Читать книгу "Игра в кошки-мышки - Елена Малиновская"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Я упрямо осталась сидеть, не торопясь выполнить его распоряжение.
— Ну же, — укоризненно поторопил меня Даниэль. — Вы ведь прекрасно понимаете, что все равно пойдете со мной, желаете того или нет. Зачем ссориться раньше времени? И потом, я оказываю вам услугу. Или мечтаете о новой встрече со Стефаном?
Я бросила быстрый взгляд на Ларашью, которая все так же не подавала внешних признаков жизни, словно задремав. Насколько я понимаю, приглашение Даниэля относится только ко мне. Но что будет с ней? Как ни прискорбно осознавать, но преристянин прав — совсем скоро Стефан найдет эту пещеру. Что тогда он сделает с бедной знахаркой, осознав, что столь лакомая добыча в очередной раз выскользнула из западни?
— Он с ней ничего не сделает. — Даниэль презрительно фыркнул. — А вот я — сделаю. И окажу ей тем самым услугу. Я чувствую, как смерть пожирает ее внутренности. Сколько тебе осталось, старуха? Неделя, две? Или ты уже исчерпала свой лимит времени сегодняшним самоубийственным переходом?
Я изумленно подняла брови, уставившись на странно притихшую знахарку. О чем это он? Ларашья умирает? Впрочем, куда важнее то, что он, по всей видимости, хочет убить ее!
В этот же момент она, словно почувствовав мой неподдельный интерес, открыла глаза и ободряюще мне улыбнулась.
— Иди с ним, девочка, — проговорила Ларашья. — Иди, за меня не волнуйся. Он прав — мои дни сочтены. Перекидыши всегда чуют приход странницы в белом, особенно когда она является по предварительному приглашению, а не сваливается, как дракон на голову. Все в порядке. Мне лучше умереть сейчас, чем метаться в агонии потом.
— Не хочу я с ним никуда идти, — хмуро проговорила я и неприязненно посмотрела на улыбающегося Даниэля, которого мое неподчинение лишь развеселило. — Не нравится он мне.
— Иди, — почти беззвучно шевельнула губами Ларашья. — Поверь — все будет хорошо.
— Сьерра, рекомендую вам послушаться старой, умудренной опытом женщины, — издевательским тоном сказал Даниэль. — Не беспокойтесь за нее. Обещаю, что ее смерть будет быстрой и безболезненной.
Я молчала, чувствуя, как глаза наполняются слезами. Я понимала, что происходит нечто неправильное и непоправимое, но не знала, как остановить Даниэля. Сбивало с толку и непонятное послушание Ларашьи. Говорят, нет зверя страшнее, чем перекидыш, сражающийся за свою жизнь. Но женщина выглядела сейчас такой умиротворенной, если не сказать больше — счастливой. И волей-неволей в мою голову закрались сомнения: возможно, Ларашья действительно мечтает о подобном исходе дела?
— Все так, — мягко проговорил Даниэль. — Сьерра, в последний раз говорю: перестаньте злить меня. Право слово, не стоит портить наши отношения в самом начале знакомства. Обещаю, что сделаю все возможное, чтобы наше общение принесло обеим сторонам лишь выгоду и приятные эмоции.
— Что-то сомневаюсь, — дерзко возразила я. — Хотя, возможно, если вы пообещаете связаться с Себастьяном…
— О да, конечно, — с сарказмом перебил меня Даниэль. — Не сомневайтесь: именно с Себастьяном Олдрижем я и свяжусь первым делом. Даю слово чести! Но хочу заметить, что ваше упрямство начинает мне уже надоедать.
Я невольно сжалась, предчувствуя нечто весьма нехорошее. Однако Даниэль ограничился лишь тем, что щелкнул пальцами. И тотчас же невидимая сила вздернула меня за шиворот на ноги. Мгновение — и я оказалась рядом с преристянином.
