Читать книгу "Экспедиция - Моника Кристенсен"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Понимаешь, мне понадобилась небольшая помощь, – сказал он Мадсу. – По дороге меня сразила снежная слепота, и я сейчас не очень хорошо вижу. Но это скоро пройдёт.
Мадс не ответил. Он закрыл глаза и улёгся на бок, на спальный мешок, ему хватало своих собственных страданий. Кнут не стал пререкаться с Карстеном из-за того, что тот не сменил повязку, пока он отсутствовал. Терье помог снять повязку с ноги Мадса. Кнут и сам теперь убедился, что дела обстоят не лучшим образом.
– У тебя какие-то голубоватые пятна на голени, или я плохо вижу?
– Да, есть несколько голубых пятен.
Терье сел и, сжав зубы, осторожно промыл раны на трёх пальцах у Мадса. Нанёс мазь и снова повязал новый чистый бинт вокруг ноги. Закончив, он выпрямился и встретился взглядом с Кнутом.
Мадс взглянул на них. Он схватил Терье за руку:
– А кто-нибудь звонил Камилле?
Он забыл, что они потеряли спутниковый телефон. Кнуту пришлось напомнить ему об этом. И одновременно он рассказал, что в старом лагере они нашли радио.
– Если мы установим контакт с Лонгиером и расскажем, что случилось, то сможем продолжить путь.
Он вздохнул, немного поел и несколько часов пролежал в спальном мешке.
– Мы должны сначала попробовать восстановить связь, а уж потом всё остальное, – сказал Мадс, обращаясь к Терье.
Они установили радиосвязь снаружи палатки – подсоединили батарею и сигнальную антенну, включили приёмник. Холод всё же казался предпочтительнее запаха в палатке.
У Кнута болели глаза, и он не мог различать цифры на дисплее. Терье читал вслух и вертел колёсико настройки.
– «Айком», – сказал Кнут восхищённо. – Классный приёмник, только антенна не справляется. Вероятно, нам понадобится натяжная антенна.
Они опустились на колени рядом с приёмником. Карстен стоял немного в стороне с винтовкой на плече. Он не видел никакого белого медведя, но Кнут был уверен, что он поблизости.
– Он придёт, будь уверен, – сказал он. – Он явится, когда ты меньше всего его ожидаешь. Я не могу сосчитать, сколько раз я стоял и смотрел по сторонам… Было мирно и никакой опасности – но не успеешь ты оглянуться, и вот он появляется. Он принадлежит Арктике, он – неотъемлемая часть её природы.
– Но ты же сказал, что его хорошо видно? Ты сказал, что он жёлтый и контрастирует с белым снегом?
Карстен нервно оглянулся.
– Его хорошо видно. Но только… Понимаешь, это трудно объяснить. Когда ты его разглядишь, тогда сам поймёшь меня.
– Ну, допустим, разглядел, и что дальше?
– Следи за его движениями, смотри на чёрный нос. Нос у него большой и похож на резиновый.
Кнут улыбнулся и не стал говорить, что если Карстен сможет разглядеть нос, значит, медведь подошёл к нему уже слишком близко.
– Обойди разок вокруг палатки, сделай круг.
В радио раздался скрежет. Терье наклонился, он почти влез головой в маленький динамик.
– Тихо! Кажется, я слышу голоса.
Он повернул крошечное колёсико регулировки, попробовал нажать на кнопки для точной автоматической настройки.
Слабый шум исчез. Немного погодя шум вернулся.
– Мне кажется, что говорят по-русски…
Кнут вздохнул. Они находились очень далеко от большинства радиостанций.
– Это может быть станция на побережье Восточно-Сибирского моря, но мы находимся ближе всего к Барнео. Может быть, это они?
Терье подвинул колёсико, поискал снова. Радиошумы, треск.
– А может быть, кто-то пытается вызвать нас? – спросил он. – Как долго мы оставались без связи? Два дня?
– Скорее, три, – ответил Кнут.
– Попытайся точнее поймать те частоты, которые вам вручили в Службе почтового и телеграфного контроля. Используй позывные экспедиции и отправь короткое сообщение. Например, «просим срочной эвакуации» или что-то вроде того.
– LA5СJ, – сказал Терье. – Это наши позывные. Я сначала попробую голосом, дело в том, что я не умею телеграфировать. Азбуку Морзе знает Мадс. Может быть, спросим у него?
Мадс буквально ожил, когда узнал, что может оказаться полезным. Он осторожно выполз из спального мешка и уселся у входа в палатку. На его смертельно бледное, иссохшее как у черепа лицо было больно смотреть. К его разочарованию, ни на один из его вызовов по азбуке Морзе никто не отозвался.
– Во всяком случае, мы послали сообщение, – сказал Кнут. – Может случиться и так, что кто-то нас услышал и ответил, хотя мы его и не услышали.
Чтобы натянуть антенну двадцатичетырёхметровой длины, они использовали лыжные палки, и потребовалась целая вечность, чтобы установить их как положено. Карстен по-прежнему находился на «медвежьей» вахте, кружа по льду между палаткой и антенной. Ему явно стало легче, что он здесь не один. Когда они наконец смонтировали антенну, Кнут отошёл на несколько шагов назад и обозрел импровизированную конструкцию.
– Надо было бы протянуть её повыше, но мы это сейчас сделаем. Если мы и теперь не сможем установить контакт, то будем находиться на аварийной частоте и прослушивать всё подряд. Может, Мадс подключится? Терье и я должны немного поспать.
Много раз они слышали чьи-то голоса, но не могли различить ни отдельные слова, ни национальную принадлежность. Кнут покачал головой. Он так устал, что даже позабыл про чувство голода. Из-за снежной слепоты он мог открывать глаза только на несколько секунд. Карстен порылся в аптечном ящике и нашел маленькую пластиковую склянку с глазными каплями, содержащими антибиотики. В глазах словно начался пожар, слёзы брызнули и побежали по подбородку. Он рухнул, даже не раздеваясь, поверх спального мешка. Через несколько минут полицейский уже спал. Он только успел подумать о медведе, который бродил где-то во льдах. Он ни за что не поверил бы, что тот перестал их преследовать.
Кнута разбудил запах рагу – мяса с картофелем. На миг он решил, что ему это снится. Карстен склонился над примусом и помешивал смесь из замороженных и сухих продуктов. От почерневшего алюминиевого котелка исходил волшебный аромат домашней еды.
Он сел.
– Кто там снаружи несёт вахту? Терье? – спросил Кнут.
– Не шуми, – сказал Карстен и строго взглянул на него. – Говори потише. Мадс наконец-то заснул.
– Связи нет?
– Нет. Мы слегка приглушили громкость.
Кнут протёр глаза, выполз наружу и умылся чистым снегом. Терье сидел на сугробе в нескольких метрах от палатки.
– Ты кого-нибудь видел? – спросил Кнут, обернувшись к нему.
– Нет, никого не видел. Ты думаешь, он может отступить?
– Нет, к сожалению. Сейчас ветер разносит по округе запахи из нашей палатки, и медведь, конечно, пронюхает о нашем местопребывании. Он наверняка идёт следом за нами. Если, кстати, он уже не здесь и не прячется за торосом…
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Экспедиция - Моника Кристенсен», после закрытия браузера.