Читать книгу "Город скелетов - Яна Оливер"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Ему не нравится капитан. Ни капельки.
— Откуда ты знаешь? — удивился Стюарт.
— Он смотрит на него не с уважением, а как-то по-другому.
Старый Мастер одобрительно кивнул:
— Амундсен надеялся на повышение и теперь крайне недоволен, что на его место назначили Сальватора. А что еще ты успел заметить?
— Они хорошо подготовлены. Но они на взводе, словно ожидали засады. Вряд ли это работа на камеру.
— Вовсе нет. Несколько лет назад в Париже на них напала пара Архидемонов, и пятеро из них погибли. Такого унижения они не смогли позабыть. К тому же они устали. И дело вовсе не в разнице часовых поясов: кажется, на них сильно надавили. Им это было не по нраву.
Ирландец не ошибался: Бек и сам заметил, как они держатся. Они все еще выглядели опасными, но до пика формы было далеко.
— Будь они ловцами, я бы посоветовал небольшой отпуск. Напиться как следует, подцепить девочку, отоспаться.
Стюарт засмеялся:
— Такого точно не произойдет, и причина прямо в этом лимузине.
Бек сначала даже не понял, о чем он. В это время один из охотников промаршировал к лимузину и распахнул дверцу. Из него вышел пожилой священник лет шестидесяти, с орлиным взглядом и волосами с проседью. На нем было длинное черное одеяние.
Среди охотников почувствовалось напряжение, когда к ним подошел черный священник.
— А они его недолюбливают, — заметил Бек.
— Он ничем не отличается от нашего отца Гаррисона. Это отец Розетти из Ватикана. Он здесь для того, чтобы следить, как охотники будут блюсти нравственность и дух Святой Церкви. Даже в Риме его считают излишне фанатичным.
Бек повернулся к шотландцу, ошеломленный его осведомленностью во внутренних делах Ватикана.
— Откуда вы все это знаете?
— У меня есть кое-какие контакты там и тут. Когда станешь мастером, сам поймешь. Откроются пути, о которых раньше не подозревал.
Капитан и лейтенант сфотографировались с мэром, губернатором и членами совета города. Чиновников распирало от гордости, что их покажут вместе с командой из Ватикана. Затем настал черед ловцов приветствовать людей, которые, возможно, превратят их родной город в арену боевых действий.
К удивлению Бека, главный охотник сам шагнул им навстречу, пройдя мимо смутившихся майора и губернатора. Он вежливо протянул старому ловцу руку для рукопожатия.
— Великий Мастер Стюарт! Это честь для меня. Я давно хотел познакомиться с вами.
— Капитан Сальватор, добро пожаловать в Атланту.
Великий Мастер?Такого титула Бек еще не слышал. Как-нибудь нужно будет спросить у Стюарта. Ему уже пора составлять список вопросов, которые он задаст наставнику после того, как все уляжется.
— Я слышал, что много лет назад вы встречались с отцом, — сказал Сальватор.
— Да, я прекрасно помню. Дело было в Генуе. Он убил Архидьявола, и в тот же день родился ты. Мы распили бутылку хорошего виски, чтобы отпраздновать это.
— Он очень тепло вспоминает о вас. — Лицо Элиаса стало торжественно-печальным. — Охотники соболезнуют вашей утрате.
— Большое спасибо. — Стюарт оглянулся на своего спутника и представил его: — А это Денвер Бек, один из наших лучших подмастерий. Он будет вашим помощником в Атланте. Бек знает все ее закоулки и демонов лучше, чем кто-либо еще.
Смущенный Бек пожал руку капитану и пробормотал слова приветствия. Черный священник недовольно скривился. Неужели из-за того, что Сальватор был слишком приветлив с ними? Отец Розетти между тем сказал какую-то фразу по-итальянски, и капитан замер, как собака в охотничьей стойке. Затем сказал ему что-то в ответ, и священник нахмурился.
— Прошу прощения, джентльмены, — извинился предводитель охотников и вернулся на подиум, где перед камерами снова пожал руку мэру.
— Граждане Атланты отныне могут спасть спокойно в своих постелях, зная, что их охраняют охотники Святой Церкви, — провозгласил Монтгомери.
Бек заскрипел зубами. Сотни лет граждане Атланты не задумывались о том, что могут спокойно спать ночами благодаря ловцам. Мэр продолжал гундосить приветственную речь, а Бек разглядывал лица зевак перед зданием. Ему была не чужда распространенная привычка: пытаться найти в толпе знакомое лицо. Он тут же заметил огненно-рыжие волосы. Жюстина помахала ему и улыбнулась. Он с трудом удержался, чтобы не махнуть в ответ.
Все закончилось так же внезапно, как и началось: охотники погрузились в свои шикарные машины, и кавалькада уехала прочь.
Стюарт не двинулся с места.
— Позволю себе маленький совет, сынок. Будь аккуратнее с охотниками. Они очень милые парни до тех пор, пока не заподозрят, что из них пытаются сделать дураков. Тогда они превращаются в чудовищ.
Бек кивнул.
— Что мне надо делать?
— Постарайся не дать им спалить город дотла. Это все, о чем я прошу.
На секунду Беку показалось, что старый мастер его подкалывает, но потом он увидел выражение его лица.
Боже мой, он говорит серьезно.
* * *
— Я уверен, что в ряде цивилизованных стран это расценивается как пытка, — проныл Питер. Он ссутулился на сиденье рядом с Райли и уныло наблюдал в окно машины, как по другую сторону улицы парни в униформе складывают тару из-под воды в кузов грузовика.
Райли пронзила его фирменным взглядом.
— Помнишь, чем кончились твои махинации с переводом в мой класс? — пригрозила она. — Ты мой должник.
— Знаю. Просто я думал, что все будет более захватывающим.
Райли сделала большой глоток газировки.
— Да, скукотища полная. Но я должна узнать, как работает вся эта система со Святой водой. Где-то нарушена цепь.
Последние два часа они разъезжали по всему городу за грузовиком с бутылками.
— А ты уверена, что парни, подделывающие Святую воду, не покупают новые бутылки? — предположил ее друг.
— Вряд ли, ведь они не могут подделать акцизную марку. Она изготавливается отдельно, и нигде ее не купишь.
Питер с сомнением поглядел на нее.
— Откуда ты это узнала?
— Я проверила информацию на сайте города.
Такой ответ Питу понравился: он уважительно кивнул. Все, что имело отношение к Интернету, заслуживало его безоговорочное доверие.
— А мы можем поесть после этого?
— Конечно. — Райли еще не проголодалась, но ее приятель, похоже, в день съедал столько же, сколько весит сам. Вероятно, он еще переживал пору бурного роста. Интересно, как его бедный папа справлялся с двумя подростками в доме.
Райли заскучала и стала копаться в мобильнике, пытаясь придумать себе занятие. Ни слова от Саймона. Она поставила громкость звонка на максимум, чтобы сразу ответить, если Саймон позвонит. Одна незадача: это помогло бы, если бы он хотя бы раз попытался.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Город скелетов - Яна Оливер», после закрытия браузера.