Читать книгу "Волшебник Севера - Джон Фланаган"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– А что потом? – спросил он.
Уилл повернулся к нему. Капюшон скрывал его лицо, оставляя только рот и решительно сжатые челюсти.
– А потом я освобожу Элис из вашего чертого замка, даже если для этого придется разобрать его по камням!
Хорас хмуро поглядывал на двух сидящих перед ним старших рейнджеров.
– Значит, вы хотите, чтобы я отправился в замок Макиндо? – спросил он задумчиво. – И что же такого, по вашему мнению, я смогу сделать, чего не могут Уилл с Элис?
Они находились в кабинете Кроули в одной из устремленных ввысь башен замка Аралуин. Это было небольшое, но с комфортом обставленное помещение с весело потрескивающим камином в углу. Холт с Кроули обменялись взглядами, и командир рейнджеров жестом предложил ответить своему товарищу.
– Нам будет спокойнее на душе от мысли, что у Уилла с Элис будет подмога в виде физической силы.
– Ну, тогда вы обратились к верному человеку, – улыбнулся Хорас.
Холт посмотрел ему прямо в глаза, не отводя взгляда:
– Я видел тебя в бою, Хорас. Ты не просто «верный человек». С тобой Уиллу будет намного безопаснее. И мы должны послать того, кого они знают и кому доверяют.
– Не скрою, мне было бы приятно вновь с ними встретиться, – признался Хорас.
Зимой жизнь в замке Аралуин была довольно скучной. Предложение отправиться на задание обещало хоть какое-то развлечение. С Элис они дружили с самого детства, а Уилла, своего лучшего друга, он не видел уже несколько месяцев.
Холт встал и подошел к окну, разглядывая однообразный зимний пейзаж вокруг замка.
– Больше всего нас, Хорас, беспокоит неопределенность, – сказал он. – К этому времени мы должны были получить очередной доклад от доверенного человека Элис. Или ответ на доставленное голубем сообщение, которое мы отослали вчера. В конце концов, ему не нужно ждать, пока птица восстановит силы, их у него с полдюжины.
– Конечно, голубя мог поймать ястреб, – вставил свое слово Кроули. – Такое случается.
– Я знаю, Кроули! – раздраженно махнул рукой Холт, и Хорас понял, что друзья уже обсуждали эту тему, возможно, не один раз. – Да, возможно, это еще ничего не значит. Кроули, может быть, прав. Но я не хочу надеяться на удачу. Я хочу знать, что мы действуем наверняка. Если мы получим послание, то отошлем к тебе гонца с приказом вернуться.
Хорас глядел на невысокого седобородого рейнджера с некоторым сочувствием. Холт выглядел обеспокоенным больше обыкновенного. Наверное, потому что он волнуется за Уилла, выполняющего задание в далеком северном уделе. Сколько бы ни прошло лет, Холт всегда будет относиться к Уиллу как к своему ученику.
– Не волнуйся, Холт, – сказал он тихо, но уверенно. – Я прослежу за тем, чтобы все было в порядке.
В глазах Холта отразилась благодарность.
– Спасибо, Хорас.
– То есть Хокен, – вновь вмешался Кроули, решив, что пора переходить к делу. – Лучше сразу привыкать.
Хорас непонимающе нахмурился.
– Это твое новое имя, – пояснил Кроули. – Задание тайное, и мы не хотим, чтобы в Норгейтский удел отправился, пожалуй, самый известный молодой рыцарь во всем Аралуине. Ты отправишься туда, как сэр Хокен, независимый наемник. На щите тебе лучше изобразить синий кулак.
Синий кулак на щитах обычно изображали «свободные копьеносцы», то есть независимые рыцари Аралуина, зарабатывавшие себе на жизнь выполнением различных заданий. Хорас кивнул.
– Значит, я буду грубой физической силой, а думать за меня будут Уилл и Элис? – спросил он, усмехаясь.
Холт серьезно посмотрел на него и слегка покачал головой:
– Не прибедняйся, Хорас. У тебя у самого неплохая голова на плечах. Ты осторожен и обладаешь практической смекалкой. Иногда нам, рейнджерам и курьерам, требуется некто, обладающий как раз таким складом ума.
Хорас удивился его словам. Никто еще не хвалил его за ум.
– Спасибо, Холт, – ответил он, а потом снова не удержался от улыбки. – А не могу я убедить кое-кого поехать со мной? Ну, как в те старые добрые времена в Галлике?
На этот раз Холт, качая головой, тоже улыбнулся:
– В Макиндо уже есть один рейнджер. А одного как раз бывает достаточно, если только речь не идет о крупномасштабных боевых действиях.
Сможет ли Уилл в далеком северном уделе найти достаточно воинов, чтобы одержать победу над сэром Кереном и его шайкой бандитов? Воинственные племена скоттов по ту сторону границы ожидают лишь сигнала из замка Макиндо, готовые по первому слову перейти в крупномасштабное наступление.
Время на исходе. Пожалуй, единственное, что стоит на их пути, – смелость и изобретательность Уилла, а также помощь его старого друга.
Продолжение следует!
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Волшебник Севера - Джон Фланаган», после закрытия браузера.