Читать книгу "Флейта гамельнского крысолова - Мария Спасская"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Да-да, я знаю, – отмахнулся от соседки Аркадий, вбегая в комнату и запирая за собой дверь. Здесь и впрямь царил беспорядок. Художник обвел рассеянным взглядом голые полки, некогда аккуратно заставленные книгами, и, ступая по сваленным на полу редким томам богатейшей библиотеки профессора Вольского, устремился к тайнику. Это потайное местечко Аркаша подсмотрел еще в детстве, отец хранил там золотые украшения матушки. Через секунду Аркадий уже держал инструмент в руках, и все его помыслы были только об одном – как можно скорее передать доминатон Воловику.
К электричке он успел в тот момент, когда состав вот-вот должен был тронуться с места. Вскочив в закрывающиеся двери, перевел дух и привалился к стене тамбура. Глядя на пролетающие в окне дома и деревья, терпеливо ждал, когда приедет на станцию Кучино. Аркадий не видел, кто входил в вагон, кто его покидал, ибо всецело был поглощен данным ему заданием. И вот, наконец, голос в голове проговорил:
– На следующей остановке вам выходить. Спуститесь с платформы и пойдете по тропинке через лес к дачному поселку. Там вас встретят и проводят.
– Куда проводят? – прижимаясь щекой к холодному стеклу вагонной двери, прошептал Аркаша.
– Куда надо.
Он шагнул из поезда на длинный полустанок, не замечая ничего вокруг. Пугая вокзальных торговок отсутствующим взглядом на застывшем лице, устремился к ступенькам. Спустился по лестнице с платформы и, чувствуя под ногами присыпанную хвоей пружинистую землю, двинулся между соснами в лес. Должно быть, он сбился с тропинки, так как вскоре обнаружил себя стоящим у ручья и смотрящим на неподвижную весеннюю воду. Рядом кто-то напряженно сопел. Обернувшись, Аркадий увидел неказистого мужичка из деревенских, строгающего большим охотничьим ножом увесистую дубинку. В ногах у селянина виднелась корзина с испачканными землей корешками.
– Посох мастерю, – поймав на себе безучастный взгляд, пояснил мужичок.
Аркаша независимо дернул плечом, проговорив:
– Пожалуйста, мастерите на здоровье. Мне нужно попасть в дачный поселок Кучино. Не подскажете, как туда пройти?
– Подсоби-ка, парень. – Шагнув к Аркаше, мужичок протянул ему палку. – Держи крепче, я сучок спилю.
Селянин с силой уперся в древесину и, поднажав, стесал выпирающий на гладко выструганной поверхности сучок. Широкое лезвие, скользнув по посоху, зацепило Аркашино запястье. Из порезанной руки закапала кровь.
– Вы меня поранили, – разглядывая порез, с недоумением протянул художник.
– А ты промой ранку-то, – сочувствуя, посоветовал незнакомец.
Аркадий склонился над ручьем и стал смывать падающую в воду и расплывающуюся бурыми кругами кровь. И вдруг в мутном круге воды увидел лицо Лидочки. Она шла по ухоженной лужайке к добротному дачному дому, застенчиво улыбаясь невидимому собеседнику.
– Вступление в наше общество потребует от вас, Лида, самоотречения, – вкрадчиво говорил уже где-то слышанный Аркадием мужской голос. – Вы готовы принести себя в ритуальную жертву?
– Это же не по-настоящему? – робко улыбнулась Лидочка, не осмеливаясь взглянуть собеседнику в лицо.
– Ну что вы, Лида, конечно, нет, – благожелательно откликнулся невидимый мужчина. И уточнил: – Вы ведь девственница?
– А это важно?
– Даже не представляете себе как.
