Читать книгу "Поместье Лейкседж - Линдалл Клипстоун"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Я иду через коридор в свою комнату и захлопываю за собой дверь. Сажусь на пол в углу, где впервые услышала голос Подземного Лорда, и откидываюсь назад, чтобы прислониться головой к стене. Я начинаю плакать горячими, полными отчаянной злобы слезами. Часть меня хочет извиниться перед Ариеном, сказать ему, что мы можем найти другой способ. Но я этого не сделаю.
Это мой выбор. Рискнуть собой, сжечь себя дотла, встретиться лицом к лицу с тьмой. Чтобы всех защитить.
Саммерсенд приходит с дневной луной, серебряной на все еще ярком небе. Мы с Кловер у меня в комнате, она помогает мне застегнуть платье на спине. Она добавила к существующей вышивке ту, которую придумала сама. Крошечные звезды – белое на белом – бесконечные бледные созвездия. Застегнув последнюю пуговицу, она улыбается мне, и наши лица отражаются в зеркале.
Помню, как очень давно мама наряжалась на костер. Как я наблюдала за помогающим ей отцом. Он завязал пояс на ее талии и наклонился, чтобы поцеловать, а она, смеясь, ускользнула прочь. Я прикасаюсь к своим волосам, затем слегка провожу пальцами по изгибу щек. Ее волосы были прямыми и темнее моих, но иногда, когда свет падает на мое лицо определенным образом, я могу видеть ее глаза. То, как изгибался ее рот, когда она улыбалась.
– Готово. Ты идеальна.
Кловер разглаживает мои юбки, поправляя их.
– Знаешь, с тех пор, как ты и Ариен приехали сюда, весь дом стал совсем другим, таким живым.
Я поворачиваюсь, чтобы осмотреть комнату. Окно открыто, кружевные шторы собраны. Моя коллекция полированных камней стоит на каминной полке, рядом с вазой с полевыми цветами. Маленькая икона, написанная для меня Ариеном, стоит рядом с моей кроватью.
– Что-то определенно изменилось.
Кловер подбирает венок, который я сплела из лоз, растущих рядом с моим садом. Она аккуратно надевает его на мои распущенные волосы. На ней точно такой же, и ее волосы ниспадают на спину золотисто-коричневыми волнами.
– Как ты думаешь, Тея будет сегодня у костра? – беспечно спрашивает она.
– Конечно, будет. Разве ее отец не хранитель?
Я с ухмылкой поднимаю брови.
– Знаешь, если у костра вы окажетесь рядом, вам нужно будет держаться за руки.
– Какая ты хитрая, Виолетта.
Не отрывая глаз от зеркала, Кловер поправляет венок. Еле сдерживаемая улыбка расплывается по ее лицу.
– Она мне нравится. Она мне правда нравится. Но как я могу на что-то рассчитывать, если все время провожу здесь, занимаясь этим?
Она широко раскидывает руки, показывая печати.
– Это может сработать в твою пользу. Сколько еще она встретит девушек, которые могут похвастаться тем, что владеют магией и живут рядом с отравленным озером?
– О?
Она приподнимает бровь.
– Вот почему тебе так нравится Роуэн?
Я смеюсь, но щеки у меня горят.
– Безусловно, он произвел неизгладимое впечатление со всей этой мрачностью и угрозами.
– Знаешь, как он называл тебя, когда вы только приехали?
Кловер делает свой голос пугающе похожим на голос Роуэна:
– Проклятый маленький вредитель. Но он краснел всякий раз, когда говорил это.
– Это и правда то, о чем я всегда мечтала. О парне, который краснеет, когда оскорбляет меня.
– Я рада, что ты не сбежала в ту ночь после первого ритуала.
Кловер обнимает меня за талию, ее лицо становится серьезным.
– Я рада, что вы с Ариеном решили остаться здесь.
– Я тоже.
– Несмотря на то что поблизости ошивается бог смерти?
– Несмотря ни на что, – говорю я, улыбаясь.
Она упирается подбородком мне в плечо, чтобы перевести дух. Затем она лезет в карман. Ее лицо внезапно становится застенчивым, и она вынимает небольшой сверток:
– Держи. Я сделала это для тебя.
Я осторожно разворачиваю бумагу. Это сплетенный из лент браслет, расшитый листьями и крошечными фиолетовыми цветочками. Я провожу пальцами по замысловатому узору ее искусных стежков.
– О, Кловер, он прекрасен.
– Не плачь, – быстро говорит она. – Или я тоже заплачу.
Я протягиваю свое запястье, чтобы она могла завязать его на мне.
– Спасибо.
Она берет фонарь и магией зажигает его, а затем берет меня за руку. Вместе мы выходим из моей комнаты и спускаемся по лестнице.
Мои юбки струятся вокруг меня каскадом кружев. Мое белое платье сделано из полупрозрачных слоев, которые меняют цвет на свету: кремового, серебристого, жемчужного. Мы пересекаем коридор и выходим на улицу. Ариен уже снаружи. На нем новая рубашка, белая льняная ткань украшена узором из ветвей, резко изгибающихся на его плечах. На его кудрях криво сидит венок. Он отступает, чтобы позволить нам пройти, но избегает моего взгляда. Он не улыбается.
Мы почти не разговаривали с того дня, как я рассказала ему о своей связи с Подземным Лордом. Он и Кловер постоянно работали в течение последних нескольких недель, пока Роуэн был в деревне и готовился к костру. Они заполнили бесчисленные блокноты печатями и ходили взад и вперед по берегу озера. Они пробовали, терпели неудачи и снова пытались найти другой способ – любой способ – наложить новое заклинание, которое одолеет Гниль во время следующего ритуала.
Я помогала, добавляя свою слабую магию к теням Ариена, когда он применял одно из новых заклинаний. Я видела, как они уставали, злились и все меньше верили в успех. И все это время я молча взвешивала и оценивала все, что у меня было, гадая, что я могу предложить Подземному Лорду в обмен на его помощь.
Теперь, когда я стою рядом с Ариеном на подъездной дорожке, а за нами возвышается обвитый плющом дом, в груди болит. Пространство между нами похоже на незаживающую рану.
– Вы оба выглядите идеально, – говорит Кловер. Она улыбается мне, затем поворачивается, чтобы поправить воротник Ариена.
– Посмотри на себя. Ты как принц из одной из сказок Виолетты.
Она осторожно ставит фонарь на сиденье повозки, стоящей на подъездной дорожке. Флоренс и Роуэн уже поехали в деревню, чтобы помочь с приготовлениями. Кловер забирается следом и берет в руки поводья. Повозка завалена ветками и клубками зелени, которые я собрала в саду: наш вклад в костер. У лошадей – тех же, на которых мы ехали сюда, из нашего дома – в гриву вплетены цветы.
Я подхожу к фургону. Ариен хватает меня за руку и смотрит на Кловер.
– Езжай вперед, – говорит он ей. – Мы с Летой прогуляемся.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Поместье Лейкседж - Линдалл Клипстоун», после закрытия браузера.