Онлайн-Книжки » Книги » 🚓 Триллеры » Кто прислал мне письмо? - Люси Доусон

Читать книгу "Кто прислал мне письмо? - Люси Доусон"

949
0

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 51 52 53 ... 56
Перейти на страницу:

– Значит, все шло как обычно? Я тебе не верю. Если это правда, то почему ты сказала, что Марк разозлился? Ты говорила, что он оставил свое обручальное кольцо.

Я в замешательстве, и она это чувствует.

– Ты должна мне все рассказать! Прошу тебя! Это очень важно! Это поможет мне найти Изабель и Оливье.

Я закрываю глаза и представляю сверкающих рыбок Изабель в ее спаленке у меня дома. Они свисают с потолка, беззвучно шевелясь в пустой комнате. О Марк… Что же ты наделал? Это же ни в чем не повинные дети!

Клодин права. Я должна ей все рассказать. Я делаю глубокий вдох.

– Нет. Все было не как обычно. Я недавно изменила Марку. Кто-то заснял меня в постели с другим мужчиной, а потом шантажировал фотографиями, чтобы я не вышла замуж. Частью этого плана стало то, что наняли кого-то, чтобы тот вломился в мой дом посреди ночи и физически угрожал мне. Марк прислал мне эти картинки в аэропорту, а потом просто исчез.

– Ты думаешь, именно Марк все это проделал?

– Не знаю, – шепчу я. – У меня нет доказательств, да и зачем ему жениться на мне – чтобы бросить в аэропорту? В этом нет никакого смысла, и к тому же я никогда бы не поверила, что Марк способен сотворить такое с детьми.

Воцаряется тишина. На мгновение я даже сомневаюсь, слушает ли Клодин меня.

– И вот еще что, – продолжаю я. – В субботу вечером Марк был очень возбужден и расстроен. Упомянул о твоих планах выйти замуж за Жюльена, потом сказал, как ему противно видеть его рядом с детьми. Мол, плохо, что ты выбрала не кого-то, а именно Жюльена. Ты уверена, что он это совершил? В том смысле, что забрал детей?

– Нисколько не сомневаюсь. – Голос Клодин дрожит. – По-моему, ты совсем не знаешь Марка!

Глава 26

Три месяца спустя


Я сижу в полном молчании, на столе передо мной – нетронутая чашка кофе, а Клодин изо всех сил пытается сдержать слезы.

– Извини! – порывисто произносит она.

Клодин так сильно похудела, что я едва узнала ее, когда она открыла мне дверь. Волосы у нее зачесаны назад, а на лице – никакой косметики. Она сидит у окна своей просторной и светлой парижской квартиры, и каждую черточку и морщинку ее уставшего лица освещает безжалостное летнее солнце.

– Прошу тебя, не надо извиняться, – тихо говорю я.

Она меня не слышит.

– Вчера исполнилось ровно девяносто дней. Как вообще это возможно? Что он им говорит о том, где я – ведь они станут обо мне расспрашивать. – Ее голос срывается. – Я знаю, что станут, и меня там нет! А я всегда находилась рядом! Когда Изабель была маленькой и пошла в школу, она каждый раз, плача, прижималась ко мне, если я уходила, и ее буквально отрывали от меня. Я чувствовала, как Изабель цеплялась ручонками за мое пальто, но все равно уходила. А потом она каждый день твердила: «Ты всегда приходишь и забираешь меня, мамочка», – словно только это помогало ей держаться. А я… – Клодин замолкает, борясь с новой волной слез. – Я отвечала: «Я всегда прихожу и забираю тебя». – Она закрывает глаза, и лицо ее искажается от боли. – А что она подумает теперь? Это меня просто убивает.

Я привстаю, чтобы обнять ее, но Клодин продолжает говорить, и я смущенно усаживаюсь обратно на место.

