Читать книгу "Куриный бульон для души: 101 история о чудесах - Лиэнн Тиман"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Поток, лившийся с эстакады и барабанящий по крыше, звучал как град из бейсбольных мячей. Я затаила дыхание и боялась вздохнуть, пока мы не перебрались на другую сторону.
Едва вынырнув из-под моста, мы увидели, как машины перед нами сносит водой. Некоторые водители уже выбрались из своих автомобилей и пытались вытолкнуть их с проезжей части. Алан решил выйти, чтобы помочь им, но не смог открыть дверь – ее удерживало давление прибывающей воды.
Алан вылез через окно. По пояс в воде он двинулся вперед, чтобы помочь другому водителю, но через считанные секунды вода стала заливать мои ступни.
– Алан! – завопила я. В этот момент наша машина качнулась: вода приподнимала ее то с одной стороны, то с другой. Девочки плакали. Одна из них закричала:
– Мы утонем!
Я расхохоталась – скорее нервно, чем весело – и сказала им, что мы не утонем. Все будет прекрасно.
Райан был явно обеспокоен, но помалкивал.
Муж вернулся к нам, и я передала ему через окно Алана. Райан вылез сам через боковое окно. Вода быстро поднималась, и я не успевала выбраться из машины с Рейчел на руках. Райан оказался по другую сторону, и у него не было времени обойти машину, чтобы помочь мне.
Казалось, все происходит как в кино, в замедленной съемке.
И тут откуда ни возьмись появился высокий смуглый мужчина без рубашки, с черными кудрявыми волосами. Он взял у меня Рейчел, и я смогла вылезти, плюхнувшись в воду, которая уже доходила мне до подмышек. К счастью, сильного течения не было – его сдерживали возведенные при строительстве стены.
Я не помню, как незнакомец передал Рейчел обратно, но в следующий миг дочка уже была у меня на руках. Я повернулась, чтобы поблагодарить спасителя, но его и след простыл.
Я спросила Алана, не видел ли он, куда пошел этот мужчина. Алан удивился:
– Какой мужчина?
Я точно знала, что он мне не пригрезился, но нам нужно было поскорее уходить, так что я тут же о нем позабыла.
Люди поспешно карабкались на мост. Мы присоединились к ним как раз вовремя, чтобы увидеть, как крыша нашей машины полностью скрылась под водой.
Поблизости была больница, и хотя никто из нас не пострадал, мы отправились туда, чтобы высушить одежду. Потом мы вызвали такси и поехали обратно к маме, потому что в наш район машины не ходили.
На следующий день, когда мы наконец сумели попасть домой, Рейчел спросила меня:
– Мамочка, а что стало с тем человеком?
– С каким человеком, Рейчел? – не поняла я.
– С тем, который держал меня на руках в воде.
– Не знаю. Я хотела сказать ему спасибо за то, что он помог нам, но не смогла найти.
– С ним было так безопасно и тепло, – задумчиво проговорила она, – и он был весь наполнен светом.
Я спросила, что она имеет в виду, но она только повторила те же слова.
Тогда я поняла, что это ангел был послан помочь нам в тот дождливый вечер в Сан-Антонио.
Ибо Ты каменная гора моя и ограда моя; ради имени Твоего води меня и управляй мною.
Закончилась моя последняя рабочая смена на этой неделе. Я мечтала добраться до дома, сбросить рабочие туфли и отдохнуть. Попрощавшись с другими медсестрами, я вышла на улицу.
Мороз стоял такой, что было видно, как в воздухе парят кристаллы инея. Подходя к машине, я заметила одну из своих коллег на автобусной остановке. Я подумала, что потрачу всего несколько минут, если подброшу ее до дома. Было слишком холодно, чтобы стоять на улице. Я не знала, где она живет, но была уверена, что смогу потом найти дорогу домой.
По пути мы разговаривали о работе и не успели оглянуться, как уже были на месте. Поднимаясь по ступенькам, она обернулась.
– Ты знаешь, как выбраться отсюда?
Я заверила ее, что все будет в порядке:
– А что тут трудного? Я просто вернусь обратно той же дорогой.
И я пустилась в путь. Все вокруг выглядело незнакомым, но поначалу это меня не тревожило, поскольку я никогда прежде не бывала в этом районе. Я продолжала вести машину, но вскоре мне стало не по себе. Я ничего не узнавала – ни домов, ни названий улиц, – но велела себе сохранять спокойствие. Я была уверена, что в конце концов смогу выехать на знакомую улицу и скоро буду нежиться в своей постели.
Дома кончились. Улицы тоже. Пропали даже фонари. Я уже не понимала, куда еду: из города или обратно в город. Мне попались два моста, которых я никогда раньше не видела. Мне стало стыдно. Как можно быть такой дурой? Муж, наверное, беспокоится и не может понять, куда я подевалась. Я бросила взгляд на часы – полтретьего ночи. С работы я ушла в половине двенадцатого.
Поистине я оказалась на неведомых дорожках. Как я могла так вляпаться!
Я остановилась, решив, что надо подумать и оценить положение. Это была одна из самых холодных ночей за много лет. Запас топлива таял. Что мне делать? Можно было, конечно, ехать дальше – но какой в этом смысл, если я не имею ни малейшего понятия, куда еду?
Я могла припарковаться на обочине, сэкономив остаток бензина, и ждать, пока меня найдут. Можно периодически заводить машину, чтобы согреться – на это топлива хватит.
Признав свое поражение, я уткнулась лбом в руль и попросила о помощи. Искренняя молитва исходила из самой глубины моего существа: «Пожалуйста, Боже, помоги мне выпутаться из этого кошмара!»
В то время моя жизнь была непростой, и моя вера ослабела. Оглядываясь назад, я понимаю, что молилась не только о своем заблудившемся физическом теле, но и о заблудшей «эмоциональной сути».
Я подняла голову и разглядела на дороге какую-то тень. Прежде ее там не было. Я включила фары – это оказалась машина. Она не двигалась, просто стояла чуть поодаль в полной тьме. Я подъехала ближе и увидела силуэт человека, сидящего в машине!
Что делает человек в машине на безлюдной дороге в половине третьего ночи? Может быть, это ответ на мою молитву?
Я нерешительно вышла на дорогу и постучала в водительское окно. Пожилой мужчина медленно опустил стекло. Он не произнес ни слова.
Я сказала:
– Я заблудилась и не знаю, как попасть обратно в город.
Все так же молча он поднял стекло, включил зажигание и поехал вперед.
Я бегом бросилась к своей машине, моля Бога о том, чтобы этот человек не обманул мое доверие, и поехала следом за ним.
Наконец я узнала знакомую улицу. Поворачивая в сторону дома, я потеряла из виду своего ангела-хранителя. В душе я догадывалась, что это было чудо. Когда я парковала машину возле дома, погасла сигнальная лампочка, предупреждавшая о том, что бензин заканчивается.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Куриный бульон для души: 101 история о чудесах - Лиэнн Тиман», после закрытия браузера.