Читать книгу "Книга вторая. Шлепок гнева - Харитон Байконурович Мамбурин"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Это НЕ считая действующего ареста, пусть тот и наполовину фикция.
Это НЕ считая обвинения в покушении на жизнь сотрудника Управления, находящегося в смертельной опасности.
Это НЕ считая отказа изолировать даже макабрских фамильяров вампира. Недостаточная обоснованность приказа, вето Оргара Волла-третьего.
И самое паршивое — НЕ считая ненавидящую его лично полудемоницу, потому что конвоируемый ей Эквилаар, мучавшийся желудком и видом удирающего вампира, умудрился ляпнуть нечто совершенно непростительное и категорически несоответствующее его высокому положению и обширнейшим полномочиям.
Вампир, сидящий за столом, вновь улыбнулся самым гнусным способом. Резь в желудке почти заставила эльфа согнуться.
Глава 16
Соблазны для нищих духом
Говорят, что у меча, которым был в первый раз убит Саркат, два лезвия. Одно нормальное, прямое такое, хорошее и тяжелое лезвие, которым начальник всех иерихонских демонов и получил по башке, а вот второе — особенное. Загнутое винтом, но очень острое. Это для хитрожопых. Причем этот винт у Меча Карающего-и-Спасающего, подходит под любую хитрую жопу. Тут, наверное, есть свои метафизические трактовки и аллегории, мол, никто не уйдет от орудия, отправляющего даже самого Сарката в Пустоту, но тем не менее, моя задница предчувствовала этот самый вращающийся винт, пока я вовсю спешил домой.
Общество перворожденных утопает в правилах и инструкциях, несмотря на то что ушастые те еще пассионарии, поэты и вообще адепты женской стороны отношения ко всему. Они очень долго живут, вот и выбрали компромисс, в котором регламент не менее важен, чем возвышенный мордобой на сходе поэтов. Именно этим я и воспользовался, вовсю насилуя длинные уши надоедливого и скорбного пузом эльфа.
Хотите сведений? Вот вам все, а я пошёл. Куда пошёл? Так это, извините, я на деле государственной важности, охраняю чрезвычайно важное лицо. Появятся вопросы — милости просим в гости. Ах вы со мной не можете? Ну какая жаль, значит, жду вас позже. И объяснительную по нецелевому использованию портальной тоже пришлю. Почтой. В двух экземплярах.
Наверное, слушающая конец этого всего Старри умудрилась поймать оргазм, но внешне этого не показала. Правильно, на работе надо работать!
Себя обманывать было сложно. День-два и эльфы, разобравшись с тем, что мы высыпали на их головы, вцепятся мне в зад как плотоядный колобок из Глиммерколта. К этому времени нужно решить хотя бы часть проблем.
— Конрад! — страшным шепотом окликнули меня из переулка, — Сюда!
Выглядывающая заговорщицкая морда Гарру доставляла не только мне, но и всем прохожим. Прятаться вульфер умел приблизительно также, как танцевать румбу.
— Вот, держи! — мне в руки был сунут сверток.
— Ты офонарел, шерстяной⁈ — тут же злобно зашипел я, — Тебя просили до дома донести!
— Ну ты все равно туда идешь! А мне надо как можно быстрее вернуться! Эмма просила!
— Твою же… я хотел тебя у себя оставить.
— Что, Арвистер, дома сидеть не будешь, да? — злорадно оскалился волчер, но тут же осекся, поняв, что стал ну очень нежеланным свидетелем, — Воу-воу! Тише, тише, я никому не скажу!
— Это очень правильное решение, товарищ Гарру. Очень взвешенное, даже, не побоюсь этого слова, мудрое. А самое главное, знаешь что?
— Что?
— Оно чрезвычайно своевременное.
Оставив озадаченного потомка нормальных волколаков дозревать мыслями в подворотне, я с котами отправился дальше, уже не смущаясь того, что они рыжие и крылатые. Пусть Алиса дома разбирается.
Она, кстати, меня и встречала, причем вместе с Шегги и Мышью.
— Это очень здорово, что вы здесь собрались, — поздоровался я с населением собственного дома, — Девчонки, займитесь котами, а нам с Шегги надо поговорить. Срочно.
— А что с котами делать? — затупила Тарасова, глядя на как бы своих, но слегка мутировавших котов, — Точнее, что ты с ними сделал⁈
— Ничего, они всегда такими были. Накормите их там, почешите, погладьте, не знаю я, что вы с котами делаете! — огрызнулся я, направляясь в свою комнату, — Только к нам не суйтесь!
— Почему⁈ — искренним возмущением поперло от «птенца».
— Всё, тебе я мороженого не куплю! — рыкнул я, — Не время для вопросов! Бери котов, жратву и Мыш — и идите в подвал! Мы на осадном положении!
— Опять⁈
— Не опять, а снова! Эльфы в городе!
Не слушая «это когда это ты мне мороженое покупал», я поперся дальше с шумно топающим Шегги за спиной. Блин, здоровенная лосиха, двадцать два года, а туда же, мороженого ей. Фиг, сам всё съем.
Шеггард Скорчвуд был умеренно заинтригован и слегка взволнован, но ровно до момента, пока я не развернул таскаемый подмышкой сверток, вытряхивая на собственную кровать бледную, еле дышащую, а местами так и вовсе похожую на покойника Шпильку.
— Сестра! — кинулся он к коматозной иллинари, как матрос в бордель.
— Сестра, сестра… — проворчал я, отпихивая полутролля, — Снимай рубашку, Шег. Колдовать буду.
— Ты ее из госпиталя выкрал ради чего⁈ — тут же начал задавать неудобные вопросы полутролль, но тут же осекся, когда я поднял на него взгляд. И рубашку начал снимать.
— Еще раз ты мне покажешь цирк «я размазня, но при сестре настоящий герой» — я выкину вас из своей жизни. А может, и из вашей, — глухо произнес я, начиная убористо покрывать жалкую бледную тушку освобожденной от одежды Шпильки знаками с помощью кисточки, — Шегги, отращивай мозги, яйца и характер, серьезно тебе говорю. У моего терпения есть пределы.
— Я ничего не могу с собой поделать! — глухо рыкнул полуголый Скорчвуд, топорщащийся мускулами и зеленой тупизной во все стороны, — Когда я вижу её такой…
— У неё есть маленькое оправдание, — тыкнул я пальцем в плечико бесчувственной Анники, — Она иллинари. А ты… сам додумай.
Как я и говорил — черная магия въедается в жертву. Проникает в неё, только не как орк в припозднившуюся полуэльфийку, а как лишний пирожок вечером в ту же полуэльфийку, делая её в конечном итоге жирной, некрасивой и сварливой. Но эффект не обязательно должен быть разрушительным. Колдуны и ведьмы же не дураки — они хотят не только ломать, но и, к примеру, дольше жить. Быстрее лечиться и лечить. А как это сделать проще всего? Правильно — перекачиванием жизненной энергии.
Ритуал много времени не занял. Как вампир, я понимаю в передаче
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Книга вторая. Шлепок гнева - Харитон Байконурович Мамбурин», после закрытия браузера.