Читать книгу "Безграничное волшебство - Диана Дуэйн"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
При виде грозных всадников в толпе фоморов, родился вопль ужаса. Силы в ответ издали крик ярости и восторга битвы. Дрожь пронизала Ниту при звуке их трубных голосов. Слуаг Рон врезались в толпу фоморов с южного фланга. Волшебники расступились, пропуская сидов, и те погнали фоморов к реке Гленкри и в сторону высоких хребтов, темнеющих вдали. И тьма скрыла убегающих и преследователей.
Но вот ветер утих. И всадники вновь возникли перед волшебниками. А вся долина вокруг была усеяна искореженными, расколотыми и смятыми телами фоморов. Тетя Анни, не успевшая и шагу ступить за все время скоротечной битвы, стояла на прежнем месте, опустив на землю погасший и как бы ссохшийся Фрагарах. Джонни вышел вперед и приблизился к королеве.
— Мадам, — сказал он почтительно, — мы не надеялись увидеть вас здесь.
— Нас призвал ТОТ, кто пришел к вам из нашего мира, — проговорила королева, кидая взгляд на Фрагарах. — Кроме того, мы уже давно не делали набегов, и стоило немного поразмяться. Что ж, мы неплохо поработали. Но большего сделать уже не сможем. Наши силы и волшебство тают. Я чувствую усталость. А вы?
Джонни кивнул.
— И все же мы пойдем вперед, — твердо сказал он.
— Мы будем с вами до конца, — произнес Амадаун и, помолчав, добавил с шутовской улыбкой: — До чьего-то конца.
— Мы тоже пойдем до конца! — воскликнул Джонни.
Джонни взмахнул рукой, призывая волшебников двигаться вперед. Колонна потекла вниз по извилистой дороге, которая вилась параллельно реке туда, где в их мире должен был быть Брей.
— Ты слышала? — спросил Кит. Нита устало повернула к нему голову:
— О чем ты?
— О словах королевы. «Усталость», сказала она.
Нита засмеялась:
— Шутишь? ОНИ не устают.
— Они — может быть. Но разве ты не чувствуешь то же?
Нита прикрыла глаза, прислушиваясь к себе:
— Ты прав.
Кит указал вперед, на сгустившуюся перед ними непроглядную тьму.
— Оттуда наплывает какое-то заклинание, высасывающее энергию, — мрачно сказал он. — Постарайся не изнурять себя, не тратить сил понапрасну. Самое трудное еще не началось.
Эта его практичность иногда забавляла Ниту.
— Для восстановления энергии мне бы в самый раз сейчас слопать шоколадку, — ухмыльнулась она. — Но единственное, что у меня есть в рюкзаке, так это кошка. А ее съесть я не могу. — Нита состроила ехидную гримасу. — Слишком много костей.
Туала сердито зашипела у нее за спиной, нисколько не оценив шутки. А Кит вдруг весело засмеялся и… вытащил из кармана плитку шоколада. Нита, не поворачивая головы, протянула руку и взяла шоколад.
— Фи! — сморщилась она. — С арахисом! Ненавижу арахис!
— Как хочешь, — спокойно откликнулся Кит, отобрал шоколадку и демонстративно начал разворачивать обертку.
Нита выхватила плитку у него из рук и с хмурым видом принялась ее грызть. Туала насмешливо мяукнула.
Они продолжали идти вдоль реки. В реальном мире здесь тянулась отличная дорога. Сейчас же их обступали высокие деревья, чьи разлапистые кроны соединились, образовав темный и сырой тоннель. Слышался слабый плеск воды о прибрежные камни. «Если они нападут здесь, нам некуда будет отступать», — подумала Нита, откусывая добрый кусок шоколада. И тут из темноты обрушились на них дикие вопли. «Это нечестно!» — успела подумать Нита и увидела фоморов и каких-то других монстров, выкатившихся справа из-за крутого склона. Они все крошили и рушили на своем пути. Нита отскочила в сторону, и как раз вовремя, — она успела выкрикнуть заклинание и отбросила назад фомора, налетевшего на Кита, пока тот крушил ужасного кобольда.
