Онлайн-Книжки » Книги » 🧪 Научная фантастика » Поход на запад - Антон Демченко

Читать книгу "Поход на запад - Антон Демченко"

722
0

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 50 51 52 ... 74
Перейти на страницу:

– Вот, йор Ридан, – указал на паромобиль орк. – Не тянет. Пустым еле из раскопа поднялся. И хрустит, когда передачу меняю.

– Хрусти-ит… – недовольно протянул Рид. – Чем же ты его в последнюю ходку так нагрузил?

– Да не нагружал я его. – Сделал непонимающее лицо бывший «мокрохвостый».

– Рассказывай, – хмыкнул механик. – А то я не слышал, как вы ставки делали, когда твой противник, полюбовавшись на результат, отказался от спора. Много выиграл-то?

– Пару червонцев, – почесав затылок, признался орк.

– Молодец, – хлопнув в ладоши, констатировал Рид. – А теперь смотри и считай. «Корзину» придётся снимать и перебирать… раз. Если бы не мой контракт, взял бы я с тебя за эту работу пять империалов. Спорю на что угодно, как минимум одна шестерня там полетела и, скорее всего, натворила немало бед, так что менять придётся штуки три сразу. Это ещё пятёрка… два. Следишь за моей мыслью?

– Ну, – хмуро кивнул водятел, до которого начало доходить, к чему клонит собеседник.

– Замечательно. Идём дальше. У меня в мастерской таких зубчаток нет. А это значит, что заказывать их надо у Брокксона. Ещё червонец. Это три. А теперь…

– Что, ещё что-то? – неприятно удивился орк.

– Конечно, – невозмутимо кивнул Рид. – Считай дальше. Съём и разбор «корзины», плюс чистка зубчаток и их осмотр на предмет трещин и прочих радостей… это часов шесть. Изготовление заказа у Брокксона, который, кстати, в мастерской склад не держит, займёт пару дней как минимум. Закалка токами высокой частоты, ещё часов шесть, в общей сложности. И учти, ни я, ни Брокксон не железные, без отдыха работать не сможем. Итого трое суток твоего простоя как минимум, если у цверга других заказов не будет. И на всё это время работы по подъёму грузов на верхние уровни подземелий замедлятся вдвое. Ну как, стоило оно двух червонцев?

– Да кто же знал, что тут такие сложности… – Почесал затылок явно оценивший перспективы орк и вздохнул. – И что теперь делать?

– Как что? – пожал плечами Рид. – Загоняй своего железного коня на стапель и будешь мне помогать. Глядишь, побыстрее управимся.

– А заказ у Брокксона? – окончательно скис бывший «мокрохвостый».

– Сначала нужно взглянуть на нутро этой машины, а потом уже что-то заказывать, – покачав головой, наставительно произнёс Лоу. И орк с очередным тяжёлым вздохом принялся заводить паровик на стапель. Вот чего-чего, а такого результата своего удачного, как ему казалось спора, он не ожидал.

Разбор того, что механик назвал «корзиной», был в самом разгаре, когда на склад заглянул Старый Руд. Зеемайр скривился, бросив взгляд на полуразобранный паровик и измазавшихся в масле механика с его добровольным помощником, отчего последний резко засуетился и постарался укрыться за машиной.

– Что тут, йор Ридан? – спросил полуорк.

– Зубчатки полетели, меняем, – отозвался тот, не отвлекаясь от дела. В данный момент Рид старательно очищал от смазки очередную шестерню, чтобы осмотреть её на предмет трещин и сколов.

– Долго ещё? Работы почти встали.

– Часа через полтора управимся. Надо бы ещё ходовую глянуть, посмотреть, как себя рама ведёт, – буркнул в ответ Лоу.

– Значит, объявляю перерыв, – констатировал Руддер с явным недовольством в голосе. Впрочем, с возмущением добровольно-принудительного помощника Рида оно и рядом не стояло!

– Как полтора часа?! – не выдержал орк. – Ты же говорил два-три дня!!!

– Пф! Я сказал: «если бы не мой контракт», – фыркнул в ответ Рид и, взглянув на возмущённого мокрохвостого, в негодовании забывшего даже о присутствии своего командира, усмехнулся. – Такой большой, а в сказки веришь!

