Читать книгу "Туннель времени - Мюррей Лейнстер"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Луноход провез их едва ли больше полумили, и они сошли в шлюзе, после чего, пройдя через массу открывающихся и закрывающихся дверей, очутились в месте, истинного представления о котором не смогли дать множество телевизионных программ, посвященных Луне.
Главный купол был около тысячи футов в поперечнике и пятисот футов в высоту. В кадках и горшках зеленели растения. И воздух был свежим, хотя и пах немного необычно. На ракете не было и не могло быть растительности, и после нескольких дней пребывания в этой консервной банке возможность вдыхать свежий воздух казалась новой и блаженной. Но эта свежесть заставила Кохрейна осознать, что ему очень хочется искупаться.
Он принял душ в своей комнате в отеле. Комната была практически во всем похожа на земную — за исключением того, что не было окон. Но душ был необычным. Струи воды были очень тонкими. У Кохрейна возникло ощущение, будто его поливают из пульверизатора, а не из душевой насадки. Приглядевшись, он заметил, что вода стекает очень медленно, и понял, что нормальный душ устроил бы просто потоп. Он набрал полную пригоршню воды и вылил ее. Ей потребовалась целая секунда на то, чтобы пролететь два с половиной фута. Это было необычно, но чистая одежда заставила его почувствовать себя лучше. Кохрейн вышел в холл отеля, но холл был вовсе не холлом, а отель — не отелем. Все в куполе было внутри, в том смысле, что находилось под сферическим потолком, но в то же время все находилось на улице, в смысле яркого света и растущих повсюду деревьев, кустов и травы.
Он обнаружил, что Бэбс уже переоделась и ждет его.
— Мистер Кохрейн, я справилась у портье, — деловитым тоном сказала она. — Доктор Холден ушел к мистеру Дэбни. Он просил, чтобы мы оставались в зоне его досягаемости. Я уже сообщила об этом мистеру Уэсту, мистеру Джеймисону и мистеру Беллу.
Кохрейн выразил одобрение ее секретарскому рвению.
— Значит, мы где–нибудь сядем и подождем. Поскольку это не офис, мы пока перекусим.
Они заказали столик, и их провели к тому, что стоял рядом с бассейном. Деловитости и четкости Бэбс хватило ровно до того момента, как они заняли свои места. Но этот бассейн ничуть не походил на земные бассейны. Бортики сильно возвышались над уровнем воды, а по ее поверхности взад и вперед ходили огромные волны. Пловцы… Бэбс разинула рот от удивления. В тридцати футах над водой, на бортике, стоял, готовясь нырнуть, мужчина.
— Да это же Джонни Симмз! — воскликнула она с благоговением в голосе.
— И кто он?
— Плейбой, — сказала Бэбс, не переставая таращить глаза. — У него психопатические наклонности, а его семья владеет миллионами. Они держат его здесь, чтобы оградить от неприятностей. Он женат.
— Это серьезный недостаток — если учесть, что у него миллионы, — сказал Кохрейн.
— Я ни за что не вышла бы замуж за человека с психопатическими наклонностями, — возразила Бэбс.
— Тогда держитесь подальше от людей, связанных с рекламным бизнесом, — предостерег ее Кохрейн.
Джонни Симмз не стал раскачиваться вверх–вниз на краю доски. Он просто подпрыгнул вверх, без усилий взмыв на пятнадцать футов к потолку, на миг завис в воздухе, а потом медленно–медленно начал опускаться вниз. За первую секунду он пролетел лишь два с половиной фута, за последующую на пять больше, затем двенадцать с половиной… На сорок пять футов в воду он опустился больше чем за четыре секунды, а брызги, взметнувшиеся в воздух, когда он разбил водную гладь, взлетели вверх на четыре ярда и с сумасшедшей неторопливостью начали оседать вниз.
При виде этого зрелища деловитые манеры Бэбс как рукой сняло. Она так и лучилась восторженным осознанием того, что находится на Луне, видя невозможное и глядя на мировую знаменитость.
