Онлайн-Книжки » Книги » 🧪 Научная фантастика » Я к вам по делу, ваше величество! - Александра Шервинская

Читать книгу "Я к вам по делу, ваше величество! - Александра Шервинская"

22
0

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 51 52 53 ... 60
Перейти на страницу:
напоминать гончую, почуявшую след вожделенной добычи.

Я внимательно посмотрела на явно что-то знающих мужчин, но они сделали вид, что не происходит ничего интересного.

– Ридерсторм… – задумчиво проговорила я, пытаясь вспомнить, кто и когда упоминал при мне эту фамилию. – Вот вертится что-то, а вспомнить не могу…

– Да и не надо, – как мне показалось, слишком поспешно сказал его величество, лучезарно мне улыбаясь, – зачем тебе какие-то неинтересные личности, Моника? У тебя газета, жених… кот вот теперь…

– Прелестно! – я аж руками всплеснула. – То есть как с призраком разговаривать, то это ко мне, а как информацией поделиться – так иди, Моника, котика покорми!

Услышав волшебные слова «покорми котика», Жужа выбрался из-под стола, куда героически спрятался при появлении Ричарда, и сел, вопросительно глядя на меня.

– Моника, – голос Оливера был чрезвычайно серьёзным, – послушай меня и постарайся понять. То, к чему мы сейчас подобрались, – это действительно очень опасно, так как ставки невероятно высоки. Сценарий, в котором фигурировала ты, пошёл немного не так, как планировали заговорщики, поэтому тебе начинает угрожать нешуточная опасность. Раз не получилось выдать тебя за Сент-Мора и таким образом получить над тобой власть, значит, они попытаются добиться своего другими способами. Ты ведь не настолько наивна, чтобы предполагать, будто девушку с такими уникальными способностями враги короны не попробуют переманить на свою сторону?

– И что, много тех, кто в курсе моих… скажем так… особенностей? – мне совершенно не понравилось то, что я услышала. Оказывается, куча народу знает о том, что я являюсь носителем уникальной крови, и только я до недавнего времени пребывала в счастливом неведении. А ещё где-то в глубине моей нелогичной души появилась обида: значит, лорд Джастин интересовался мной исключительно из-за этого? Ну и что, что он мне не нужен, всё равно – обидно же!

– Нет, конечно, – поспешил успокоить меня король, – несколько человек всего, но ты ведь понимаешь: шила в мешке не утаишь, как любит говорить господин Норфильд. Поэтому выбор в качестве места работы «ведьминой» башни является правильным, как ни посмотри. Там недоброжелатели тебя не достанут.

– Об этом мы поговорим потом, не здесь и не сейчас, – решительно пресёк увлекательный процесс запугивания меня Оливер, – а сейчас, Моника, не могла бы ты спросить у нашего друга Ричарда, кто его, собственно, убил. Конечно, я бы хотел знать подробности, но не знаю, насколько ему неприятно это вспоминать.

– А чего это ты тут распоряжаешься? – я подозрительно посмотрела на сосредоточенного и ужасно делового Оливера. – Тебе по должности не положено, причём ни по какой: ни по счетоводческой, ни по курьерской.

– Но, Моника, – удивлённо проговорил король, но сказать ничего не успел, потому что Оливер с милой улыбкой ненавязчиво наступил королю на ногу.

– Ричард, – я повернулась к бывшему соседу, который грустно завис напротив зеркала, в котором не отражался, – если тебе не сложно, ответь Оливеру.

– Мне не сложно, – как-то вяло отозвался Ричард, и я заметила, что он заметно выцвел, если можно так сказать, – когда я оказался у лекаря, то меня поместили в отдельную небольшую комнату. Туда пришла сиделка – или как там называются эти девушки, помощницы лекаря – и дала мне пилюлю, сказала, что это поможет мне восстановить силы. А потом… а потом я ничего не помню до того момента, как сначала оказался парящим в воздухе над собственным телом, а потом меня словно магнитом притянуло сюда.

