Читать книгу "Африканский ритуал - Александр Тамоников"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Я заплачу, я хорошо заплачу.
— Сколько? — почесав затылок, спросил африканец.
— Сколько скажешь.
У Рогуена остались деньги, данные ему и Джамаром, и Кетулу.
— Сто долларов. Американских долларов, — сощурившись, произнес водитель.
— Я согласен.
— Да? — Видно, африканец уже пожалел, что не запросил больше. Похоже, белобрысому малому срочно надо было в больницу. — Ладно, садись.
— А у вас телефон есть?
— Есть. Хороший телефон, но звонок стоит дорого.
— Назови цену.
— Двадцать долларов.
Пожилой африканец сам удивился своей наглости, но Рогуен согласился:
— Хорошо. Давайте телефон, я переговорю с одним человеком, и поедем.
— Возьми, — водитель дал странному парню старый кнопочный телефон.
Рогуен отошел от машины, набрал номер Кетулу.
Тот ответил сразу же:
— Да?!
— Фокс! Это Рогуен.
— Амос? Ты жив?
— Не знаю, как выжил, тут…
— Потом расскажешь. Ты где?
— Недалеко от Гроу.
— Понятно. Машины у тебя нет.
— Я поймал частника, обещал довезти до Банги.
— В Банги нельзя.
— Ты что, знаешь…
— Обо всем потом! Скажи частнику, чтобы высадил тебя на дороге у поворота к селению Пуар. Я там подберу тебя, когда частник уедет.
— Понял! Я боюсь, Фокс!
— Успокойся. Делай, что я сказал, и ничего не случится.
— Да? Ладно. Еду до поворота на Пуар.
Амос вернул водителю телефон, сел на переднее сиденье.
Несмотря на приличный возраст, «Опель» побежал довольно шустро.
— Ты откуда взялся, парень? — спросил водитель.
— Послушайте, уважаемый, — ответил Рогуен, — я дам вам еще десять долларов, если не будете ни о чем расспрашивать.
— Давай. И за телефон тоже.
Амос передал частнику тридцать долларов, и тот прибавил скорость. Ему сегодня несказанно повезло.
Через час, увидев «Додж» Кетулу, Рогуен попросил водителя:
— Тормозните здесь.
— Ты же говорил, тебе надо в Банги.
— Я передумал.
«Опель» остановился.
Амос отдал деньги, вышел, дождался, пока автомобиль частника развернется и уйдет в обратном направлении, перебежал дорогу и запрыгнул на переднее сиденье «Доджа».
— Ну здравствуй, Амос, — поприветствовал помощника Кетулу.
— Здравствуй, Фокс, ты не представляешь, как много мне пришлось пережить, а что я видел — это просто ужас, ад, устроенный людьми! Хотя нет, это были не люди, это были взбесившиеся звери, что убивают всех подряд.
— По пути расскажешь.
Рогуен кивнул и спросил:
— А почему мы едем в Пуар?
— Потому, что находиться в Банги для нас смертельно опасно.
— Но почему?
— Сведующие люди передали мне, что и в моем, и в твоем домах совсем скоро объявятся каратели Кубиде.
— Будь проклято его племя!
Кетулу развернулся и повел внедорожник в северо-восточном направлении. Через двадцать минут он заехал в довольно большое селение, остановился у окраинной усадьбы, за забором которой виднелся крепкий одноэтажный дом. За эти двадцать минут Рогуен успел рассказать о бойне в Байре, о собственных мытарствах в джунглях.
— К кому мы приехали? — спросил он, прервав печальный рассказ.
— К моему другу Сакару Гуари.
— Здесь нас не найдут люди проклятого кровавого генерала?
— Нет, но тут мы встретимся с другими людьми, от которых уже Кубиде грозит смерть.
— У нас есть такие?
— У нас нет, есть в другой стране, но сейчас они в республике.
— Я буду молиться, чтобы генерала истязали так, как вождя нашего племени.
Загнав «Додж» во двор, Кетулу и Рогуен вошли в дом, где их встретил хозяин. Он провел их в пристройку, состоявшую из одной комнаты с отдельным входом.
А ближе к обеду в деревню Данар, которая находилась всего в пяти километрах от Пуара, въехала машина спецгруппы. Ее встретил Асмер Стабе. Все вышли из машины, бойцы встали отдельно, к Стабе подошли Власов и Тодоева.
— Приветствую тебя, Асмер! — протянул руку Власов. — Ничего, что на «ты» и по имени?
— Ничего, я так же приветствую вас, господа! — ответил на рукопожатие хозяин дома.
Власов представился, Тодоеву Стабе знал, остальных знать ему было не обязательно.
— Я пока устрою ваших людей, а вам, по-моему, есть чем заняться, — сказал хозяин дома.
— А уместимся мы все в твоей… твоем доме?
— Хотел сказать, халупе? — улыбнулся Стабе.
— Я же поправился.
— Все нормально, халупа, она и есть халупа, но уместитесь, тем более что ненадолго, возможно, всего на несколько часов.
— Даже так? Ты явно говоришь меньше, чем знаешь.
— В России, капитан, я слышал поговорки: «Болтун — находка для шпиона» и «Меньше говоришь, дольше живешь».
— Может, меньше знаешь, спокойней спишь?
— И это слышал, но пусть твои люди заходят в дом. Там сзади, на террасе, жена приготовила обед, не обессудьте, без излишеств, но голод утолите.
— Лады. Юра! — позвал Власов Осипенко.
— Да, командир?
— Заводи людей в дом, вещи с собой и на террасу, там обедайте.
— Замечательно!
Он отдал команду, и бойцы спецгруппы двинулись в дом во главе с хозяином.
— Надо посмотреть, что за информацию сбросил нам Барговский, — сказал Власов Розе.
— И какие проблемы? — спросила она. — Пройдем в сад, там удобнее.
— Пошли.
В тени деревьев они разложили на большой скамье ноутбук и спутниковую станцию. Тодоева включила компьютер, открыла почту. Высветилось сообщение. Она ввела код, и сообщение открылось.
— Так, и что здесь? — склонился к компьютеру Максим. Прочитав, посмотрел на Розу и проговорил: — Да, похоже, Барговский действительно считает, что мы можем все!
— А разве это не так?
— Ты слишком самоуверенна.
— В нашей работе без этого не обойтись. И в самоуверенности ничего плохого не вижу, это означает уверенность в собственных силах.
— Не будем спорить, у меня на это собственное мнение. Значит, нам надо в Пуар. А где это?
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Африканский ритуал - Александр Тамоников», после закрытия браузера.