Онлайн-Книжки » Книги » 👽︎ Фэнтези » Гримм. Ледяное прикосновение - Джон Ширли

Читать книгу "Гримм. Ледяное прикосновение - Джон Ширли"

193
0

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 50 51 52 ... 69
Перейти на страницу:

– Нет. И это самое неприятное во всей истории, – и Блум кратко пересказал ему, что произошло на шоссе.

– Дело дрянь, – пробормотал капитан.

– Точнее не скажешь. Они давят людей грузовиками прямо на глазах у наших офицеров. Там было темно, от машины после взрыва валил дым, поэтому патрульные остались дожидаться пожарных. Когда огонь потушили, они осмотрели грузовик. Кабина оказалась пуста. Окрестности прочесали, но тщетно. Нашли только цепочку следов в поле за дорогой, но они слишком нечеткие.

«Некоторые Существа быстро бегают, – подумал Ренард. – Очень быстро».

– Странно, – сказал он вслух. – Похоже, кто-то гнался за Мендосой на грузовике, заранее спланировав нападение.

– Именно так. Грузовик был угнан. Отпечатков нет. Я как раз собирался отправить вам рапорт. Инцидент непременно попадет в утреннюю сводку новостей. У этой банды большие планы – знать бы только, какие именно. И они внимательны к деталям. Не боятся превентивных ударов, лишь бы сохранить секретность.

– Кстати, насчет рапортов. Вы передали нам довольно много информации по действиям «Ледяного прикосновения», но вся она касается Америки. Возможно, мы нашли бы зацепку в том, что происходило в Европе. Например, во Франции.

Бум закашлялся:

– У вас есть французский связной? Как в кино?

– В некотором роде. А у вас разве нет друзей в ЦРУ?

– Почему вам кажется, что в их действиях есть французский след?

– Меня натолкнули на подозрения слова одной из спасенных девочек.

– Что ж… Тогда пришлите мне отчет. Посмотрим, что удастся для вас найти. Но это уже завтра. Сейчас у меня ужин с коллегами.

– Подожду до завтра. Спасибо, Дон.

Ренард повесил трубку и потянулся в кресле. Он сам не отказался бы от ужина, но прежде надо было подумать.

Какие бы данные о действиях «Ледяного прикосновения» в Европе ни предоставили ему федералы, в них не будет ни слова о том, что организация состоит из Существ. «Противовес» останется недоволен. Но, возможно, в них найдутся крупицы информации, которые позволят справиться с делом и без посторонней помощи.

И все же… Чем они могут помочь сейчас? Если бы только знать, где их штаб-квартира…

Возможно, Бёркхарт что-то знает.

Ренард набрал номер детектива и наткнулся на автоответчик.

– Бёркхарт, это Ренард. Свяжитесь со мной как можно скорее, – надиктовал он и сбросил вызов.

Глава двадцать пятая

Ник открыл глаза, спустил ноги с края кровати и по привычке взглянул на часы, лишь через пару секунд вспомнив, что на руке их нет. Часы, пистолет, пояс, кошелек – все забрали преступники. Он не знал, который час, и даже примерно не представлял, сколько пролежал без сознания.

Головная боль постепенно отступала: помог кофе, который теперь разъедал пустой желудок. На тележке с едой, которую Ник обнаружил при первом пробуждении, были вареные яйца и тосты, но от одного их вида ему стало дурно.

В кирпичных стенах комнаты не было окон, зато была дверь – тяжелая и стальная. Ник вскочил с кровати, подошел к ней и дернул за ручку. Заперто. Дверь казалась монолитным куском металла. Замок тоже выглядел надежным. У Ника не было подходящих инструментов, чтобы проверить, так ли это на самом деле. Да и не умел он вскрывать замки – этот талант к числу способностей Гриммов не относился. Был бы здесь Монро, он бы легко справился с механизмом…

К счастью, Монро здесь не было – он ничем не заслужил такой печальной участи.

