Онлайн-Книжки » Книги » 🧪 Научная фантастика » Наяль Давье. Герцог северных пределов - Владимир Зещинский

Читать книгу "Наяль Давье. Герцог северных пределов - Владимир Зещинский"

1 129
0

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 50 51 52 ... 82
Перейти на страницу:

Я кивнул, облегченно выдыхая. Хоть что-то хорошее. Если бы тела оставляли гнить, то еще неизвестно, чем бы все обернулось. Хотя и сейчас становилось ясно – дела совсем плохи.

Найти покои одной из заразившихся не составило большого труда. Меня пропустили туда без проблем.

Стоило мне увидеть больную женщину, как надежда на ошибку развеялась. У больной явно был высокая температура. Ее лихорадило. Она бредила. Но главный признак того, что болезнь именно та, о которой я подумал, был в районе шеи. Воспаленный и немного почерневший лимфатический узел.

Я поглядел на плачущую пожилую служанку, которая сидела в углу комнаты и покачивалась из стороны в сторону, словно в каком-то своеобразном трансе. Было понятно, что больная очень дорога ей. В богатых семьях часто к девочкам приставляют служанок, которые потом всю жизнь ухаживают за своими госпожами, оставаясь незаменимыми. Неудивительно, что при таком раскладе люди очень привязываются друг к другу. Не удивлюсь, если эта пожилая женщина считает заболевшую практически своей дочерью.

– Ты, иди сюда, – приказал я служанке. Она ощутимо вздрогнула, всхлипнула и поднялась кое-как на дрожащих ногах.

– Мастер? – она посмотрела на меня красными, совершенно заплаканными глазами, и взгляд у нее при этом был такой, словно она была слепа. В какой-то момент во взгляде мелькнуло что-то вроде надежды, но эмоция эта быстро потонула в отчаянии и чувстве бессилия и безнадежности.

– Итак, – начал я, носком поддевая шкуру на полу. – Шкуры выбросить и сжечь. Не спорить со мной! – прикрикнул, заметив, что она хочет возразить. Не зря я до этого не переваривал все эти сборники пыли и блох. – Не оставлять ни одной. Поняла? Комнату всю вымыть, добавив в воду вина, – я сомневался, что такое нужно делать, но мне казалось, что помещение при инфекции необходимо продезинфицировать. – Теперь по поводу постели.

Я немного приподнял край простыни, пощупал матрас, а потом решил, что не стоит рисковать.

– Сжечь все полностью. Матрас, одеяло, всё, поняла меня? Постельное белье прокипятить, постелить просто на чистые доски. Хозяйку свою постоянно обтирай чистой, кипяченой водой. Тело должно быть полностью чистым. Удели пристальное внимание волосам. В них не должно остаться никаких вшей, блох и прочей живности. Я уверен, что у лекарей есть средства для борьбы с ними.

Женщина выглядела явно удивленной, но спорить не собиралась. Правда, все же спросила:

– Но зачем, мастер?

– Потому что эту болезнь, – я кивнул в сторону лежащей на кровати женщины, – переносят блохи. А они могут быть везде. В матрасе, в этих шкурах или в пуховом одеяле. Понимаешь?

Служанка неуверенно кивнула, прижимая к груди мокрый от слез платок.

– А раз понимаешь, значит, приступай. И да, не стоит пускать сюда посторонних.

Я сомневался, что эту болезнь необходимо лечить именно так. Я уверен, что должны существовать более действенные способы, но я о них ничего не знал.

Знаю, что инфекции лечат антибиотиками, но где их взять в этом мире? Пенициллин? Может ли он помочь? Вполне возможно, но я понятия не имел, как его получить. Помню, что его получают из плесени, и только.

Понаблюдав, как служанка начинает выполнять мои требования, я снял со своей ауры самое сильное лечебное плетение и накинул его на больную. Плетение медленно растворилось в ауре. Почти сразу после этого начались изменения. Гнойные образования лопнули, заставляя меня поморщиться – то еще зрелище.

