Читать книгу "Свадебный наряд - Линда Симмонс"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Светофор переключился, и машина резко рванулась с места.
– Наверное, лучше всего оставить пленку редактору. Он специалист и знает, что нужно делать. – Он взглянул на Рейчел. – Иногда результат после обработки напоминает мне о том, что совершенство все же недостижимо.
Она улыбнулась:
– К совершенству можно только стремиться.
Марк чувствовал, что она собиралась сказать, о чем думала, ведь и его тревожили те же самые мысли. Она, конечно, хотела бы его спросить, не может ли он остаться. Ему предстояло проститься с Рейчел, собраться и двинуться дальше, в будущее, где его отделят от нее годы и расстояния, где он по-прежнему будет заниматься своим любимым делом.
Мир быстро меняется. Тем более быстро меняется видеоиндустрия. Без контактов и протекции он не смог бы осуществлять свои проекты, ему требовались деньги и время. Идеалистом он не был. А это означало, что остаться с Рейчел он не может.
Все эти надежды были пустыми фантазиями, замками на песке. Марк это почувствовал, когда вновь сегодня взял в руки камеру.
Остановившись на очередном светофоре, он снова посмотрел на Рейчел, и ему показалось, что он уже начинает скучать по ней.
Ярко освещенная дорога была пустой. Марк заметил на углу открытую дверь кафе и припарковал машину неподалеку, ему вдруг захотелось дать волю своим мечтам, просто забыться и посидеть с ней вместе за чашкой кофе.
Он повернулся к Рейчел и выключил двигатель.
– У тебя есть ручка?
– А ты как думал, – отозвалась она, выбираясь из машины.
У нее всегда было то, что могло ему понадобиться. Похоже, он делал большую ошибку, собираясь пройти мимо единственного человека в мире, который был ему так близок.
Марк закрыл машину и повел Рейчел на другую сторону улицы, обнимая и целуя ее по пути. Она едва за ним поспевала. Когда они целовались прямо на проезжей части, он чувствовал, что она так же сгорает от желания, как и он. Впервые в жизни Марк был по-настоящему влюблен в женщину, способную так же страстно ответить на его чувства.
По пустой и тихой улице не промчалось ни одного автомобиля. Никто не обращал на них внимания, в этом захолустье они были предоставлены самим себе и радовались своему уединению.
Рейчел отступила на шаг, протягивая ему ручку, и улыбнулась.
– Пиши скорее, – сказала она, – не медли.
Но тут, оглянувшись, Марк увидел, что прямо перед кафе остановилось такси. Двое мужчин направились к дверям. Они были совсем молоды, почти подростки, наверное, не старше двадцати лет. Ничего примечательного в них не было, но такси не уехало сразу же после того, как они вышли из машины, и у Марка внезапно возникло тревожное неприятное предчувствие.
Долгое время он жил в постоянном ожидании приближающейся опасности. И сейчас, когда парни шли к кафе, засунув руки в карманы, он шестым чувством понимал, что они нащупывают отнюдь не бумажник.
Когда мужчины надели маски, Марк потянул Рейчел к машине и открыл дверцу, надеясь, что они успеют что-нибудь предпринять.
– Звони в полицию, – сказал он, протягивая ей телефон.
Она уставилась на него в недоумении:
– Зачем? Что происходит?
Он кивнул в сторону кафе, где парни уже вытаскивали пистолеты.
– Скажи им, что в кафе «Кэйк-Уолк» происходит ограбление. – Он потянулся к заднему сиденью и распаковал камеру.
– Оставайся в машине, – велел он ей, уже продумав план действий.
Главное, чтобы хватило пленки, батареек, чтобы не подвело освещение.
Дрожащими пальцами Рейчел набрала номер телефона, но звонок не прошел, она сбросила набор и начала снова, наблюдая за тем, как Марк вытаскивал из сумки камеру.
– Что ты делаешь? – спросила она, рванувшись из машины, когда он открыл дверцу. Теперь она поняла его намерения. – Ты что, спятил?
Но Марк покачал головой с таким выражением лица, что трудно было понять, опечален ли он или, наоборот, доволен происходящим.
– Как раз то, что нужно.
В это время ответил телефон:
– Полиция, слушаю.
– Ты останешься здесь, – сказал Марк.
Рейчел смотрела, как он удаляется от машины, и понимала, что остановить его невозможно.
– Мэм, я слушаю, – сказал оператор.
– Здесь ограбление, – сообщила она и глубоко вздохнула, – кафе «Кэйк-Уолк». – Она выглянула на улицу, пытаясь увидеть хоть какой-нибудь указатель. – Я не знаю адреса! – воскликнула она. – Даже названия улицы.
– Ничего страшного, мэм, мы найдем. Не входите туда, вы поняли? Полиция уже выезжает.
Рейчел ничего не ответила, наблюдая, как Марк движется по дороге к стоявшему у кафе такси. Он пробирался нагнувшись, снимая все своей камерой, особенно машину и водителя. Тот так внимательно следил за происходящим в кафе, что ему и в голову не приходило оглянуться.
Рейчел уронила телефон на пол машины, похолодев от ужаса.
Какой-то автомобиль медленно проехал и свернул в другую сторону. Марк прятался за такси, и она его больше не могла видеть. Во рту у нее пересохло, когда таксист приподнялся на сиденье. Видел ли он? Знал ли? Он снова смотрел в сторону кафе, но Рейчел это мало успокаивало.
Марк продолжал снимать, меняя положение камеры. В кафе послышался шум, вспыхнул свет, а затем оттуда донеслись звуки бьющегося стекла. Но Марк мечтал не об этом, он хотел снять само ограбление, то, как молодые люди набивают сумки отобранными деньгами и драгоценностями.
Раздался звук полицейской сирены. Пока один из грабителей методично продолжал заниматься своим делом, второй занервничал. С пистолетом в руках он рванулся к молодому посетителю кафе, затем направил пистолет на пожилого господина, который держал руки под столом. Потом раздался выстрел. Марк чувствовал, что ситуация накалилась до предела. Ему слишком часто приходилось видеть людей в состоянии невменяемости, чтобы он не знал, чем обычно это кончается. И кто-нибудь из посетителей кафе мог бы быть мертв к приезду полиции.
Он не чувствовал ни страха, ни неуверенности или сомнения. Он просто действовал, крепко держа в руках камеру, и наконец поднялся во весь рост и медленно повернул назад.
Шофер такси включил сигнал, чтобы привлечь внимание своих сообщников, находившихся в помещении кафе. Видя, что он ищет оружие, Марк пригнулся и спрятался за стоявшей рядом машиной. Но внутри кафе было тихо.
Марк продолжал снимать вход в кафе, когда один из грабителей появился на пороге с пистолем, направленным прямо на него. А другой, следовавший за своим сообщником, начал палить во все стороны; выстрелы следовали один за другим, звенело разбитое стекло, парни продолжали стрелять, пробираясь к такси. Марк уже ничего толком не мог различить, его осыпало осколками стекла, сзади него ревели сирены. Но пронзительный крик, раздавшийся рядом с ним, когда он упал на землю, исходил от Рейчел, которая уже вылезла из машины и бежала к нему.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Свадебный наряд - Линда Симмонс», после закрытия браузера.