– Интересно, – Оливер потёр подбородок, когда я кратко пересказала ему то, что поведал Ричард, – а как выглядел лекарь, к которому его привели?

– А что, Майкл ещё не отчитался? – спросила я, не сводя пристального взгляда с этого прохиндея.

– Не успел, – отмахнулся Оливер и тут же, сообразив, что прокололся, с упрёком на меня посмотрел, – ну вот зачем ты так, Моника?

– Затем, что мне надоело быть той, из кого с завидной регулярностью делают дурочку, – обиженно сообщила я и уже с некоторой тревогой посмотрела на ещё сильнее побледневший призрак. – Кстати, если кто-то из вас хочет что-нибудь узнать у Ричарда, то поторопитесь, он скоро исчезнет.

– Да нет, пожалуй, – равнодушно ответил Оливер, – парень просто оказался слишком жадным, но не слишком предусмотрительным, за что и поплатился.

Призрак Ричарда недружелюбно покосился на Оливера и повернулся ко мне. Подлетев достаточно близко, он проговорил:

– А теперь послушай меня, Моника. То, что я скажу, не передавай этим двум, я не хочу им помогать, а вот тебе почему-то хочется сделать прощальный подарок. Ты ведь не виновата в том, что получила такое наследство, так-то ты добрая и красивая… В общем, Эндрю кого-то прячет в своём загородном поместье. Кого-то очень важного, так как я узнал об этом совершенно случайно, подслушав их разговор с Сент-Мором. Они говорили о том, что эта пленница – их главный козырь, а вот кто она – я так и не понял. Только не говори Оливеру ничего, прибереги эту информацию на чёрный день. Может, тебе придётся ею откупаться, кто знает. И прощай, Моника…

– Прощай, Ричард… – я вздохнула, глядя, как тает последнее туманное облачко: всё, что осталось от нашего невезучего соседа.

– Он что-то тебе сказал, – Оливер впился в моё лицо взглядом, – Моника, не вздумай скрывать информацию! Это государственное преступление!

Почему-то меня этот приказной тон так взбесил, что я сделала шаг вперёд, а король, подхватив Жужу на руки, поспешно ретировался в угол и замер там.

Но только я открыла рот, чтобы сказать этому гаду всё, что я о нём думаю, как внизу раздался грохот, топот и невнятные крики.

Глава 11

– О Боги, что там ещё? – не удержалась от комментария я, глядя в сторону двери и прислушиваясь к топоту: по лестнице поднималось несколько человек, которые не утруждали себя соблюдением тишины. Это могло свидетельствовать о двух вещах: либо это представители власти, либо представители того, кто себя сам этой властью считает.

Оливер тоже перевёл взгляд на дверь, и на его лице читалось совершенно искреннее недоумение, из чего я сделала вывод, что топающие господа – не его люди. Александр же затаился в углу, прикрывшись Жужей и был практически незаметен.

Дверь распахнулась, и на пороге воздвиглись двое мужчин с явно военной выправкой. А я подумала почему-то, что в королевстве совершенно необходимо ввести обязательное обучение хорошим манерам. Мужчин, которые стучались бы, прежде чем войти в комнату к девушке, стало катастрофически мало. Можно сказать, что их вообще не осталось!

– Вы к кому? – скромно поинтересовалась я, оглядывая вторгшихся на мою территорию незваных гостей.

– К вам, леди Моника, – раздавшийся из коридора голос заставил меня сморщиться и нецензурно выругаться, правда, про себя: в присутствии короля как-то неловко получилось бы.

– Лорд Сент-Мор, какой сюрприз, – ответила я, даже не стараясь придать голосу интонацию любезности, – не скажу, что приятный.

1 ... 51 52 53 ... 60
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Я к вам по делу, ваше величество! - Александра Шервинская», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Я к вам по делу, ваше величество! - Александра Шервинская"