Онлайн-Книжки » Книги » 🎠 Детская проза » Алфи и зимние чудеса - Рейчел Уэллс

Читать книгу "Алфи и зимние чудеса - Рейчел Уэллс"

512
0

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 51 52 53 ... 58
Перейти на страницу:

О, даже не сомневайся, подумал я, и повел его к сараю. Джонатан провел рукой по волосам и обернулся к Клэр.

– Думаю, он хочет, чтобы я заглянул в сарай, – сказал он.

– А вдруг там кто-то есть? Это может быть опасно! – крикнула Клэр. Она пошла на кухню и вернулась со сковородкой. Забыв, что на ней тапочки, она подбежала к Джонатану и протянула ему сковородку.

– Зачем это?

– Вдруг придется отбиваться! – сказала Клэр.

– Ты всерьез думаешь, что Алфи предупреждает нас об опасности? – В голосе Джонатана сквозила легкая паника.

– Не знаю, но на всякий случай надо проверить, – благоразумно ответила Клэр.

– Скорее всего, там кошка. Какая-нибудь бродячая кошка, которую нам придется приютить… А может, это Санта. – Джонатан рассмеялся, и я снова замахнулся на него лапой. Не время для шуток.

– УОУ!

Может, уже наконец откроешь дверь?

Клэр слегка подтолкнула Джонатана вперед, и, со сковородкой в руке, он осторожно приоткрыл дверь. Раздались крики, когда Джонатан распахнул ее настежь.

– О боже! – воскликнула Клэр, и мы втроем уставились на Алексея и Конни, которые забились в угол сарая, укрываясь каким-то пыльным тряпьем.

– Какого черта?! – вскричал Джонатан. Он все еще держал наготове сковородку.

– Облом! – вырвалось у Алексея.

Это еще мягко сказано, подумал я. Джонатан покачал головой и посмотрел на Клэр.

– Так, я иду звонить Франческе, – сказала Клэр. – А потом позову твою маму, Конни. – Ее голос звучал сердито. – Вы оба с ума сошли! Здесь же собачий холод! У вас что, совсем мозгов нет? – Не дожидаясь ответа, она побежала к дому. Меня так и подмывало последовать за ней, но в то же время хотелось посмотреть, чем дело кончится.

– О чем ты думал, Алексей? Идиот! – Джонатан не выбирал слов. Наконец он опустил руку со сковородкой.

– Мы просто хотим, чтобы нам разрешили встречаться, – дрожащим голосом произнес Алексей, держа Конни за руку.

– Да, приятель… Но сбежать в сочельник – это полный бред! Что, если твои мама, папа и Томми проснутся и обнаружат, что тебя нет дома? А ты, Конни?.. Твоя мама совсем одна, она же перепугается до чертиков. Будь моя воля, я бы вам обоим уши открутил. Вы поступили безответственно и глупо и могли испортить Рождество. Ладно, идите в дом, пока я не отморозил себе все на свете.

Если бы я мог говорить, то сказал бы то же самое, с гордостью подумал я.

Когда Конни и Алексей прошмыгнули в дом следом за Джонатаном, я отыскал Бачка.

– Отличная работа, – сказал я. – Большое тебе спасибо.

– Ты молодец, Алфи. Но все-таки постарайся немного поспать, завтра важный день.

– Все придут к нам, почему бы и тебе не заскочить? – предложил я. Мне не хотелось, чтобы Бачок оставался один на Рождество, хотя я знал, что он не парится на этот счет. Ему нравилась жизнь одиночки.

– Не-а, завтра большой день грызунов, они считают, что заслуживают особого угощения на Рождество, так что мне нельзя рисковать и брать отгулы, – сказал он. Я усмехнулся и пошевелил усами.

– Ты слишком много работаешь.

– Мы оба. – Тут он не ошибся. – Увидимся, Алфи!

– Счастливого Рождества, Бачок!

