Читать книгу "Ночи большого города - Натали Гарр"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Кэтрин лениво перекатывается на бок и, сложив руки на моей груди, ставит на них подбородок.
– Мне нравится, когда ты такой.
– Какой? – я глажу ее по щеке.
– Дикий.
– Дикий? Вау.
Я широко улыбаюсь. Не представляю, что бы я делал без нее, как бы жил. Откуда бы черпал энергию, чтобы двигаться дальше. Рядом с ней я научился довольствоваться мелочами, на которые прежде не обращал особого внимания. Вот мы лежим здесь, в холодном свете луны, я крепко обнимаю ее, и, кажется, мне больше ничего не нужно. Только она и наш уютный замкнутый мир.
– Кем была та женщина в ресторане?
Черт.
Я глубоко вздыхаю.
– А что?
– По-моему, ты не обрадовался ей.
«Не обрадовался» – это еще мягко сказано…
– Это была ее мать.
Она хмурится.
– Мать Мануэлы?
– Да.
– Но ты говорил, что она живет в Мадриде.
– Так оно и есть. Она периодически наведывается в Нью-Йорк и всегда останавливается в Хилтоне. Понятия не имею, зачем ей понадобилось изменять своим привычкам.
– Сколько вы не виделись?
– С момента гибели ее дочери.
– Как? Тебя ведь не было на похоронах…
Господи, к чему эти детальные расспросы? Они обязательны?
Я взвинчиваюсь.
– Мы виделись не на похоронах. Когда все произошло, Майк сам сообщил ей по телефону, поскольку я не мог… – я запинаюсь. – Пару дней я находился у родителей, взаперти в своей комнате, и Марта, так ее зовут, заявилась туда с обвинениями и упреками, ну ты понимаешь…
Я провож у ладонью по лицу – эти воспоминания до сих пор будоражат во мне нестерпимую боль, и я бы предпочел стереть их из памяти, но увы.
– Ты не виноват.
– Перестань… – я завожу руки за голову и смотрю в потолок.
– Не перестану. Потому что в этом нет твоей вины, Роберт. Это был просто несчастный случай.
– Просто? Кэтрин, я знаю, ты хочешь помочь мне, но я не ребенок и не нуждаюсь в ложных утешениях. Она погибла из-за меня, и хватит уже об этом!
Проклятые эмоции все-таки берут надо мной верх, я сажусь и раздраженно сбрасываю с себя одеяло, намереваясь встать.
– Прости меня. Я не должна была затевать этот разговор. Не злись, пожалуйста, – ее голос полон раскаяния.
– Я не злюсь, – мягко произношу я, взглянув на нее из-за плеча.
Черт, будь я проклят, если позволю какому-то гребаному недоразумению испортить ей ночь.
– Извини, что разнервничался. Это того не стоило.
– Нет, ты прав. Ни к чему ворошить прошлое.
Кэтрин целует меня в шею, мы валимся обратно на кровать и долго не можем оторваться друг от друга.
– Давай закажем мороженое, – неожиданно предлагает она, – клубничное с вафельками, политое сладким фисташковым сиропом.
О боги.
Ее резкие перепады вызывают во мне улыбку.
– Ты неподражаема, – я беру трубку и набираю номер ресепшена. – Чего еще изволит принцесса?
– М-м-м, дай-ка подумаю…
Мануэла
Сегодня я опять опоздала в академию.
Похоже, это мой побочный эффект после каждой бурно проведенной ночи с Робертом.
Может, нам следует установить какой-нибудь график? К примеру, заниматься этим по выходным, а в будни ограничиваться чем-то попроще?
Улыбнувшись собственным мыслям, я спускаюсь вниз, чтобы перехватить сэндвич в кафетерии, но по пути внезапно натыкаюсь на Марка.
– Кэтрин, ты занята? – он выглядит взволнованным.
– Э-э, нет, а что?
– Можно тебя на минуту? Надо поговорить.
– Хорошо, – я киваю и следую за ним в ближайшую свободную аудиторию.
Пропустив меня вперед, Лестрейд прикрывает за нами дверь и прочищает горло.
– Завтра Эван Рейнольдс приезжает в Нью-Йорк, – с ходу сообщает он, даже не предложив мне присесть.
– Завтра? Я думала, через неделю…
– Я тоже так думал, но суть не в этом, – в его голосе проскальзывает раздражение, и вид у него такой, словно вот-вот грянет буря.
– А в чем?
Он шумно втягивает воздух.
– Видишь ли, по приезде его команда устраивает встречу в «Ритц-Карлтоне» на Бэттери-Парк. В полночь, – осторожно добавляет он. – Я уже предупредил остальных девушек, чтобы они были готовы, но…
– Готовы к чему? – нетерпеливо спрашиваю я, хотя интуиция подсказывает мне, что я не хочу знать ответа.
– Ладно, скажу прямо. Эта встреча что-то вроде… – он неоднозначно шевелит пальцами, – смотрин.
– Смотрин? – я пробую это слово на вкус, но увы – оно мне не нравится.
– Да, – бормочет он совсем тихо. – Этакая альтернатива обычному кастингу, – расплывчато поясняет он.
Боже мой, к чему он клонит?
Я стою и гоню от себя очевидные выводы, в то время как Марк внимательно изучает мое лицо, пытаясь предугадать мою дальнейшую реакцию.
– Кэтрин, я понимаю, ты немного сконфужена, но что, если этот визит станет для тебя билетом в…
– Билетом куда? – я дерзко обрываю его. – В постель к крутому голливудскому режиссеру?
Марк на мгновение опускает глаза в пол, и теперь у меня нет никаких сомнений, что под «альтернативой кастингу» завуалирован совершенно иной смысл.
– Я не это имел в виду, – вяло оправдывается он.
– А что тогда? – я пожимаю плечами. – Послушайте, мистер Лестрейд, возможно Дженни Брук с радостью согласится на подобную работенку, но со мной вы слегка промахнулись.
– Кэтрин, позволь объяснить тебе…
– Не утруждайтесь, все и так ясно, – категорично заявляю я, стремительно направляясь к выходу.
– Я ничего не знал про отель. Это выяснилось сегодня утром, клянусь!
– Охотно верю, – я оборачиваюсь. – О, и вот еще что. Вычеркните меня из списка потенциальных проституток, я остаюсь на режиссерском. Надеюсь, там мне не придется ни под кого ложиться!
Окинув его презрительным взглядом, я пулей вылетаю из аудитории, в спешке надеваю пальто и выбегаю на улицу.
Ну все, finita la commedia![19]
Охваченная яростью, я достаю из кармана айфон, намереваясь наябедничать Роберту, но вскоре прихожу к разумному выводу, что это плохая идея. Если я пожалуюсь ему на Марка, он примчится сюда на всех парах и придушит его.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Ночи большого города - Натали Гарр», после закрытия браузера.