Читать книгу "Сага о Рорке - Андрей Астахов"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Чутье подсказывало Рорку, что больше в него стрелять не будут. В живых он остался лишь чудом: убийца просто не мог ожидать, что в момент пуска стрелы легкий порыв ветра изменит ее полет. В другой раз так не повезет.
Стражи на мосту у входа в монастырские стены не было. Рорк поискал глазами, но расстилавшийся перед ним на равнине близ Луэндалля лагерь союзного войска был как обычно спокоен. Несколько норманнов грелись у костра с другой стороны рва: видимо, то и была стража ворот, решившая погреться.
Рорк встретил неприятные взгляды и непроницаемые лица, но сейчас дело было не в этом. Ссора с норманнами была ему совсем ни к чему.
– Видели ли вы человека с луком? – спросил он норманнов.
– Не понимаю тебя, – хмуро сказал старший из норманнов. – Чего ты хочешь?
– Хочу знать, видели ли вы человека, который выходил недавно из этих ворот. У него был лук.
– Ты плохо говоришь на нашем языке. Я не понимаю.
Норманны засмеялись. Проглотив обиду, Рорк пошел в лагерь. Он понял, что убийца был в норманнском платье, оттого-то и молчат стражники. А может, это один из них послал в него стрелу?
Полог шатра за ночь покрыл мелкий иней. Внутри было душно и смрадно, но гораздо теплее, чем снаружи. Рорк пробрался между храпевшими воинами, улегся на шкуру рядом с Турном. Кузнец немедленно открыл глаза.
– Время вставать, а ты ложишься, – сказал он шепотом. – Ты был с ней?
– Был.
– Женская любовь похожа на вино с ядом. Сначала она дурманит, пьянит, а потом отнимает у тебя разум, а то и жизнь.
– Хельга любит меня.
– Все так думают.
– Она спала со мной, мы муж и жена.
– Что ж, да пребудут с вами боги. Желаю тебе детей таких же здоровых, как ты, и таких же белобрысых, как она.
– Турн, меня сейчас хотели убить. – Рорк достал из-за пазухи стрелу, протянул кузнецу. Турн нахмурился, взял стрелу, как гадюку, недобро покачал головой.
– Напоминание от Рогволодичей, – сказал он. – Ты должен быть осторожен.
– Сказать ли Браги?
– Не надо. Начнутся раздоры и недоверие между антами и норманнами, а перед битвой это очень опасно.
– Что же мне делать?
– Ждать. Мыслю, стрелять в тебя больше не будут. Выберут другой способ.
– Какой же?
– Вот этого не ведаю. Может, попробуют ударить ножом в темноте или подсыплют яд в брашно.
– Яд я учую. А поединок мне не страшен.
– Кто-то хочет твоей смерти. Будь осторожен. Может, и Хельга с ними заодно. Откуда убийца мог знать, что ты будешь у нее?
– Даже не хочу об этом думать.
– Однако я бы не стал ей доверять.
Пора было заканчивать разговор. Лагерь оживал, воины пробуждались от тяжелого сна, выходили из шатров. Рорк спрятал стрелу под шкуру и тоже направился к выходу.
Стан войска в считанные секунды наполнился жизнью: потянуло дымом от костров, над которыми уже подвесили котлы и вертела с мясом, застучали копыта, зазвенели молоты в походных кузницах. Воины постепенно сходились к майдану, ожидая новостей. Рорк стоял у входа в шатер и наблюдал за проходившими мимо – один из этих людей сегодня послал в него стрелу из-за угла. Чего ждать завтра?
Вышел Турн, с наслаждением вдохнул морозный воздух, хлопнул Рорка по плечу. Рана кузнеца, полученная в Балиарате, почти зажила, и только легкая хромота напоминала о ранении.
– Гадаешь, кто он, твой враг? – спросил он молодого товарища. – Одно знаю, не простой воин хочет твоей смерти.
