Читать книгу "Повелительница ветра - Анна Крут"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Мне очень помог в этом Крэйф, — наконец ответил пепельноволосый. — Лишь после слов дяди, что он поедет со мной, отец позволил отправиться в человеческую академию, чтобы попасть на Турнир. Но было условие… — тут он с хитринкой в серых глазах посмотрел на меня и улыбнулся. — Я должен был согласиться с его выбором невесты. Но, как понимаешь, меня такое положение не устраивало. Тем более ею должна была стать дух из гор.
— Вот как? — отчего-то слышать это было неприятно. — Неужто ты был за чистоту рода, когда сам полукровка?
Помимо воли вспомнился Юнек. У них есть нечто общее.
— Я был глуп, Ханна! Но все это неважно.
— Мне важно, — не согласилась я, — Я хочу знать, с кем свяжу свою судьбу.
— Но ты и так знаешь, — искренне удивился Фран. — К чему все это? Сейчас же все хорошо.
Сама не знаю. Я люблю Франа. Сильно. Но почему-то во мне зародился страх. Тот вечер… его слова. Сейчас, здесь на празднике, они отчего-то не давали мне покоя. Глупости! Хватит лишний раз себя накручивать. Кто, кто, а Фран не раз доказал свою любовь.
Я перевела все свое внимание на ректора, который уже зачитывал речь:
— Сегодня своим присутствием нас почтили необычные и очень важные гости! Наш Великий король Эдуард третий, величественный горный дух Одорх’гханн и могучий ветер Дарлиноиэль.
По залу прошлись шепотки. И я даже понимала их, но сама была далеко отсюда. Меня почему-то не хотели отпускать мысли о Франа. Какое-то внутреннее беспокойство не давало в полной мере насладиться праздником.
— Отныне люди и духи будут обучаться наравне. И у нас, и у столь возвышенных созданий есть чему поучиться друг у друга. В первую очередь, терпению и спокойствию…
Ректор говорил совсем недолго, передав свою речь королю людей и духам. Тут же все затаили дыхание, стоило встать моему отцу. Говорил он тихо, но очень мягко и приятно. В основном о ценностях горных духов и наших возможностях, о знаниях, которыми он готов поделиться…
Отец Франа говорил почти о том же, но больше времени уделил способностям ветра и как это можно использовать в соотношении со стихийным магом.
Когда все вступительные и громкие речи были окончены, Ивин Генард «приступил» к нам:
— А теперь давайте поздравим нашу пятерку победителей. Профессор… — ректор оправил усы и широко улыбнулся Крэйфу, тем самым показывая, чтобы и мы заняли свои места.
Мы прошли к столу и сели за второй стол стоящий чуть под углом от гостей. Я села справа от наставника, с другой стороны от меня — Фран, а рядышком Сорин и Ран.
На мгновение в зале воцарилась тишина, неожиданно взорвавшаяся бурными аплодисментами и выкриками: «Молодцы». Меня накрыло смущением, и я стыдливо опустила взгляд в тарелку.
— Однако эта победа не была бы нашей без еще одной четверки! — продолжил мужчина, с улыбкой указывая на ребят из запасной четверки.
Рин, Эвин, Лин и Ивид чуть выступили вперед, но не поднялись к нам. Раздались чуть более тихие хлопки, и лишь тогда наконец-то было объявлено открытие сегодняшнего вечера. Раздалась тихая мелодия, а на столах появились изысканные блюда.
Первое время все были заняты ужином и непринужденными беседами, когда же спокойная музыка сменилась на более озорную, стали выходить первые пары.
Я все ожидала, когда же меня пригласит Фран, когда ко мне вдруг подошел отец и с самой искренней своей и мальчишеской улыбкой произнес:
— Могу ли я вас пригласить на танец?
— Конечно! — весело согласилась я, замечая отчего-то удивленные взгляды, но мне было все равно. Я обожала танцевать с папой! И теперь, наверное, впервые, когда это я могла его чему-то поучить. Например, плавным и синхронным движением вальса. Впрочем, папа хорошо знал людские танцы.
— Хм… ты превзошла своего собственного отца, — с наигранной грустью проговорил король, ведя меня в танце по центру залы.
— Пап, — осмелилась заговорить, желая спросить то, что столь сильно беспокоило меня со дня возвращения в академию. — Ты разрешишь мне тут остаться? Хоть на немного…
— Гарх'ханна, — строго произнес отец мое имя, легонько наклоняя меня назад. — У нас был договор. Турнир окончен, а значит, тебе пора вернуться. И дело не в том, что я не разрешаю быть тебе здесь. Теперь мир людей откроется для духов, однако…
Он вдруг остановился и серьезно на меня посмотрел.
— Я тоже устал и хочу заслуженного отдыха. Именно вы с братом начнете новую жизнь духов. Юнерг'Ахгр взойдет на трон очень скоро, и ты встанешь наравне с мужем у власти Небесных вершин. Вам предстоит показать духам человеческий мир, открыть им магию людей. Ведь именно вы с Франнивэлем первые кто сблизился настолько с человеческим бытом.
— Но папа…
— Академией стихий займется дядя Франнивэля, тебе же надо взять на себя куда более важную роль. Я понимаю, что ты не хочешь прощаться с друзьями, но ты нужна Франнивэлю. И я уверен, что теперь ты всегда сможешь пригласить близких тебе людей во дворец. Мы поговорили с Дарлиноиэлем и пришли к решению, что вы с Франнивэлем можете позвать своих друзей на свадьбу. Ведь вы первые полудухи, которые будут соединять узы в кругу не только духов, но и людей…
Замерла. Не может быть?! Я смогу позвать Эри и Эвина? А как же Юнек? Старейшины? Все остальные?!
— Ему придется смириться, — неожиданно проговорил отец, видимо догадавшись о моих мыслях. — И ты ему в этом поможешь. Духи должны понять, что не все так просто. Мы нужны друг другу.
Музыка на мгновение затихла, а отец не спешил продолжить разговор. Только улыбнулся и направился обратно к отцу Франа, оставляя меня одну в размышлениях. Что-то мне подсказывает, что Юнек не обрадуется такому положению. Хоть и не сможет ничего уже сделать. Чистота крови будет смешана.
— Ханна, поздравляю!
Я обернулась, видя перед собой Ивида. Но почему то я ему совсем не обрадовалась. Оглянулась на стол победителей, с удивлением понимая, что там нет Франа. Почему-то я была почти уверена, что после танца с отцом он ко мне подойдет, чтобы пригласить.
— Спасибо.
— Слышал, вы с Франом обручены? — неожиданно продолжил разговор юноша. Я же напряглась, чувствуя, что ничего хорошего он не скажет. Уж очень ярко я помнила наши все последние разговоры.
— Ты уверена, что это правильный выбор?
— Ивид к чему ты клонишь? — я начала злиться, а внутри все же зародилось неприятное сомнение. Нет! Нельзя ему это показывать.
— Ни к чему. Я прямо говорю. Поверь, я знаю Франа намного дольше, чем ты. Он не из тех, кто так легко меняется. И я, как друг, хочу тебя предостеречь.
— Друг? — я фыркнула. — Ты даже так и не извинился тогда, ты…
Где же Фран? Почему он куда-то ушел? И куда?
— Ханна, ты очень светлый добрый человек. Ты любишь его, и я не хочу, чтобы тебе когда-нибудь сделали больно. Вот где сейчас Фран? Почему оставил тебя?
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Повелительница ветра - Анна Крут», после закрытия браузера.