глаза, сканирует меня взглядом и, дёрнув головой, уточняет: — Господин Люциан Григгс?
Не сразу удостаиваю его ответом. Свободной походкой, будто это я хозяин кабинета, а Нирз всего лишь мой гость, прохожу через весь кабинет. Не дожидаясь приглашения, усаживаюсь в кресло напротив Нирза.
Мне в этот самый миг вспоминаются слова отца: если хочешь, чтобы тебя приняли за лжеца, просто скажи правду и улыбнись так, словно лжёшь.
Смотрю на Нирза в упор пару мгновений, затем растягиваю губы в ленивой ухмылке.
— Нет, я всего лишь его брат Элиас, — нарочито медлю, произнося каждое слово. Хочу, чтобы ублюдок нервничал. — Пришёл сюда, чтобы отвлечь вас, пока настоящий Люциан пытается выкрасть у вас дочь.
Рожа Нирза вытягивается, и он на время зависает, обдумывая моё признание. А затем вдруг, заметно расслабившись, запрокидывает голову и ржёт на весь кабинет.
— У вас весьма своеобразный юмор, господин Григгс. Что ж, перейдём к делу. Вы принесли то, что мне нужно?
Я чуть склоняю голову набок и наблюдаю за Нирзом. Не спешу отвечать. Хочу увидеть, как будет постепенно исчезать улыбка с морды мерзкого гадёныша.
— Перейдём, — киваю и снова делаю паузу. — Но сначала удовлетворите моё любопытство, господин Нирз. Почему именно меня вы удостоили сомнительной чести исполнять роль курьера?
Нирз корчит недовольную рожу и фыркает.
— Ой, да бросьте, господин Григгс, — машет он рукой. — Я в жизни не поверю, что вы не поняли этого. Вы ведь уже наверняка знаете о том, что Леара карресийка.
— Допустим. И что с того?
— А то. Мы оба знаем, что ваша связь с ней имеет… некий побочный эффект. Уверен, вы хотите избавиться от него. Поэтому у меня больше шансов найти общий язык именно с вами, Люциан. — Он впервые обращается ко мне исключительно по имени и внезапно меняет официальный тон на более доверительный. — В ваших личных интересах как можно скорее вернуть Леару и заделать ей наследничка. Если, конечно, ещё не успели этого сделать.
Нирз произносит это таким тоном, что приходится сжать кулаки, чтобы не разбить его гадскую морду об стол.
Надеюсь, за то время, что корчу из себя не того, кем являюсь, Люциан успеет забрать нашу девочку из дома, где держит её Нирз. И моё терпение тоже будет вознаграждено в скором времени. Сладкими поцелуями моей девочки и возможностью обнять её снова.
— Нанимая Леару на работу, вы ведь уже знали, кто она? Поэтому взяли её в команду?
— Скажем так, я узнал, когда она назвала своё имя. И надо сказать не поверил своему счастью. — Он снова смеётся, а во мне в который уже раз поднимается злость и желание убить гадёныша одним ударом. А Эрлон Нирз, к счастью, ничего не зная о моих мыслях, продолжает: — Я ведь искал дочь. Но не нашёл. Эола позаботилась об этом. Спрятала на виду, там, где знала, я точно не стану искать.
— Искали? Не верю. Дочь никогда не была нужна вам.
Я готов обсуждать с ним, что угодно, использовать любой повод, чтобы как можно дольше протянуть время. Потому что знаю, как только передам вакцину, придётся улетать очень быстро.
С этого момента Нирз в любой миг может связаться с Кимберли и узнать о нашем с Люцианом маленьком спектакле.
— Верно, — ухмыляется Нирз, кивая и попадая в унисон моим мыслям. — Мне не нужна была дочь, господин Григгс. Только её особенность как карресийки. Способность привязать мужчину до такой степени, что он будет готов заплатить любую цену, лишь бы заполучить Леару в жёны. Жаль только, об этой способности я узнал не сразу.
— Стало быть, вы взяли её на работу, чтобы она всегда была на виду. И чтобы использовать, однажды продав в жёны. — В душе помимо злости на Нирза просыпается щемящая обида за Леару. Бедной девочке не повезло с отцом. Дважды. — И кому же вы собирались продать мою невесту?
Цежу врастяжку сквозь сжатые зубы эту последнюю фразу. Подаюсь вперёд и опираюсь локтями о письменный стол Нирза. Испепеляю горящим взглядом.
Эрлон Нирз непроизвольно отстраняется, отодвигаясь назад. Несмотря на то, что я здесь один, безоружен и нахожусь на его территории, он боится меня. Боится Люциана.
И это правильно! Ему следует бояться…
Нас обоих.
— Кому? — едва слышно повторяю я свой вопрос.
Чувствую, что начинаю терять терпение. Пора прекращать этот фарс. Надеюсь, Люциану удалось забрать Леа, и теперь они оба в безопасности.
— Не поверите, но вам, — сдавленно отвечает Нирз.
— Не сейчас, — уточняю, качая головой. — До того как она сбежала из мотеля.
— Вам! — Нирз делает резкий выпад вперёд и ударяет кулаком по столу. — Она рассказала о вас, о нежеланном женихе, который изнасиловал её. Уже тогда я сообразил, что вскоре из-за особенностей её расы у вас, господин Григгс, начнутся серьёзные проблемы. Я хотел подождать подходящего момента, чтобы потом подороже продать её вам. Затем я узнал от Кимберли, что Леа уже с вами. А дальше… дальше вы и сами всё знаете.
— Вы получили заказ на вакцину «Девисан» и решили: вот он шанс продать дочь подороже. Только сначала её нужно было похитить.
Эрлон Нирз неожиданно берёт эмоции под контроль, откидывается на спинку кресла и складывает руки на груди.
— Раз уж мы с вами, наконец-то, всё выяснили, предлагаю вернуться к делам. — Его глаза сужаются, а брови почти сходятся на переносице. — Отдайте мне «Девисан» и убирайтесь к дьяволу, господин Григгс. Через час мой человек доставит Леа туда же, откуда я забрал её. По рукам?
С видом загнанного в тупик, встаю с кресла, запускаю руку в карман пиджака и достаю герметичный бокс на одну ампулу. Изображая муки сомнений, аккуратно кладу на стол перед собой. Но не отдаю. Продолжаю удерживать, накрывая ладонью.
— Здесь одна ампула. Экспериментальный, не прошедший клинические испытания образец. Его достаточно, чтобы при желании синтезировать и использовать. На собственный страх и риск. — Отрываю взгляд от своей руки поверх бокса и смотрю пристально на Нирза.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Одна невеста на двоих - Ирина Горячева», после закрытия браузера.