– Я найду его. Но… Верно ли ты думаешь, что Хельга…
– Я старый недоверчивый человек, сынок. Наверное, я не прав, но будь осторожен… Смотри, кажется, Ринг идет сюда.
Сын Браги был сильно пьян. Всю ночь он бражничал в дальнем конце стана со своими керлами и спать не ложился. Красная физиономия Ринга была измятой и опухшей, глаза злыми. На Рорка он глянул искоса, с недоверием, хоть и поприветствовал жестом, после обратился к Турну:
– Ты, говорят, хороший коваль. Я видел у готов особый кинжал с бороздками для захвата лезвий. Сможешь выковать такой?
– Выковать можно что угодно, было бы где и из чего.
– Тогда пойдем.
Турн чуть заметно усмехнулся в бороду, заковылял за Рингом. Рорк же вспомнил о Хельге: еще вчера кто-то сказал ему, что в Луэндалле почти не осталось еды. Он вспомнил комнатку Хельги, в которой был ночью, и пустой стол, где был только кувшин с водой. Чтобы мрачные мысли не одолевали, надо чем-нибудь заняться. Охота – лучшее средство забыться. Пусть лучше сжигает изнутри охотничий азарт, чем злость и обида на соплеменников.
У входа в соседний шатер он заметил хороший тисовый лук в сажень длиной и туло[95]с длинными стрелами. Рорк заглянул в шатер, но там было пусто. Подумав, Рорк снял с пояса дорогой кинжал, подарок Браги, повесил на крючок вместо лука. Обмен был неравный, такой кинжал стоил трех луков, но Рорку сейчас охотничье оружие было нужнее. Притом кинжал он оставлял в залог.
Хозяин лука появился внезапно, словно из-под земли. Бледная, перекошенная от злобы рожа, клочковатая борода, распяленный рот – и безумная ненависть в глазах.
– Клянусь Одином, я тебя отучу воровать чужое оружие, мерзкий колдун! – заорал норманн, выхватывая у Рорка из рук колчан.
Ремень колчана порвался, стрелы выпали в снег. Рорк увернулся от внушительных размеров кулака, едва не поломавшего ему нос, сбросил с плеча лук и сам пошел в атаку. Напавший на него норманн был дюжим молодцом, но в быстроте и ловкости тягаться с Рорком не мог. Пропустив очень болезненный удар в лицо, норманн выругался, сплюнул кровью на снег и вновь бросился на Рорка.
Дерущиеся комом вкатились в шатер, повалив колья, на которых был закреплен полог входа. Рорк пнул своего противника коленом в живот, но тот быстро пришел в себя и снова атаковал. Но на этот раз Рорк разозлился по-настоящему. Яростно зарычав, он первым накинулся на норманна, выволок его из шатра, вцепился ему пальцами в горло и повалил в снег. Лютая злоба застилала ему разум, он видел только белое лицо противника, чувствовал, как иссякает его сила.
Что-то остановило Рорка в тот миг, когда он почти сломал драчливому варягу шею. Много раз в лесу Рорк похожим манером ломал хребет зверю, на которого охотился. Прежде это был лучший миг охоты, миг победы над жертвой, торжество хищника.
Рорка остановило не милосердие, не жалость, Даже не презрение к поверженному противнику, жизнь которого теперь ничего не стоила, и потому не было радости в том, чтобы ее отнять. Вокруг Рорка была тишина. Сбежавшиеся к месту драки воины молчали, точно ждали чего-то. Услышь Рорк хоть один возглас «Убей!», и поверженный норманн немедленно отправился бы в Валгаллу. Никто не требовал от него отпустить побежденного. И Рорк уловил в этом молчании враждебное одобрение. Ему точно говорили: «Сейчас мы посмотрим, кто же ты, человек или зверь. Убей этого воина – и ты зверь. Пощади его – и ты трус!»
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Сага о Рорке - Андрей Астахов», после закрытия браузера.