Читать книгу "Пташка Мэй и страна Навсегда - Джоди Линн Андерсон"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Ну… — замялась Мэй. — Вообще-то, я уже передумала.
— Пожалуйста, — попросила Беатрис. — Нам нужен кто-то такой, как ты. Я не могу прожить вечность без мамы. Если я ее не найду, то…
Подбородок девочки задрожал, но она взяла себя в руки.
— Мы три раза пытались пробраться в Здание. Боюсь, мы с капитаном Фабиани в стратеги не годимся.
— Я бы попросил! — Фабио гордо выпрямил спину и подергал за кончик усов.
Беатрис погладила его по руке.
— Простите, капитан. — Она повернулась к Мэй: — Я где-то вычитала, что живым Книга открывается почти всегда. А ты такая отважная! Да и в любом случае, оставаться в городе нам нельзя. Мы не получили работу. Поэтому и прячемся в Сточном квартале.
Мэй смутилась.
— Простите. Но я уже не собираюсь идти за Книгой. А если бы даже и пошла, то стала бы для вас лишь обузой. Уж поверьте.
Беатрис кивнула. Ее хорошенькие бледные губки сжались в тонкую линию. На ресницах повисли слезы.
— Хорошо. По крайней мере, мы попытались тебя уговорить. Спасибо, что уделила нам время.
Мэй виновато сглотнула, чтобы избавиться от комка в горле, и встала. Беатрис ей так понравилась. Понравились они оба. Мэй их даже не знала, но все равно сочувствовала от всей души.
Брови капитана сурово сдвинулись буквой «V», а щеки запылали.
— Как не стыдно! Отказать бедной невинной Беатрис! Посмотри, она — ангел!
Мэй сжала кулаки.
— Да поймите вы! Я совсем не отважная. Вы же просто во мне ошиблись. Поверьте, я вам услугу оказываю.
Фабио всплеснул руками.
— Услугу? О мама миа! Кто-то в этом мире просить помощь, все отказывают. Какая услуга? Она ищет милую прекрасную мать. И не найдет. Я не печалиться о себе. Я — капитан королевских воздушных сил Италии. Я сильный и смелый и выдержать все. Но Беатрис…
Он развернулся и щелкнул каблуками.
— Беатрис, мы идем.
— Подождите… — Мэй сплела пальцы, раздумывая. — Вы понимаете, что это очень опасно?
Они кивнули.
— Мы, скорей всего, погибать. Но мы с Беатрис думать, риск того стоит.
— Вы все равно решили идти?
Беатрис кивнула.
— Ну… Тогда… Меня ничего тут не…
Мэй решительно подняла голову и чуть заметно кивнула.
Лицо Беатрис порозовело, будто она смотрела на восход солнца. Обняв Мэй, она чмокнула ее в щеку, и девочка залилась краской.
Мэй так и не закончила фразу. Все было ясно и без слов.
* * *
Через несколько минут они уже шагали по улице как старые друзья и говорили о тайнах Книги. Мэй любовалась красотой и добротой Беатрис. Как быстро исчезла ее застенчивость! Беатрис держала Мэй под руку, словно они дружили с давних лет. Еще бы! Она ведь не видела, как Мэй летает на воздушных шарах.
— В последний раз я так радовалась только при жизни, — сказала белокурая девочка.
Поддавшись ее настроению, Мэй набралась храбрости и спросила:
— А как ты умерла?
— Тиф. — Большие голубые глаза наполнились печалью. — А мама умерла немного раньше. Потом я попала сюда, но так ее и не встретила. С тех пор вот ищу.
Мэй опустила голову.
Беатрис попробовала улыбнуться.
— Мы с бедным Фабио встретились возле Аниматрона. В некотором роде, у него та же беда, что и у меня.
— Мы с ребятами замерзать, когда высадились в Апеннинах по ошибке, — объяснил капитан. — Вместо поля в Германии. Но я прихожу через портал, а они меня не ждут. Я не понимаю. Мои люди всегда идти со мной!
Беатрис многозначительно посмотрела на Мэй и похлопала Фабио по парашюту.
— А он не тяжелый? — спросила Мэй, вспомнив книгу о французских десантниках.
— Солдат должен быть всегда готов, — ответил капитан, выпячивая грудь.
Девочки улыбнулись друг другу, и Беатрис закатила глаза.
— А что бы ты делала, если бы не пошла в Здание? — спросила она.
— Не знаю. — Мэй немножко подумала. — Наверное, спряталась бы где-нибудь. — Она прижала к боку рюкзак, прислушиваясь к хрусту письма внутри. — Говорят, отсюда ходит поезд на север, но…
Мэй запнулась. Но что? Но она боится ехать? Но она еще мала, чтобы кому-то помогать? А может быть, Хозяйке она больше и не нужна?
— Я знаю этот поезд. Он останавливается прямо за городом. Раньше я думала, что мама могла уехать на север. Ей всегда нравились горы и снег.
Мэй кивнула.
— Я много раз хотела отправиться туда, — продолжала Беатрис. — Поискать ее. Но ведь север большой. Я читала, многие духи уезжают туда и не возвращаются. Слишком уж безрассудная затея.
Они помолчали.
— Беатрис, а какой была твоя мама? — наконец спросила Мэй.
Девочка вздохнула.
— Красивой. Доброй. Она так чудесно пела.
— Совсем как моя, — тихо сказала Мэй.
Беатрис взяла Мэй за руку, и девочки посмотрели друг на друга со слезами на глазах.
— Зови меня Беа. Так меня все друзья зовут.
Мэй сжала пальцы Беатрис и вспыхнула от смущения, но руку не убрала.
Это было так странно. За всю жизнь она не подружилась ни с одной из одноклассниц, а тут за несколько минут почувствовала, что уже миллион лет знает эту девочку.
* * *
— Как ты думаешь, когда нам лучше пойти? — спросила Беатрис.
Они с Фабио посмотрели на Мэй так, словно та знала ответ. Но сердце и правда подсказывало Мэй, что медлить им нельзя. Чем дольше они оставались в Призрачном городе, тем опаснее тут становилось.
— Наверное, сегодня, — ответила девочка, чуть заметно кивая.
К ее удивлению, Беатрис и Фабио не стали спорить.
— В прошлый раз мы идти через канализацию, — сказал Фабио. — Там секретный ход, но мы терялись. — Он потер нос и вскинул голову. — Мы ходить два раза, и все время вход оказаться… не там.
Мэй встретила взгляд Беатрис, подумав, что капитан и его солдаты заблудились в Апеннинах неслучайно.
— У меня есть карта, — сказала Беатрис. — Я ее раздобыла в Б. П. Г. Оторвала от старинной карты городских подземелий.
Она вытащила из кармана сложенный листок и развернула его на коленях.
— В Б. П. Г.?
— В Библиотеке Призрачного города, — невозмутимо пояснила Беатрис. — Пришлось покопаться там денек-другой.
Она показала на живую карту подземных каналов, по которой бродило несколько точек.
— Вот забавно. В библиотеку совсем никто не ходит. Дверь маленькая и расположена так, что еле найдешь. На стеллажах — горы пыли! Страшный беспорядок. А никому и дела нет. — Беатрис наморщила носик. Она явно считала, что это неправильно.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Пташка Мэй и страна Навсегда - Джоди Линн Андерсон», после закрытия браузера.