– Я знаю, что винить мне нужно только себя. Больше никого. Я постоянно спрашиваю себя: почему же я ему верила? Когда мы с ним формально разошлись, я связала Марка оговоренными законом ограничениями относительно его общения с детьми. В этом мне помог Жюльен. Я этого не отрицаю, но причиной явились мои опасения насчет того, что́ Марк может натворить. В тот период он был очень неуравновешен и злился на меня. Я не хотела, чтобы Марк вывозил детей за пределы Франции. Вскоре он встретил тебя, и, похоже, все начало успокаиваться. – Клодин тянется за носовым платком. – Я переживала, когда он впервые сказал, что хочет, чтобы дети отправились в Англию. Но согласилась на это при условии, что отвезу их туда я, оставлю у себя паспорта детей и побуду в Лондоне, пока они гостят у тебя, а после снова заберу домой. Ты это знала?

– Нет, – отвечаю я. – Марк ни разу не обмолвился мне о том, что ты жила в гостинице неподалеку все время, пока дети находились с нами. После их отъезда он пропадал на долгие часы. Я думала, что Марк отвозил их к тебе сюда.

На ее лице нет ни тени удивления.

– Когда он спросил меня, могут ли дети отправиться с вами на неделю в путешествие, мне было очень тяжело принять какое-то решение. Но вы собирались пожениться, и я почувствовала, что не могу отказать. Мне хотелось, чтобы ты и дети привязались друг к другу – разумеется, ради их блага. Показалось неправильным помешать этому, но когда ты позвонила в день своей свадьбы… – Клодин качает головой. – Я засомневалась, уж извини, но это так. Вот только Марк благополучно доставил детей обратно, и все было хорошо. Я переживала, когда он мне рассказал о произошедшем с тобой инциденте, и Марк вроде хотел лишь одного – чтобы все разрешилось к лучшему. На самом деле мы впервые за несколько лет нормально поговорили о том, каким образом обеспечить детям счастливое будущее с учетом происходящих перемен. Я успокоилась и ослабила бдительность. А Марк планировал вот это…

Клодин подходит к изящному письменному столу, стоящему в углу залитой солнцем комнаты, берет сложенный лист бумаги, возвращается и протягивает его мне.

– Я знала, что тебе захочется увидеть вот это. Бумага пришла два дня назад через поверенных Марка.

«Для предъявления по месту требования

Настоящим я официально заявляю, что мое решение оставить своих сына и дочь в ОАЭ принято исключительно на основании ставших мне известными с их слов случаев жестокого обращения с ними со стороны Жюльена Кальвеля, жениха моей бывшей жены Клодин Дюбуа. Представляется вероятным, что Клодин Дюбуа подготовили к тому, чтобы игнорировать подобную ситуацию или смириться с ней. Утверждается, будто мои действия были заранее продуманы и запланированы. Опровергаю это. Я отправился в ОАЭ с сыном и дочерью, а также женой, Софи Гарденер, для проведения там свадебного путешествия. По прибытии получил шокирующие фотографические свидетельства неверности моей жены. Мне стало ясно, что более я никому не могу доверять. Моя основная причина озабоченности, когда мы расстались в аэропорту, – оградить детей от того, чтобы они стали свидетелями ненужного и болезненного выяснения отношений. Полагаю, что моя жена впоследствии вернулась в Соединенное Королевство. В настоящий момент наш брак находится в стадии расторжения».

– И он настаивает, что это правда? – медленно спрашиваю я.

– О чем ты? – уточняет Клодин.

– Что кто-то послал ему фотографии? И они не хранились у него несколько месяцев? Что это все заранее не спланировано?

– Марк лжет, стараясь разжалобить суд! – резко бросает Клодин. – Ну и что? Спланированное или нет, похищение своих детей вне зависимости от обстоятельств является противозаконным, и именно так он и поступил. Все совершенное им – неприемлемо!

1 ... 51 52 53 ... 56
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Кто прислал мне письмо? - Люси Доусон», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Кто прислал мне письмо? - Люси Доусон"