Читать книгу "Будапештский нуар - Вилмош Кондор"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Господин репортер! – окликнул его Цёвек.
– Слушаю.
– Прошу, пять пенгё сдачи.
– Пять пенгё?
– Так точно, вы дали пятьдесят, на дорогу мы потратили только сорок пять.
– Как вы считали?
– Было непросто, – осклабился шофер.
– Ну, раз осталось еще пять пенгё, мы их откатаем. Подождите до вечера, тогда у вас будет еще одно дельце.
Мор сидел за кухонным столом, Кристины нигде не было.
– Даже не ищи ее, дорогой мой, – обратился к нему старик. – Она зашла, поздоровалась и ушла. Я не смог бы ее удержать. И даже не хотел пробовать.
– Она сказала, что я ее бросил? – Гордон присел за кухонный стол.
– Сказала. Очень некрасиво с твоей стороны.
– Знаю, дедушка. Возможно, я принял случившееся слишком близко к сердцу. Но теперь все улажено.
– Вот как. – Мор поднял глаза.
– Или почти все.
Старик опустил каштаны на стол.
– Помнишь, что твой отец говорил о мести?
Гордон вздохнул.
– Он никогда не мстил, – продолжил Мор. – Он говорил, что у него в руках ружье, рано или поздно кто-нибудь попадет на мушку, и тогда ему не останется ничего другого, как просто спустить курок.
– Я не уверен, что хочу об этом говорить, если же и хочу, то не сейчас и не здесь.
– Я отлично это понимаю.
– Вспомните, дедушка, к чему привело отца его знаменитое ружье, – вспыхнул Гордон. – Он стоял с этим жалким ружьем в руках, ждал, ждал и ждал, а потом просто не выдержал…
– А что ему было делать? Мировой кризис не одним человеком создан. Он не знал, кого винить, поэтому винил себя.
– Знаю, дедушка, я был там, когда он бросил ружье и все вместе с ним.
Мор выглянул в окно и уставился на Кёрёнд. Его тучная фигура, косматая борода четко выделялись в свете фонарей.
– Мне пора. Пойду за Кристиной.
– Знаешь, где она?
– Догадываюсь.
– На улицу Нормафа. – Гордон сел в «опель».
Цёвек завел автомобиль и помчался по Большому кольцевому проспекту, мосту Маргариты и проспекту Короля Матьяша. Машин было мало, пешеходы на улице едва встречались, только в окнах вилл кое-где мелькала жизнь.
Гордон остановил машину у водонапорной башни. Вышел, затем обратился к Цёвеку:
– Подождите, мы здесь ненадолго.
На окраине темного леса горела одна-единственная лампа, которая располагалась над входом в небольшой кабак. Холодный ветер щипал лицо, и Жигмонд поднял воротник. Когда он подошел к зданию, сразу заметил Кристину. Она сидела поодаль на скамейке, рядом с ней стояла фарфоровая кружка, а в ней, очевидно, глинтвейн. Она смотрела на простирающийся у подножия город и время от времени подносила кружку ко рту. Услышав шаги, она обернулась, но очень быстро отвела взгляд.
– Когда я прошу вас не говорить со мной, вы всегда начинаете говорить, так ведь? – спросила она, любуясь городом.
– Только ради приличия, Кристина, – ответил Гордон. – За что вы на меня рассердились?
Девушка молчала.
– За то, что я хотел вас защитить? Потому что не хотел, чтобы вы попали в беду вместе со мной?
– Иногда я вас просто ненавижу, – ответила Кристина. – Жигмонд, дело не в том, что вы меня оставили одну. Это наименьшее из зол. А в том, что не сказали, к чему готовитесь.
– Я бы рассказал, если бы вас не усыпило вино и палинка.
– Признаюсь, ждала от вас более изощренной лжи.
– Это не ложь.
– Но и не правда. И не говорите, что вы вернулись в Пешт, руководствуясь неожиданно возникшей идеей. В это я не поверю.
– Но это именно так и было.
– Так дело не пойдет, – покачала головой Кристина.
– Я признаю, что был не прав. – Гордон присел рядом.
– Как благородно с вашей стороны. Так ловко умеете признавать свои ошибки.
– А что я должен сказать?
– Если не можете сказать правду, то лучше ничего не говорите.
Гордон достал сигарету, зажег и какое-то время просто выпускал дым.
– У вас вино остыло, я принесу другое.
– Да я и это не особо хотела, – отмахнулась Кристина. – А я вам все же кое-что расскажу.
– Слушаю.
– Сегодня во второй половине дня я отправила телеграмму в Лондон, в которой сообщила, что принимаю предложение. Дождусь ответа и уеду.
– Понятно.
– Если бы понимали, то не устранили бы меня от дела.
– Я не устранял. Я просто не хотел о нем говорить, пока все не выясню. Или хотя бы почти все. Не сердитесь.
– Я на вас не сержусь, Жигмонд.
– Не сердитесь?
– Хотите, чтобы я сердилась?
Гордон отрицательно покачал головой:
– Это не обязательно.
– Тогда чего вы хотите?
– Чтобы вы меня выслушали, – ответил Гордон. Затем он рассказал Кристине все, что произошло с тех пор, как он вернулся из Лиллафюреда. Кристина молча слушала, не перебивала вопросами, не кивала, просто сидела и любовалась городом.
– И что вы собираетесь делать? – спросила она, когда Жигмонд закончил рассказ.
– Остался еще Пойва.
– Что вы будете с ним делать? – Кристина посмотрела на Гордона. – Побьете?
– Не издевайтесь, – махнул тот рукой. – Что мне с того, что он меня избил?
– Жигмонд, признайтесь по крайней мере мне, что он голыми руками может свернуть вам шею. Если не можете признаться себе, то хотя бы мне признайтесь. Вы хотите расплатиться с ним, – заявила Кристина.
– Наверное, вы правы, – кивнул Гордон. – Но все не так просто.
– В мире нет ничего простого.
– Пойва считает, что только ему можно играть не по правилам.
– Даже знать не хочу, что у вас на уме.
– Точно?
– Мне надо собираться.
Гордон натянул шляпу на лоб.
– Но ведь не сегодня вечером?
– Нет, не сегодня, – ответила Кристина. – Отвезите меня домой.
– Хорошо. – Гордон встал. – Пойдемте.
Цёвек дремал на руле. Гордон постучал по стеклу, тот сразу же поднял голову.
– Готов отправляться, – произнес он сонным голосом.
– Подождите все же, пока мы сядем.
– Мы торопимся? – Шофер повернулся назад.
Гордон посмотрел на Кристину – она кивнула.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Будапештский нуар - Вилмош Кондор», после закрытия браузера.