– Ты… ты! – Орк, вытерев руки ветошью, сжал кулаки и, кипя праведным гневом, двинулся на Рида. Но тот и ухом не повёл.

– Я, – кивнул он. – Механик, заведующий всеми здешними механизмами. И как ответственный за их исправность, не собираюсь терпеть идиотские выходки тупоголовых кретинов, из придурочной удали гробящих технику! Ясно? А теперь кру-угом! Второй ряд, ящик шесть! Одна нога здесь, другая там. Шевелись, боец!

– Ч-чего? – опешил орк, застыв на месте от отповеди, громкости и чёткости которой позавидовал бы и зеевибель Нойнит. Тряхнув головой, он перевёл взгляд на по-прежнему торчащего у дверей Руддера, с любопытством наблюдающего происходящее в походной мастерской, и, моментально сдувшись, поплёлся, куда приказали.

– А если бы меня здесь не было? – поинтересовался Руддер.

– Ничего бы не изменилось, – пожал плечами Рид.

– Уверен? – Прищурился полуорк. – А если бы он заартачился или в драку полез?

– Я бы его тогда пинками погнал приказ выполнять, – со вздохом ответил Рид и, помолчав, признался: – Терпеть не могу идиотов, считающих, что техника способна ремонтироваться сама. Сколько они у меня на службе крови выпили…

– Что, он сильно накосячил? – насторожился зеемайр.

– Порядком… по моим меркам, – кивнул Рид. – Ну да ничего, отработает провинность, в следующий раз трижды подумает, прежде чем ещё что-нибудь учудить.

– Ладно. Замяли, – протянул Руддер после недолгого молчания, окинув Лоу оценивающим взглядом. – Но в следующий раз, йор Ридан, уж будь любезен, не лишай меня удовольствия самому снимать стружку с моих подчинённых. Так оно правильнее будет, не находишь?

– Так ведь я же не из мести, а пользы дела для… – прикинулся дурачком Лоу, но взглянув в глаза полуорку, тут же посерьёзнел. – Договорились, йор Руддер. В следующий раз доложу по команде.

– Вот и отлично. – Полуорк довольно кивнул и, заметив возвращающегося горе-водителя, нагруженного тяжеленным ящиком, усмехнулся. – Пока не приведёте в порядок этот паровоз, Поннит останется в твоём распоряжении, так и быть.

– Замечательно. Знали бы вы, йор Руддер, как иногда нужны руки помощника… – заулыбался Рид.

– Но-но! Только до окончания ремонта! Не тебе одному рабочих рук не хватает! И чтоб через полтора часа паровик работал как часики! Ты сам обещал, – рыкнул полуорк, скрываясь за дверью.

Рид повернулся к своему «добровольному» помощнику, с грохотом опустившему ящик с деталями на верстак.

– И не смотри на меня так, – заметил он орку, действительно сверлившему механика злым взглядом. – Я тебя сейчас поучил, а следующего придурка, как ты слышал, учить будет уже ваш непосредственный командир. А я за ним особой мягкости не замечал. Или я неправ, и он залётчика лишь пожурит по-отечески?

– Понял я, – вздохнул Поннит. – Но вот насчёт пинков ты, механик, был неправ.

– Хочешь доказать это? Вечером я к твоим услугам, – усмехнулся Рид. – А сейчас за работу. Солнышко ещё высоко…

Глава 5
Повод для размышлений

Приключения и развлечения это, конечно, хорошо, но и отдыхать от трудов праведных тоже нужно. Рид потянулся и, окинув взглядом склад, в котором была устроена временная мастерская, довольно кивнул. Особенно его порадовал вид трудящегося в поте лица Поннита. Орк уже в третий раз составляет ему компанию в работе, и Лоу уже начал подозревать, что тому просто понравилось вкалывать в мастерской. А что? Тепло, светло и не трясёт, как в седле паровика. Иначе с чего бы бедолаге три дня подряд получать от Руддера внеочередной наряд на работы в мастерской, по старой армейской, точнее, «мокрохвостой» привычке, предпочитающего воспитывать своих подчинённых именно таким, совершенно не гражданским методом. Или Поннит, действительно, тот самый «залётчик», что имеется в любом армейском подразделении?

1 ... 50 51 52 ... 74
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Поход на запад - Антон Демченко», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Поход на запад - Антон Демченко"