— Так-то лучше. — Даниэль удовлетворенно хмыкнул и пребольно вцепился в мое плечо, не давая отстраниться. — А теперь — в путь!
Напоследок он бросил взгляд на Ларашью, прошептал себе что-то под нос — и женщина безвольно опрокинулась на каменный пол пещеры, раскинув руки так, будто силилась кого-то обнять. На ее высохшем морщинистом лице расцвела улыбка, и я постыдно разревелась, осознав, что Ларашья ушла в свой последний путь.
А в следующее мгновение вокруг нас взметнулась радужная метель незнакомого мне заклинания.
* * *
Я мрачно смотрела в огонь разожженного камина. На первый взгляд, Даниэля нельзя было упрекнуть в недостаточном внимании к желаниям гостьи. К спальне, выдержанной в светло-голубых тонах, примыкала роскошная ванная. Видимо, слуги были предупреждены о моем появлении, поскольку я обнаружила в ней достаточно горячей воды, чтобы привести себя в порядок после столь сумбурного и утомительного бегства. Кроме этого я к своей радости обнаружила и перемену белья, и теплое шерстяное платье, удивительно точно севшее по фигуре.
Только вымывшись и переодевшись в сухую одежду, я осознала, как тяжело мне пришлось. То и дело на глаза наворачивались слезы при воспоминании о смерти знахарки. Но, странное дело, эта грусть была светлой. Почему-то я не злилась на Даниэля. Нет, не так: конечно, я безумно злилась на него, но не за этот поступок, а за свое похищение. Сердцем я понимала, что Ларашья давно ждала прихода странницы в белом.
Устав от переживаний этой долгой ненастной ночи, я украдкой зевнула и принялась изучать помещение, в которое угодила. Однако любой намек на сонливость исчез, когда я осознала, что в комнате нет ни окон, ни дверей, ведущих в коридор. Я оказалась в каком-то подобии каменного мешка.
Меня невольно прошиб холодный пот от осознания того факта, что я при всем желании не смогу отсюда выбраться. А что, если Даниэль бросил меня сюда специально, чтобы затем забыть о моем существовании? И мне суждено умереть долгой мучительной смертью от голода.
Стоило мне так подумать, как воздух по центру комнаты засеребрился, и вдруг из него выступил сам виновник моего заключения. Преристянин ловко балансировал подносом, тяжело груженным всяческой снедью. Кивнув мне, он подошел к столу и принялся выставлять на него тарелки с едой.
— Я решил, что вы, должно быть, проголодались после столь утомительных физических нагрузок. — Даниэль финальным аккордом подхватил бутылку вина, ловко распечатал ее и щедро плеснул в бокал. Я машинально заметила, что себе он при этом не налил.
— Спасибо, — сухо поблагодарила его я. Неполную минуту сомневалась, стоит ли принимать приглашение к поздней трапезе, но затем все же подошла ближе к столу. Наверное, нет особого смысла голодать и демонстративно отказываться от еды. Ведь для побега нужно иметь силы, и немалые.
— Советую вам забыть о такой глупости, — мгновенно отозвался Даниэль, вальяжно опустился в кресло, оперся локтями на колени, после чего удобно переплел пальцы и устроил на них подбородок, не сводя с меня внимательного взгляда. — Сьерра, я в курсе, что вы обладаете определенными способностями к сумеречной магии, которые не так давно помогли вам избежать гибели. Но я искренне советую на время забыть о своем даре. Не пытайтесь колдовать в пределах этой комнаты.
— Почему? — не удержалась я от закономерного вопроса.
— Потому что будет очень больно, — лаконично ответил Даниэль и широким взмахом обвел комнату. — Я лично трудился над созданием этого помещения. Поверьте, даже сам Себастьян не выбрался бы из этой западни. Если, конечно, мне бы повезло его сюда заманить.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Игра в кошки-мышки - Елена Малиновская», после закрытия браузера.