Читать книгу "Забракованная невеста - Ирина Смирнова"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Надо вычислить тех министров, у которых есть друзья или родственники среди промышленников, — продолжил свою мысль Рэсалт, меланхолично крутя пустую кружку перед собой.
Тут в зал вошла Даша. Оглядевшись, девушка быстро оценила обстановку, сразу сопоставив и слегка обалделый вид посетителей, и пана Шурша, в кои-то веки покинувшего свои владения, и отсутствие маскировки на обоих парнях, и пустые чашки на их столе…
— Пани Варгуся, сделайте кофе на всех и чего-то покрепче маленькую бутылочку, — негромко распорядилась она. — И попросите девочек принести чего-то посущественнее. Желательно мяса, и побольше. Мужчинам в трудных ситуациях надо хорошо поесть.
Потом дождалась от слегка округлившейся глазами орки подноса с заказанным и сама понесла его к нужному столику. Чуть кривовато усмехнувшись прилетевшему вслед «ох ты ж как же ж оно… ваше высочество… А насчет мяса — это правильно!»
Подойдя к столику, Даша поняла, что на него накинут какой-то магический глушитель. Только переступив некую невидимую черту, она смогла расслышать голоса мужчин.
— Что-то случилось? — спросила девушка, обращаясь не к Силю, а к Рэсалту, потому что он мог ответить или не ответить по собственной воле, в отличие от принца.
Дроу пожал плечами и выразительно посмотрел на своего подопечного. Тот устало махнул рукой — мол, говори уж…
— Ничего нового. Заговор, заговорщики… Но нас рассекретили с помощью магического вестника, — даже после разрешения все равно довольно кратко обрисовал ситуацию Рэе.
— Нужна моя помощь? — серьезно спросила девушка, присаживаясь на свободный стул между Сильдавиром и паном Шуршем. — Сейчас принесут обед.
— Это будет самая лучшая помощь, — Силь немного напряженно улыбнулся, словно они не веселились вместе в ночи. Даша в который раз поразилась тому, как этот мужчина умеет превращаться из шаловливого котика в совершенно взрослого и очень серьезного принца.
А потом через секунду — откуда что берется? — опять засветились кошачьи искры в глазах, и руку девушки поймал и поцеловал… не понятно, кто из них — котик или спрятавшийся за ним будущий император.
Замерев на несколько секунд, Сильдавир решительно выдохнул, перевел взгляд со своей жены на Рэсалта и продолжил разговор. Незачем секретничать. Уж Даша точно не предаст, ведь столько раз могла, но не сделала этого.
— Насчет промышленников в семьях министров — хорошая идея. Думаю, надо поднять архивы за последние лет пять-семь и выяснить, у кого были серьезные неприятности из-за императорских проверок. У меня есть странное чувство, что этот заговор организован не для захвата власти в империи, а для ослабления контроля сети изумрудов. И тогда все гораздо хуже, — Силь зло сверкнул глазами и нахмурился. — Те, кто ради собственной выгоды готов уничтожить целый мир, — опасны. Они уже ни перед чем не остановятся. Убивающих себе подобных ради власти еще как-то можно понять. Убивающие все живое ради наживы понимания и сочувствия не достойны.
— Слишком все похоже на мой мир, — задумчиво покачала головой Даша. — И что-то я не удивляюсь даже — у нас ради выгоды целые континенты и океаны травят. Никакой страх за своих детей не останавливает. Те, у кого есть деньги, всегда думают, что уж для себя сумеют выкупить чистый островок и поставить фильтры на все. А у вас, получается, изумруды следят за экологией?
— Эко… чем? — Силь с интересом посмотрел на девушку, а потом вздохнул: — Неужели кто-то может всерьез рассуждать о чистом островке, пока вся природа вокруг будет умирать?
— Экология — это как раз наука о том, как не убивать природу, — пояснила Даша. — Она появилась в нашем мире. А еще у людей есть жуткая поговорка: «после нас хоть потоп и трава не расти». И промышленники у нас делают что хотят, — девушка вздохнула и уточнила: — Наверное, изумруд в тринадцатом мире давно не работает?
— Не работает, — печально кивнул головой Силь. — Изумруд перестал подавать сигналы после того, как у вас полностью исчезла магия.
— Главное, чтобы эти отморозки не задумались о связи между магией и работой изумруда, — недовольно пробурчал Рэсалт.
— Да у них все производство на магии… наверное, — Сильдавир напрягся. — Значит, так! Необходимо устроить проверки всех фабрик, заводов, шахт… Массовые проверки, — он перевел взгляд на Шурша. — Сообщи Туршу, это срочно. Они не идиоты, и зависимость работы изумрудов от наличия магии ни для кого не секрет! К тому же Дашу похитили как раз из ее тринадцатого мира… Все один к одному. Так что начинайте массовые одновременные проверки, тщательные и дотошные. Во имя империи. И если большое производство полностью безмагичное — останавливайте. Даже если нарушений нет — все равно останавливайте. Если владельцы не виноваты — разберемся и компенсируем.
Силь тряхнул головой, прогоняя остатки сонливости, и продолжил:
— Надо новый указ принять… срочно. А совет министров только перед фактом поставить, пусть бесятся. И еще: нужно договориться с советом фей и выкупить у них хотя бы месяц защиты для отца, чтобы ему уже точно ничего не грозило. Больше месяца императорская казна вряд ли выдержит, но мы быстро справимся.
Даша притихла за столиком и старалась смотреть на принца из-под ресниц так, чтобы не слишком заметно было, какими глазами она на него буквально пялится. То, что она раньше принимала за серьезность, ни в какое сравнение не шло с тем, что вдруг проявилось сейчас. Если честно, за все время их знакомства у нее не раз мелькали мысли о том, что уж очень странный император будет у тринадцати миров, когда Сильдавир придет к власти. Ну раздолбай же…
А оказалось, что этот непостижимый человек… то есть нечеловек вообще внутри другой! Или не другой? Или он просто умеет веселиться и дурачиться, когда это можно, а когда приходит время серьезных решений, спокойно отодвигает своего внутреннего котика в сторону и…
Даже голос другой. Выражение глаз, движения… За столом сейчас сидел не Силь, не шалопаистый подопечный строгого дроу, не котик. За столом сидел будущий император, и даже тени сомнения в его праве приказывать не возникало.
Зато возникло другое чувство, как только девушка вспомнила, что этот властный император у нее практически в рабстве. И любое ее неосторожное слово может неизвестно чем обернуться для Силя.
Черти бы взяли этих заговорщиков с их ритуалом! Без него… Без него принц, скорее всего, уже забыл бы, как выглядит какая-то прислуга из таверны… Слишком разный уровень. И эта разница никуда не делась.
Поэтому вставай-ка, Дарья, принеси мужчинам еще кофе и еды и иди своим делом займись. Нечего тешить себя иллюзией того, что между ними может быть что-то серьезнее быстротечной интрижки.
И вообще… она же не хочет всерьез стать императрицей? Да нафиг-нафиг! Это же такая головная боль, первые дни в таверне курортом покажутся!
Не тут-то было. Ушла одна такая. Его императорское высочество под шумок подгреб свою невольную жену поближе вместе со стулом и весьма собственнически приобнял ее за талию, продолжая вещать об указах, проверках и и прочих репрессиях, одновременно одним взглядом подзывая к столику официантку. Официанток. Прибежали сразу три. Правда, с подносом была только одна, остальные, видимо, просто так прилетели, как мотыльки на огонек.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Забракованная невеста - Ирина Смирнова», после закрытия браузера.