Читать книгу "Волшебник Севера - Джон Фланаган"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Имей в виду, я буду следить за тобой, – пробормотал он, опуская руку на рукоять кинжала.
Было сразу заметно, что это жест человека, не привыкшего пользоваться оружием. Малкаллам улыбнулся:
– Ну что ж. Твой хозяин гордился бы тобой. Если я что-то и вздумаю сделать с ним нехорошее, то для начала мне придется превратить тебя в тритона.
Ксандр недоверчиво посмотрел на него, потом решил, что волшебник, возможно, шутит. Возможно. Не говоря больше ни слова, он проследовал за Малкалламом внутрь.
Уилл с наслаждением откинулся на грубые бревна хижины, потягиваясь и разминая затекшие руки и ноги под лучами только что проникшего под карниз солнца. На него вдруг навалилась тяжелая усталость. Столько всего произошло за один день – побег из замка, поиски жилья Малкаллама и встреча с волшебником. Неудивительно, что он чувствует себя таким разбитым. Сейчас ему хотелось только одного – как можно дольше отдыхать на скамейке.
Вокруг него постепенно собирались помощники Малкаллама, осматривая его. Он старался не обращать на них внимания, ощущая с их стороны не угрозу, а одно лишь любопытство.
Дверь хижины распахнулась, и из нее вышел великан Тробар. Осмотревшись, он увидел собаку, лежавшую на том же месте, где он ее оставил, и направился к ней. Опустившись на одно колено, он снова принялся ласково гладить ее. Собака закрыла глаза и лишь слегка вертела головой от удовольствия.
– Эй, собака! – позвал ее Уилл, немного резче, чем рассчитывал.
Овчарка тут же насторожилась и открыла глаза. Уилл показал на крыльцо рядом с собой:
– Иди сюда.
Она поднялась и встряхнулась, а потом медленно пошла к нему. Уилл посмотрел на Тробара. Вся его сгорбленная фигура недвусмысленно выражала печаль.
– Ну ладно, – смилостивился рейнджер. – Оставайся там.
На лице великана промелькнула улыбка. Собака подбежала к нему и снова позволила себя погладить. Уилл устало закрыл глаза и задумался об Элис.
Элис услышала доносившийся со двора шум – крики и цокот копыт по мостовой – и выглянула из окна как раз, чтобы увидеть, как три всадника скачут к воротам с подъемной решеткой.
Уилла она узнала сразу, тем более что он, не останавливаясь, на полном ходу, подстрелил упавшего с крепостной стены арбалетчика. За ним скакали еще два человека. Один из них очень странно раскачивался в седле, будто не совсем понимал, что творится вокруг. С удивлением она узнала в нем Ормана.
Что же происходит? Судя по реакции стражников, хозяин сбегает из своего собственного замка. Какая нелепая мысль!
Но с ним Уилл. Элис нахмурилась. Ничто не говорило о том, что Уилл действует по принуждению. Он, по сути, даже возглавлял этот небольшой отряд беглецов. На пару мгновений она даже подумала, что Орман действительно оказался черным магом и подчинил Уилла своей воле, но тут же отказалась от этой мысли. Как и все образованные люди, она почти не верила в колдовство и в черную магию.
Но как иначе объяснить происходящее?
Цокот копыт стих, крики смолкли, а стена скрыла от нее трех всадников. Элис продолжала в задумчивости стоять у окна. Через пару минут через ворота выехала группа преследователей. Увидев их предводителя – высокого здоровяка, – она нахмурилась. Что-то в его фигуре показалось ей знакомым. Она подошла к двухместной кушетке и опустилась на нее. Первым ее порывом было одеться и поспешить вниз, чтобы разузнать обо всем подробнее. Лучше всего, конечно, расспросить сэра Керена. Но потом она подавила в себе этот порыв. Леди Гвендолин так бы себя не вела. Леди Гвендолин была легкомысленной красавицей, которую заботили только мода и светская болтовня, и она не интересовалась ничем, кроме причесок, туфель и платьев.
И уж конечно, не следовало показывать своего беспокойства по поводу какого-то жонглера. Уилл Бартон находился на социальной лестнице гораздо ниже ее.
– Проклятие! – воскликнула она, стукнув кулаком по туалетному столику, что тоже совсем не походило на леди Гвендолин.
Потом в голове у нее мелькнула одна мысль. Пусть она и не может позволить себе проявить любопытство, но это ограничение не касается слуг. Решительно поднявшись, Элис подошла к ведущей в прихожую двери.
Две ее служанки беззаботно переговаривались, складывая только что выстиранную одежду. Макс сидел в углу, склонившись над какой-то рукописью. Все трое с удивлением повернулись к ней и встали. Окон в прихожей не было, поэтому никто из них не видел никакой суматохи и не знал, что происходит во дворе. Элис раздраженно махнула рукой, чтобы они рас слабились.
– Лорд Орман только что выехал из замка вместе с жонглером Бартоном. Это походило на побег. Стражники пытались остановить их, а через несколько минут за ними отправили погоню.
– Зачем лорду Орману сбегать из собственного замка? – спросил Макс.
– И зачем Бартону помогать ему? – добавила Виктория, старшая из двух служанок.
Они понимали, что не следует упоминать настоящее имя Уилла, тем более называть его рейнджером. Элис кивнула:
– Я тоже так подумала. Все это очень странно. Макс, спустись, пожалуйста, в главный зал и попробуй что-нибудь разузнать. Только не слишком любопытничай, просто послушай, о чем говорят.
– Слушаюсь, госпожа, – сказал Макс, взяв со столика мягкую шляпу с пером и направляясь к двери.
– Макс, – обратилась Элис к нему, и он задержался в дверном проеме:
– Да, госпожа?
– Будь осторожен.
Он кивнул и вышел, тихо закрыв за собой дверь. Виктория и Сандра, другая служанка, принялись обсуждать новости. Но Элис не видела смысла в таком обсуждении, пока нет никаких новых сведений; так они просто будут снова и снова повторять одно и то же. Кивнув своим служанкам, она вернулась к себе в покои. Пусть разговаривают между собой.
В уединении она принялась расхаживать по комнате. Как бы она ни пыталась понять, что происходит, ей это не удавалось. Она перебирала возможные объяснения. Допустим, Уилл сделал вид, что перешел на сторону Ормана, чтобы добыть больше сведений о том, что он затеял. Но она почти тут же отбросила эту мысль. Судя по тому, что рассказал ей Уилл, отношения между ним и Орманом были довольно натянутыми, а это значило, что он вряд ли мог настолько быстро войти в доверие хозяина замка.
Может, хозяин замка одурманил Уилла? В конце концов, Орман изучал книги, посвященные колдовству и травам, – Уилл об этом часто упоминал. Но от этой идеи тоже пришлось отказаться. Уилл не выглядел одурманенным и действующим вопреки своей воли. К тому же она сама видела, что он ехал первым и вел остальных за собой.
Отчаявшись найти объяснение, она отказалась от дальнейших попыток. На столике у кресла лежало шитье – одно из излюбленных занятий леди Гвендолин. Элис подобрала кусок ткани и принялась пропускать через нее иголку с ниткой. К сожалению, она не разделяла увлечений леди Гвендолин; после нескольких попыток украсить крыло бабочки она воткнула иголку в подушечку большого пальца и с проклятием отбросила рукоделие.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Волшебник Севера - Джон Фланаган», после закрытия браузера.