Читать книгу "Алфи на каникулах - Рейчел Уэллс"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Выходит, у нас есть план? – Не сказать, чтобы очень надежный, но все-таки. У Гилберта и в самом деле были острые когти, а природная смекалка помогала ему выживать в экстремальных условиях, так что как боец он намного превосходил меня. Я рассчитывал, что, действуя командой, нам удастся сорвать преступный замысел.
– План есть. – И этот план, очень простой в сравнении с теми, что мне приходилось осуществлять в прошлом, вселял надежду. Два кота, один человек и потенциальный пожар.
Что могло пойти не так?
Неделя тянулась мучительно долго. Мне казалось, я только и делаю, что жду, но наконец наступила суббота – день пикника у Андреа и попытки поджога. Я совсем измучился под гнетом этого стресса, но изо всех сил старался сохранять спокойствие, чтобы Джордж не учуял опасность, нависшую над нами или по крайней мере над «Морским бризом».
На самом деле поджог обернулся бы большой бедой для всех нас, потому что дети проводили здесь самое счастливое лето своей жизни, коттедж превращался в родной дом и дарил радость каждому из нас. Джонатан даже сказал Клэр, что она оказалась права и им никогда не захочется продавать «Морской бриз». Если бы не Андреа, ничто не омрачило бы наш отдых у моря. Но до окончания каникул оставалось немногим больше недели, и я беспокоился, что эта летняя история запомнится печальным финалом.
Гилберт, отныне полноправный член нашей семьи, не спускал глаз с Лиама. Сказать по правде, из него получился бы классный охотник, не то что мой бедный Джордж, который почти всю неделю провел в тоске по Шанель. Как бы то ни было, Лиам пока ничем себя не выдал. Он по-прежнему работал в доме, но его никогда не оставляли одного, так что в этом смысле руки у него были связаны. Пару раз он все-таки заходил к Андреа, но они разговаривали в доме, и Гилберт не смог подслушать.
Наш черновой план оставался в силе: Гилберт охраняет домой, а я бегаю туда-сюда, держу лапу на пульсе. Если я понадоблюсь Гилберту, он знает, где меня искать, и наоборот. Мы – одна команда. Я все еще не хотел втягивать в это дело Джорджа – мал еще, чтобы вешать на него такие проблемы, да и мне как родителю хотелось оградить его от всего плохого, что есть в мире. Оставаясь реалистом, я с грустью сознавал, что не смогу вечно опекать его, но хотел, чтобы он как можно дольше наслаждался детством.
Но пришла и хорошая новость: Томаш, Мэтт и Джонатан взяли несколько дней отпуска, так что собирались остаться с нами на целую неделю! Это означало, что в доме будет не протолкнуться, но мне нравилась такая суета. Я предвкушал прогулки по пляжу, изобилие рыбы, чипсов и мороженого. Одним словом, заключительная неделя отдыха обещала массу впечатлений.
Клэр, Франческа и Полли нарядились в платья и выглядели сногсшибательно, детей тоже приодели… правда, я знал, что аккуратными и чистыми они останутся ненадолго. Мужчины оделись по-летнему – шорты, футболки или, в случае Джонатана, рубашка с короткими рукавами, – а мы с Джорджем вдвойне усердно приводили себя в порядок. Особенно Джордж, который вылизал шерсть практически до блеска. Я знал, что Шанель ему не пара, слишком стара, да и он еще не дорос до любви, но у меня не было никаких сомнений в том, что с годами он превратится в настоящего сердцееда.
Наша группа смотрелась довольно эффектно, подумал я, когда мы отправились в гости. Вместо того чтобы пробираться через лазейку в изгороди, мы решили прибыть вместе с нашими семьями, хотя Томми держал Джорджа на руках, как будто боялся, что тот сбежит – эх, знал бы он! Джордж и не помышлял о побеге, ему не терпелось увидеть свою возлюбленную. Мы зашли через ворота в соседский сад, где нас уже встречали: Андреа, ее дочери и деревенские дети вместе со своими родителями – Эмбер, Кейт и Вики с мужьями, теперь уже нашими друзьями.
– А, вот и наши почетные гости, – громко провозгласила Андреа. Клэр обернулась, проверяя, не идут ли следом другие, кому могло быть адресовано это приветствие.
– Спасибо, – сказал Джонатан, целуя Андреа в щеку и протягивая ей пакет – с вином, как догадался я. – Куда это поставить? – спросил он.
Разумеется, Андреа держала на руках Шанель. Джорджу удалось перепрыгнуть от Томми к Джонатану, и тот едва не выронил пакет с вином, зато котенок приблизился к Шанель.
– Мяу, – кокетливо мяукнул он. Кошка вздернула нос и отвернулась. Но ему и этого хватило для полного счастья.
– Джордж, – с укором произнес Джонатан, опуская его на траву.
– О, идем со мной, отнесем это на кухню. – Андреа улыбнулась Джонатану и повела его в дом.
– Почему я сомневаюсь, что он выйдет оттуда живым? – прошептала Клэр, и Полли рассмеялась.
Дети сразу же сбежали, и я наказал Джорджу присматривать за Тоби. Малыш нервничал и доверительно признался Джорджу (а тот уже донес мне), что не хочет никуда идти, потому что боится соседских девочек. Джордж, который предпочел бы волочиться за Шанель, нехотя согласился.
– Если Шанель увидит, как хорошо ты ладишь с детьми, она еще больше проникнется к тебе, – заверил я его, снова чувствуя себя лицемером. Но дело не только в том, что я пытался обмануть Джорджа; я просто не хотел, чтобы он проводил слишком много времени с Шанель, которая по-прежнему вытирала об него лапы, да и за Тоби надо было кому-то присматривать, поскольку мне самому предстояло следить за Лиамом.
– Ты так думаешь?
– Абсолютно уверен. – Конечно, я опять солгал, но уловка сработала, и Джордж помчался к Тоби.
День выдался на редкость жарким. Даже дети, хотя и в панамках, не бегали до одури, как обычно, а взрослые сидели на стульях, расставленных на лужайке, и болтали, обливаясь потом. Мне отчаянно хотелось убраться в тень, но я не мог рисковать, пустив все на самотек. Не только дому, но и моей шкурке грозил пожар. Тем не менее я смотался к Гилберту, тот сообщил, что пока все спокойно, и я побежал обратно на пикник, где дети устроили возню с Джорджем, хотя я видел, как он украдкой поглядывает на Шанель, которая сидела с Андреа, привычно не обращая на него никакого внимания. Бедный котенок. Женщины мило общались между собой, но я заметил, что Андреа явно предпочитает компанию мужчин и откровенно флиртует со всеми.
– О, какой чудесный у тебя загар, – говорила она Джонатану, который выглядел слишком довольным собой. – Мэтт, будь душкой, долей нам вина, у тебя это так хорошо получается. – И Томашу: – Ты должен дать мне рецепт того соуса, что вы принесли, он просто божественный, ничего подобного я еще не пробовала. – Томаш зарделся от похвалы, а Франческа сурово зыркнула на него; соус готовила она. Мужья других женщин тоже получили порцию комплиментов «от Андреа».
Но в то же время Клэр болтала с Фионой, Полли – с Кейт, Вики и Эмбер, так что все складывалось идеально. По крайней мере я на это надеялся.
Мне стало невмоготу на солнцепеке, и я юркнул под куст передохнуть. Но, видимо, жара и беспокойство сделали свое дело, и я, сам того не замечая, провалился в сон.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Алфи на каникулах - Рейчел Уэллс», после закрытия браузера.