Читать книгу "Возвращение снежной королевы - Наталья Александрова"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Они свернули с главной дорожки в сторону офицерской казармы и оказались в закутке за штабным корпусом. Солдат решил провести здесь пьяного офицера, чтобы избежать нежелательной встречи с кем-нибудь из начальства. Особенно с самим генералом.
Сюда не выходило ни одно окно.
Значит, это нужно сделать здесь.
Исмаил рыгнул, пьяно покачнулся и схватил солдата за плечо.
– Ну что вы, что вы, товарищ лейтенант! – озабоченно проговорил тот, пытаясь высвободиться. – Совсем немножко осталось! Вон до того дома дойдем, а там уж ваша комната! Нам бы только на Александра Ивановича не наткнуться, а то бо-ольшие неприятности будут!
– Бо-ольшие неприятности, – повторил Исмаил слова незнакомого языка.
Он воровато огляделся и ткнул солдата большим пальцем в точку за ухом. Этот прием показали ему в последний день перед отправкой на операцию. Серьезно подготовить его не успели и научили хотя бы самому необходимому.
Конечно, надежнее было бы воспользоваться ножом, но Исмаил не хотел доставать нож прежде времени. Он хотел сделать этим ножом только главную работу. Ту, ради которой Аль Джохар прислал его в эту далекую страну. Ну, и еще то, что нужно будет сделать потом. Быстро от уха до уха перерезать собственное горло. Чтобы попасть в рай. В тот рай, который он краешком глаза видел в крепости Аль Джохара.
Солдатик ахнул и удивленными, округлившимися глазами уставился на неожиданно протрезвевшего лейтенанта.
«Что же вы, товарищ лейтенант…» – хотел он сказать укоризненно, но вместо этих слов только тоненькая струйка крови выступила у него на губах. Ноги солдата безвольно подогнулись, и он мягко сполз вдоль бетонной стены.
Исмаил наклонился над ним, прикоснулся пальцем к шее, как его научили, чтобы проверить пульс.
Пульса не было, значит, солдат мертв.
Он еще раз огляделся по сторонам, подтащил бездыханное тело к подвальному окошку, подцепил ногтем краешек створки, открыл окно и столкнул туда мертвого солдата. Секунду вглядывался в темноту подвала, но снова почувствовал ледяной взгляд Аль Джохара и выпрямился, чтобы завершить начатое дело.
Исмаил поспешно обошел здание штаба. Сверился с часами. Пока все шло точно по плану. У него оставалось полторы минуты. Опустив голову, направился к дверям.
Часовой перед входом в штаб скосил на него глаза, но узнал генеральского адъютанта и не шелохнулся. Исмаил прошел мимо него уверенной, торопливой походкой, снова озабоченно взглянув на часы. Оставалось сорок пять секунд. Часовой расценил этот жест как то, что лейтенант спешит к шефу. Тоже полезно. Спешащего человека никто не станет задерживать пустыми разговорами.
Поднимаясь по лестнице, Исмаил нос к носу столкнулся с молодым веснушчатым капитаном, вскинул руку в приветствии, как учил его инструктор в замке. Капитан о чем-то его спросил. Исмаил махнул рукой и показал на часы. Капитан взглянул удивленно, но ничего не сказал. Наверное, вышло невпопад, но ничего страшного, спишет на озабоченность и спешку.
На верхней площадке лестницы остановился, перевел дыхание. Собрался, сконцентрировал энергию, как учил тот же инструктор. Скосил глаза на часы. Оставалось десять секунд.
Но дверь кабинета открылась чуть раньше.
На пороге возник рослый, массивный мужчина лет пятидесяти с бугристым лысым черепом. Тот самый человек, чью фотографию так долго разглядывал Исмаил.
Враг. Цель, к которой он летел через половину мира, как легкая оперенная стрела, выпущенная из лука Аль Джохара. Тот, за кем он пришел сегодня, как ангел смерти Азраил.
