Онлайн-Книжки » Книги » 👽︎ Фэнтези » Город скелетов - Яна Оливер

Читать книгу "Город скелетов - Яна Оливер"

152
0

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 51 52 53 ... 91
Перейти на страницу:

— Он ни с кем не разговаривает, — проворчала она.

— Твой парень? — спросил Пит.

— Угу. Он замкнулся в себе.

— Может, ты просто не даешь ему времени собраться с мыслями и разобраться во всем? — принялся рассуждать он. — Ты ведь можешь быть крайне нетерпеливой.

Как бы грубо это ни прозвучало, ее друг был абсолютно прав: Райли хотела, чтобы все дела решались с той скоростью, на которую они не способны. Может, она слишком давила на Саймона? Он только недавно рассказывал ей, что еще никогда не переживал серьезных испытаний в жизни, а потом оказался в эпицентре катастрофы. Наверняка ему требовалось время, чтобы свыкнуться со всем этим. Но ведь его мама хочет, чтобы я с ним разговаривала.

Райли набрала короткую эсэмэску.

Думаю о тебе!

Если он ответит, Райли оставит его в покое на некоторое время. А если нет… Минуты шли, и ответом ей было красноречивое молчание.

Она застонала от досады: похоже, сегодня она снова имеет дело с молчаливым Саймоном. Но Райли не позволит ему вариться в собственном соку. Нужно было двигаться вперед, даже если он боялся. Такая неопределенность может длиться вечность.

— Так, нам пора. — Питер вздохнул с облегчением.

Когда грузовик с бутылками поехал по улицам, Райли последовала за ним, благоразумно держась на дистанции. Грохочущую махину, забитую пластиковой тарой, легко было заметить.

— Сколько они сделали остановок? — спросила она, глядя на дорогу.

— Четыре. Нет, пять, — ответил Пит, сверившись с пометками в блокноте.

— Он уже набит под завязку.

Получается, либо они сейчас поедут на завод, либо…

Но они не направились к заводу «Божественного продовольствия». Вместо этого грузовик подъехал к большому кирпичному складу на Ист-Пойнт.

— Что это было? — недоумевала Райли, свернув на боковую улочку. — Это ведь не завод по производству Святой воды, тот находится в Доравилле.

— Может быть, это переработочный центр? — предположил Пит и отстегнул ремень безопасности. — Пойду, разузнаю.

Она даже не успела возразить, как Питер уверенным шагом направился к входу в здание.

Это пустая трата времени. Даже мой отец не смог в этом разобраться, а он был гораздо умнее меня.

Ее мобильник пискнул. От Питера пришло сообщение: «На месте». Райли устало закатила глаза — по крайней мере, хотя бы кто-то из них развлекался. Пришло еще одно: «Иду внутрь».

«Нет!» — поспешно набрала она.

«Все будет в порядке. На связи».

Прошло пятнадцать бесконечных минут. Райли уже думала отправить ему еще одно сообщение, но побоялась сорвать его план, чего бы он там ни выдумал. С каждой минутой она волновалась все больше.

— Не надо было тащить его с собой. Если что-нибудь случится, его отец будет взбешен, и потом…

Любой возможный вариант развития событий оканчивался неизбежной ссылкой ее друга к маме-надзирателю в Иллинойс.

И тут Питер наконец вернулся, неторопливым шагом подошел к машине и скользнул внутрь. Судя по довольной ухмылке, ему удалось что-то разузнать.

Дождавшись, пока он закроет дверцу, Райли спустила на него собак:

— Ты что, рехнулся? Ты не должен был ходить туда один! Страшно подумать, что они могли с тобой сделать, если бы узнали…

— Рехнулся ли я? — перебил он с улыбкой. — И это мне говорит девушка, зарабатывающая на жизнь ловлей демонов в детские кружки-непроливайки?

— Речь сейчас не обо мне! — возразила она. — Ладно, проехали. Ты что-то узнал?

— Я сказал охраннику, что мне нужно сделать доклад в школе. Старался выглядеть кретином-ботаником, и он не увидел во мне никакой угрозы.

Райли ухмыльнулась. Действительно, Питу не нужно было прилагать много усилий, чтобы смахивать на ботаника.

— И что было дальше?

— Эта точка — единственное официальное место переработки бутылок для Святой воды в городе. Они собирают тару, снимают этикетки и акцизные марки, дезинфицируют и загружают в транспорт, который отвозит бутылки на завод «Божественного продовольствия». Там их наполняют водой, запечатывают и ставят новые этикетки и марки, прежде чем отправить к дистрибьюторам.

— Значит, воду заливают там? Как же вся эта система работает?

— Думаю, часть бутылок отвозится еще в одно место.

— Получается, мы напали на след? — с надеждой спросила она.

— Рано радоваться. Охранник сказал, что каждая приходящая и уходящая бутылка подвергается учету. Но если кому-нибудь удается тайком изъять часть бутылок до очистки, все, что остается сделать, — наполнить их водопроводной водой и налепить новую этикетку.

— И если номер на этикетке соответствует номеру партии на акцизной марке, то комар носа не подточит. — Затем Райли задумалась и разочарованно покачала головой. — В таком случае им приходится еще и подделывать документы, чтобы все данные сходились.

— Да, с этим проблема, — признал Пит. — Но если мы как-нибудь ухитримся организовать круглосуточное наблюдение, то точно прижмем их к стенке.

— А ты сможешь в нем участвовать?

Пит потер ладони в предвкушении и хрустнул костяшками пальцев.

— Высокие технологии правят миром. Я что-нибудь придумаю.

Похоже, ее приятель осваивал новые пути для самореализации.

— А ты просто умница, ты знал это?

— Сейчас я в первую очередь голодный умница.

— Я угощаю, ладно? — Он открыл было рот, чтобы возразить, но Райли тут же остановила его: — У меня есть деньги!

Затем она объяснила, сколько у нее теперь денег и как они ей достались.

— Бек оставил тебе штуку баксов? — присвистнул ошеломленный Пит. — А ты считаешь его болваном, потому что…

— Умоляю, не начинай.

Питер на пару секунд уткнулся в телефон.

— Недалеко отсюда вьетнамский ресторан. Хочу суп фо-бо.

— Это же обычная лапша, чувак.

Глава двадцать первая

Несмотря на официальное приглашение к охотникам в отеле «Вестин», они вдвоем со Стюартом, забытые, торчали в холле. Чем дольше Бек ждал, тем больше начинал беситься. Когда стало совершенно очевидно, что в ближайшее время никто не собирается приглашать их внутрь, Стюарт уговорил прошедшую горничную раздобыть им два стула, отсыпал ей щедрые чаевые и невозмутимо уселся у стены.

— Сэр… — начал Бек, кипя от злости.

Шотландец показал ему на место рядом с собой.

— Не позволяй им вывести тебя из себя, сынок. Это все делается умышленно. Дадим им еще пять минут и после этого уйдем. А затем я поговорю с архиепископом.

1 ... 51 52 53 ... 91
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Город скелетов - Яна Оливер», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Город скелетов - Яна Оливер"