Лидочка поднялась по ступеням и вошла в дом. Навстречу ей, пошатываясь, вышла нетрезвая молодая женщина с растрепанной прической. Из одежды на ней были только маленькие шелковые панталоны, а в руке бокал красного вина. Из комнаты доносились мужские и женские голоса, раздавались взрывы хохота и нецензурной брани. С брезгливым любопытством оглядев неофитку, женщина ткнула бокалом в белую Лидочкину кофту с вышитым на воротнике крестом и розой.
– Снимай с себя все, – распорядилась она.
– Сейчас разденется, – пообещал сопровождающий девушку мужчина.
– Я не хочу раздеваться, – испугалась Лидочка.
– Не бойтесь, ничего плохого с вами не случится, – успокоил ее мужчина. – Вы же хотите обрести единение с природой?
Боясь пошевелиться, Аркадий смотрел, как на обагренной кровью глади ручья развиваются драматические события. Вот обнаженная по пояс девица схватила Лидочку за руку и потащила за собой в комнату, откуда доносились возбужденные голоса. Вот голые люди обступили его невесту и принялись срывать с нее одежду. Затем невидимый ранее мужчина шагнул к обнаженной Лиде, стыдливо прикрывающейся руками, и Аркадий с изумлением увидел, что он не человек вовсе, а сатир. Козлоногий рогач с глумливой черноглазой физиономией. Схватив Лиду за руку, он грубо опрокинул ее на ковер и под восторженный рев собутыльников изнасиловал.
Когда сатир поднялся, его место занял толстяк с отвислым животом. За толстяком последовал усатый верзила. Лида беззвучно плакала, но это не останавливало мерзавцев. Сменяя друг друга, под визг и подначивания подруг, голые и омерзительные в своей наготе, они безостановочно насиловали девушку. После надругательства над несчастной ее подняли на руки и понесли в сад. Здесь, под раскидистым дубом, уже была вырыта могила, и на скамье стоял гроб, куда и положили Лидочку, заколотив крышку гроба.
Сквозь белеющую грудями, ягодицами и ляжками толпу пробрался ряженый священником сатир и под смех и улюлюканье отслужил погребальную мессу. До этого момента затихшая в гробу Лидочка испуганно молчала, но когда на широких ремнях гроб опустили в могилу и комья земли полетели в заколоченную крышку, Лидочка принялась приглушенно рыдать и умолять пощадить ее. Но двое мужчин подхватили лопаты и стали энергично закапывать могилу, Лида, пронзительно крича, забилась в гробу, уже не чая выбраться. Она безостановочно выла раненым зверем, когда погребение прекратилось, гроб подняли из могилы и, установив на скамейку, сняли с него крышку. Безумную Лиду с искаженным от ужаса лицом подхватили за руки и вытащили из гроба. Лида рванулась в сторону и побежала прямо на Аркашу, и он, потрясенный, отшатнулся, дико оглянувшись на мужичка.
– Ты смотри, художник, смотри, – ласково улыбнулся тот.
Вдогонку за Лидой припустил сатир, а за ним с криком и улюлюканьем бросились бежать остальные. Не чуя под собою ног, обнаженная девушка неслась среди деревьев, напоминая нимфу с полотна Бугро, а мчащийся за ней сатир вел за собой ватагу опьяненных свободой и вседозволенностью людей, утративших человеческий облик. Беглянка приближалась к ручью, и вместе с ней приближался сатир. Вот испуганное лицо Лидочки промелькнуло перед Аркадием, и следом за ней появилось в воде перекошенное страстью рыло сатира. Вдруг козлоногий рогач остановился и взглянул прямо в глаза Аркаше. И Аркадий увидел, что это вовсе не сатир, а Родион Рокий.
– А, товарищ Вольский! – отдуваясь, проговорил комиссар. – Где вы ходите? Принесли? И, заговорщицки подмигнув, усмехнулся: – Сами понимаете, что за сатир без флейты? У меня на доминатон о-го-го какие планы! С Господом Богом думаю потягаться. Несите, любезный, а то в подвалах Лубянки и для вас отыщется местечко!
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Флейта гамельнского крысолова - Мария Спасская», после закрытия браузера.