Кто-то, накинувшись со спины, сдавил ей горло. Нита попыталась вывернуться, обернуться, потому что взорвать заклинанием можно лишь то, что у тебя перед глазами. Но каменные руки сомкнулись намертво. Сознание покидало Ниту.
И вдруг эта тварь позади взревела. Хватка каменных рук ослабла. Нита рухнула на землю, судорожно вдыхая воздух всей грудью. Потом поднялась, оглянулась.
— Кит… — прохрипела она, — ты?..
Сине-зеленый свет взметнулся среди деревьев, потек сверкающей волной вдоль дороги. И словно бы притянутая этим немеркнущим светом, вспучилась вода в реке и выплеснулась из берегов. Две волны, два потока неслись теперь со все возрастающей скоростью, огибая волшебников, но смывая фоморов, кобольдов и прочих монстров, словно жалкие обломки кораблекрушения.
Нита для устойчивости расставила ноги, как бы врастая в землю. Края потоков задели ее и почти закружили.
— Кит, — крикнула она, — кажется, в дело вступила Чаша Дорис!
Кит смог лишь кивнуть в ответ.
— Бежим! — потянул он ее, чуть оправившись. — Надо вырваться на открытое пространство!
Разбрызгивая воду, они перешли реку вброд и выбрались на другой берег. Тьма становилась все плотнее и плотнее. Нита чувствовала, что, обесиленная, готова вот-вот упасть и буквально повисла на Ките.
«Ты и я — внушал ей Кит. — Ты и я». Мысли путались от усталости. Нита огляделась. Она заметила, что и другие, волшебники чувствуют себя неважно. Но не раны были тому причиной, а непонятная вялость. Движения стали замедленны, скованны. А внизу, по всему пространству долины расползались длинные тени. Они охватывали долину, сжимали ее и тянулись сюда, нацеленные острием на бредущих вдоль реки волшебников. Тьма-тьмущая чудовищ ползла на них. Эта армия была втрое больше всех предыдущих. «О нет, — мысленно вскричала Нита. — Я не смогу! И остальные не выдержат!..»
— Их всегда было бесчисленное множество, — мяукнула Туала. — Ничто, похоже, не изменилось.
Воцарилась ужасная тишина. Волшебники беспомощно переглядывались, взвешивали в руках бесполезное в битве с фоморами оружие. Нита посмотрела на Джонни, который стоял впереди небольшого, сплоченного отряда волшебников, скрестив на груди руки.
И тут дрогнула земля.
«Камень», — безмолвно произнес Кит. Он быстро огляделся, убеждаясь, что ни дерево, ни осколок скалы, рухнув, не придавит его, и сел на землю. Нита сделала то же самое. Земля вокруг дыбилась и тревожно стонала. Но, странное дело, на том пятачке, где сгрудились волшебники, все оставалось недвижным. Впереди, примерно в полумиле от них поверхность долины ходила яростными волнами. Почва вздымалась под ногами фоморов, с грохотом валились громадные деревья и взлетали, словно поднятые взрывом, гигантские валуны. Гранитные скалы дробились, и острые камни губительным потоком устремлялись к подножию холма, захлестывая первые ряды надвигающихся монстров. Те падали, вопили, разбегались, стараясь спастись от каменного дождя. Но ничто не помогало. Рассвирепевшая земля поглощала их, увлекая в широкие трещины, переворачивая, швыряя на скалы, сбрасывая в реку. Два горных хребта, огораживающих долину, словно бы сдвинулись, грозя стереть в порошок обезумевших, мечущихся на затесненном пространстве неуклюжих чудовищ.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Безграничное волшебство - Диана Дуэйн», после закрытия браузера.