– И тебе тоже. Знаю, тебе будет тяжело без Тигрицы, но ты держись, Алфи. До скорой встречи!

Я смотрел ему вслед, пока он не растворился в ночи.


Алексей и Конни сидели на диване и выглядели очень виноватыми. Джонатан расхаживал из угла в угол, читая нотацию о том, как безответственно они поступили. Он явно упивался своей ролью и на самом деле проводил хорошую воспитательную работу. Я поддержал его, послав Алексею неодобрительный взгляд.

– А зачем вы пошли в сарай? – спросил Алексей.

– Алфи нас привел. – Все повернулись ко мне. Я сделал вид, будто занят разглядыванием лапы. Если честно, иногда люди откровенно тупят.

– А он как узнал? – спросила Конни.

– Я ему сказал, – ответил Алексей. Все снова посмотрели на меня. Я с удвоенным интересом уставился на свою лапу. – Мне хотелось с кем-то поделиться, но я не думал, что он понимает. – Он в замешательстве повернулся к Конни.

– Это кот, – сказала она.

– Да, мы знаем, – огрызнулся Джонатан. – Вероятно, он просто услышал шум в сарае и подумал, что мне стоит проверить.

Подозрительности в их взглядах стало еще больше.

– Но он же кот, – повторила Конни. – Он не мог знать, что мы там.

– Он больше, чем кот, – сказал Алексей, и я испытал гордость. Наконец-то он заметил. – Может, он действительно услышал шум, но в тот раз… – Алексей спохватился и быстро прикрыл ладонью рот.

– В какой еще тот раз? – Джонатан прищурился. Мы все притихли. – Ладно, продолжим, – сказал он. – Конни, я знаю, ты считаешь, что твоя мама поступает неразумно и несправедливо. Но у нее были трудные времена. Я жил в Сингапуре и потерял работу, так что мне пришлось вернуться сюда. Да, это не развод, но вообще-то гораздо хуже.

– Мяу.

Подумаешь, работа. Не велика потеря.

– Ну, может, и не хуже, но в любом случае это был серьезный удар, и я очень долго переживал все, что со мной случилось. Я был подавлен и, наверное, казался не очень привлекательным персонажем для всех, включая Алфи.

– Мяу.

Да уж, хлебнул я с ним. Он постоянно вышвыривал меня из моего дома.

– У меня определенно была депрессия. Знаешь, в таком состоянии люди иногда ведут себя непредсказуемо, и со стороны их поступки кажутся неадекватными. – Особенно когда они вышвыривают из дома очаровательных кошек, подумал я. – Конни, я вижу, ты стала жертвой такого поведения, но вы с мамой нужны друг другу, и вы – команда. Я понимаю, тебе тоже пришлось через многое пройти, и ты еще ребенок, но ей нужна твоя поддержка. Пойми меня правильно, в этой ситуации я на твоей стороне.

Серьезно? Не похоже.

– У тебя есть школа и твои новые друзья, а твоя мама… ну, я думаю, она сейчас немного растеряна. Так что, хоть ты в этом и не виновата, постарайся ее понять. Честно, это сделает жизнь лучше для вас обеих. А потом она сможет принять и Алексея, вот увидишь.

Беру свои слова обратно. Все не так уж плохо.

– Джонатан, мы сожалеем, что так получилось, – сказал Алексей. – Я просто не знал, что делать, и бегство казалось хорошей идеей.

– Это была ужасная идея. Алексей. Попроси у всех прощения и скажи, что больше никогда не совершишь подобного безрассудства. Заставлять людей волноваться – далеко не лучший способ что-то решить.

Я замурлыкал в знак согласия. Когда-то мне казалось, что это хорошая идея, но больше я так не думаю.

1 ... 51 52 53 ... 58
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Алфи и зимние чудеса - Рейчел Уэллс», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Алфи и зимние чудеса - Рейчел Уэллс"