Мужчина заканчивал разговор с высоким офицером, что-то ему выговаривал, когда увидел перед собой на площадке молодого смуглого лейтенанта.
– Фарид, что тебе? – проговорил он вопросительно, и вдруг в лице его что-то неуловимо изменилось. – Фарид?
Он попятился, не сводя с Исмаила удивленных глаз.
В этих глазах появилось что-то новое, что-то такое, чего прежде Исмаилу не приходилось видеть. Видимо, такое выражение появляется в глазах человека, когда он понимает, что за ним пришла смерть. Он хотел еще что-то сказать, но передумал. Видимо, понял, что с ангелом смерти не договоришься, не сторгуешься. Крупное, властное лицо привыкшего командовать человека выцвело, посерело, как море в пасмурный осенний день.
Исмаил глубоко вдохнул, как учил его инструктор, и молниеносным движением выхватил из кожаных ножен широкий, отточенный как бритва нож.
Вдох, выдох, стремительный бросок вперед, удар – так учил его инструктор. Конечно, у него было очень мало времени на подготовку, поэтому его учили только самому необходимому, тому, без чего не обойтись.
Вдох… Исмаил начал выдыхать, чтобы вместе с выдохом сделать бросок вперед и нанести врагу Аль Джохара единственный смертоносный удар.
И вдруг рядом с помертвевшим лицом врага, над его левым плечом, он увидел другое лицо – светлое, решительное, страшное. На этом лице царили глаза…
Это невозможно! Только одни такие глаза существуют под луной!
Только у одного из миллиардов жителей земли были такие прозрачные, такие холодные как январский лед глаза, глаза, полные власти и могущества! Только у Великого Безумца, у Аль Джохара, похитившего душу Исмаила, сделавшего молодого крестьянина послушной куклой, марионеткой в своих руках!
Как тогда, в горной крепости, сердце молодого горца словно сковало январским льдом. У него перехватило дыхание, словно он внезапно прыгнул в студеную воду горной реки. Исмаил пытался продолжить начатое дело, довести его до конца, но не мог нанести смертельный удар, не мог шевельнуть рукой, не мог даже вздохнуть, потому что ледяные глаза держали его железной хваткой.
В это время окружавшие их люди опомнились, набросились на Исмаила, повалили его на пол лестничной площадки, скрутили ему руки. Он даже не сопротивлялся – он все еще был во власти холодных, льдисто-голубых глаз.
– Фарид, ты что, дури накурился? – спрашивал связанного человека высокий офицер, тот самый, с которым разговаривал генерал, выходя из своего кабинета.
– Это не Фарид, разве ты не видишь? – остановил его Максимов, внимательно разглядывая лицо несостоявшегося убийцы.
Потом он повернулся к Лере и севшим от волнения голосом проговорил:
– Спасибо тебе, дочка! Не знаю, как ты это сделала, но – спасибо!
Лера пожала плечами и наконец отвела взгляд от лица связанного человека.
И только тогда он истерично, мучительно закричал на незнакомом языке.
Он все испортил! Он предал своего вождя, своего каида! Ему нет прощения! И что хуже всего – он даже не может убить себя!
Лера незаметно перевела дух. Сердце билось, как пойманная птица. Она с трудом осознала, что же случилось. На генерала Максимова покушался какой-то тип, ужасно похожий на лейтенанта Айниулина. С этим ясно, это поняли все. Но что произошло с ней, Лерой? И раньше она умела взглядом останавливать разбушевавшегося отчима или пьяных парней на улице. С детства не боялась ходить одна, да еще и братишку охраняла. Цыганка Шоша вполне серьезно утверждала, что Лера может останавливать бешено несущихся лошадей. Некоторые цыганки это умеют, причем никто их этому не учит, это передается по наследству по женской линии.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Возвращение снежной королевы - Наталья Александрова», после закрытия браузера.