Служанка рядом вскрикнула и бросилась было к своей хозяйке, но я придержал ее за руку.

Между тем из раны на шее пошла кровь, очищая ее от гноя. После того, как кровь перестала идти, рана постепенно затянулась. Я видел, как все ее лицо покрылось потом. Было такое впечатление, словно плетение выгоняет инфекцию через пот. Вскоре женщина на кровати задышала спокойнее – температура явно спала.

– Обмой ее тщательно, – посоветовал я служанке. – Позаботься о чистом белье, потом уже будете приводить в порядок комнату. И проветри тут. Выживет твоя хозяйка.

Я кинул последний взгляд на женщину, убеждаясь, что весь организм работает нормально и не просыпается она просто потому, что борьба с болезнью слишком измотала ее, и сейчас ей требуется только отдых.

Кроме короля в комнате было еще несколько человек. Судя по всему – лекари.

– Что там? – спросил он, замолкая. – Теперь вы можете что-то об этом сказать.

– Это проблема. Очень большая проблема. Я почти уверен, что это бубонная чума.

Честно говоря, я очень удивлен, что и здесь есть такая болезнь. Мне казалось, что мир другой… Хотя, если подумать, люди-то тут почти те же самые, если не считать магов. Так почему бы и не быть похожим болезням?

Королю явно ни о чем не сказало это название, потому что он продолжал слушать меня внимательно, ни на грамм не изменившись в лице.

– Страшная болезнь, – вздохнул я. – Умирает девять из десяти заболевших, – вот теперь король побледнел, как и его хмурые гости. – От нее нет универсального лекарства. Если, конечно, ваши лекари не придумали его.

Я перевел на мужчин взгляд, который, впрочем, они не могли видеть из-за моего капюшона.

Один из мужчин неуверенно глянул на короля. Райнер хмуро кивнул ему, явно давая добро на разглашение какой-то информации.

– Мы нашли лекарство, – сказал он несколько неуверенно. – Оно помогает в семи случаях из десяти.

– Лучше, чем ничего, – обрадовался я. Конечно, было бы идеально, если бы лекарство излечивало на сто процентов, но даже так это больше, на что мы могли бы рассчитывать. Я, конечно, могу вылечить с помощью своих плетений, но я просто физически не успею побывать везде. У этой болезни слишком небольшой инкубационный срок. За неделю я не смогу побывать во всех поселениях, где была замечена вспышка этой болезни. – Оно сложное в приготовлении?

– Не особо, – взял слово второй мужчина, невысокий, худой, с уставшим и осунувшимся лицом. Впрочем, второй выглядел ничуть не лучше. Сразу понятно – они давно не спали, пытаясь найти лекарство. – Нам нужно только…

Они начали перечислять какие-то совершенно дикие ингредиенты, такие, как лапы мохноногой гусеницы или крылья ночного бубенчика. Что за ночной бубенчик? Понятия не имею. У меня на севере все звери, птицы и насекомые вполне нормальные. Олени, кабаны, бабочки да кузнечики. У меня закрадывается мысль, что все эти странные звери живут где-то на юге. Стоит вспомнить только гигантскую болотную лягушку, лапки которой маринуют в протухшем желтке (или белке?), чтобы потом растереть и добавить в зелье.

Я с умным видом покивал (да, они меня не видят из-за капюшона, ну и что), а потом спросил:

– Я так и не понял, в чем проблема? Лекарство найдено. Как я понял, сложности в приготовлении нет. Рецепт можно написать и отправить либо гонцами в ближайшие поселения, в которых замечены больные, либо птицами. В чем проблема?

1 ... 50 51 52 ... 82
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Наяль Давье. Герцог северных пределов - Владимир Зещинский», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Наяль Давье. Герцог северных пределов - Владимир Зещинский"