Они приложились к своим напиткам, но жидкость поднималась вверх по соломинкам чересчур быстро, и Кохрейн подозревал, что напиток в стакане Бэбс будет стоить тестю Дэбни ее недельного заработка на Земле, да и его собственный ничуть не меньше.
Через некоторое время принесли записку от Холдена. В ней было следующее:
«Джед, пошли Уэста и Джеймисона прямо в лунную лабораторию Дэбни, где они смогут ознакомиться с подробностями открытия у человека по имени Джонс. Наймите луноход с водителем в отеле. Вы понадобитесь мне через час. Билл».
— Сейчас вернусь, — сказал Кохрейн. — Подождите.
Он вышел из–за столика и обнаружил Уэста и Джеймисона в комнате Белла, совещавшихся за бутылкой. Уэст и Джеймисон были научной группой Кохрейна в том до сих пор не сформулированном задании, которое он должен был исполнить. Уэст — специалист по популяризации. Он мог заставить телеаудиторию поверить, что она понимает все семь измерений, необходимых для некоторых разделов теории волновой механики. Разумеется, его объяснения не застревали в мозгу. Их никто не помнил. Но в выпусках телевизионных программ они звучали исключительно убедительно. Джеймисон был экспертом по предсказаниям. Он мог экстраполировать что угодно во что угодно, и заставить вас поверить в то, что снижение рождаемости на Камчатке, зарегистрированное на прошлой неделе, является началом тенденции, которая приведет к тому, что Земля полностью обезлюдеет ровно через четыреста семьдесят три года. Эти двое — люди, которых телепродюсеру очень полезно иметь под рукой. Теперь, получив инструкции, они отправились за подробностями к человеку, который, несомненно, знал больше, чем они оба вместе взятые, но к которому они отнесутся со снисходительной подозрительностью. Белл, которого в лабораторию не взяли, сдержанно сказал:
— Этот сценарий, который я должен писать… Это та лаборатория будет съемочной площадкой? Где она? В куполе?
— Нет, не в куполе, — ответил ему Кохрейн. — Уэст и Джеймисон поехали туда на луноходе. Я не знаю, где будут съемки. Впрочем, я вообще ничего не знаю. Я сам жду, когда мне скажут об этой работе.
— Если меня наняли состряпать сюжетец, — заметил Белл, — я должен знать, где будут съемки. Кто будет играть? Вы же знаете, как эти дилетанты могут испортить любой сценарий! Кстати, как насчет роли для Бэбс? Симпатичная крошка!
Кохрейн обнаружил, что страшно раздражен, сам не зная почему.
— Надо всего лишь подождать, пока не узнаем, в чем будет заключаться наша работа, — отрезал он и развернулся, чтобы уйти.
— Еще кое–что, — остановил его Белл. — Если вы собираетесь использовать в этих съемках оператора новостей — не нужно! Я сам был оператором, пока не поехал умом и не начал писать. Позвольте мне заняться операторской работой. У меня есть идеи получше, как использовать камеру в этой передаче, чем…
— Уймитесь, — сказал Кохрейн. — Мы здесь не для того, чтобы снимать шоу. Наше дело — психиатрия, с ума сойти можно.
Передача на психиатрические темы показалась бы безумием любому уважающему себя продюсеру. Сценарист мог бы испытать некоторые затруднения, пытаясь написать сценарий в соответствии с предписаниями психиатра, но кто его знает, а вдруг и нет. Но продюсирование такой затеи уж точно выходило бы за рамками нормальности! Никаких камер, единственная звезда — пациент, и большинство сюжетных линий будет развиваться импровизированно. Кохрейн думал о такой программе с крайним отвращением. Но, разумеется, если человек хочет лишь быть знаменитым, к этому можно отнестись как к работе по прямым связям с общественностью. Хотя, как бы ни обстояли дела, это все сведется к подхалимству в трех измерениях, а Кохрейн предпочел бы не участвовать в этом. Но ему придется организовать все это дело.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Туннель времени - Мюррей Лейнстер», после закрытия браузера.