Тележка с едой все еще стояла у двери, и Ник осмотрел тарелки и приборы, лежавшие на ней. Все из пластика. Ничего, чем можно было бы вскрыть замок или отбиться от врага.

Детектив прошелся по камере из угла в угол – уже в пятый раз за полчаса, прошедшие с момента пробуждения. Размером комната была девять на десять метров; из обстановки – только кровать на деревянном каркасе, кувшин с водой, грязный унитаз и раковина. Бачка не было, трубы уходили прямо в стену. На кирпиче над унитазом были нацарапаны инициалы предыдущего пленника – Л. П.

Лили Перкинс. Куда ее перевели?

Жива ли она?

Внезапно послышались шаги, и чья-то тень загородила полоску света под дверцей, через которую вталкивали тележку с едой. Ник замер, собираясь с мыслями и готовясь бежать сразу же, как только дверь откроется.

Может, разобрать кровать? Рама деревянная. Можно использовать обломок как дубинку. Если…

Однако на это уже не оставалось времени. Замок щелкнул, и дверь приоткрылась наружу. В то же мгновение Ник понял, что в грудь ему смотрит ружье двенадцатого калибра и штурмовая винтовка AR15.

– Дернется – снесите ему голову, – приказал Денсво двум сопровождавшим его Существам. Сейчас они выглядели как люди: смуглые, мускулистые парни в джинсах и бронежилетах. Несмотря на тяжесть оружия, их руки не дрожали. Чутье Гримма подсказывало, что один из них – Ищейка, а другой – Змеелорд – возможно, тот же самый, что убил свидетеля-Гневохвата.

Денсво тоже предпочел для этой встречи человеческий облик. Сейчас он смотрел на пленника, растянув губы в вежливой улыбке и скрестив руки на груди. Позади возвышался полностью перекинувшийся Убийца быков. Ник невольно обратил внимание на его босые ноги. И правда, зачем носить ботинки, если есть копыта?

Голос Грогана был настолько грубым, что слова едва угадывались в этом рычании.

– Вы, копы, любите сажать людей в клетки, – сказал он. – Теперь ты сам можешь оценить их удобство.

– В таком случае я недоволен обслуживанием, – сообщил Ник.

– Неплохо, – хмыкнул Денсво. – Сохраняйте такой настрой и дальше.

– Где девушка?

– Не ваше дело, – отмахнулся Денсво. – Все равно эта информация бессмысленна. Думаю, вы догадались, что если я не скрываю лица…

– О да, – кивнул Ник. – Вы уверены, что сможете удержать меня здесь.

– Я могу держать вас здесь, пока вы не умрете – а потом разорву на части, съем и даже не подавлюсь.

– А я думал, что большинство Ищеек не ест людей. Опасаются неодобрения высшей касты рода.

– Рано или поздно все, кто мнят себя таковыми, присоединятся к нам, – беспечно ответил Денсво. – Или будут убиты.

– А перед тем, как меня съесть, вы планируете сделать что-нибудь еще?

Улыбка Денсво померкла. Лицо стало непроницаемым, взгляд – жестким.

– Моя семья давно планировала это, Ник Бёркхарт. То, что вас ждет, готовилось со времен Наполеона Бонапарта. Один из ваших предков, очередной гнусный Гримм, совершил преступление против моего родича – Альбера Денсво. Его сын поклялся отомстить вашей семье. В случае успеха вы должны были исчезнуть с лица земли. Каждый из его потомков принимал эту клятву вместе с именем. Мы веками охотились на членов вашего рода. Из всей линии сейчас остались лишь вы и ваша мать. Когда я вас убью, род прервется. Видите ли, меня тоже зовут Альбер Денсво…

1 ... 50 51 52 ... 69
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Гримм. Ледяное прикосновение - Джон Ширли», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Гримм. Ледяное прикосновение - Джон Ширли"