Онлайн-Книжки » Книги » 📔 Современная проза » Я не Пань Цзиньлянь - Чжэньюнь Лю

Читать книгу "Я не Пань Цзиньлянь - Чжэньюнь Лю"

141
0

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 50 51 52 ... 66
Перейти на страницу:

Пролетело еще три дня, а Ли Сюэлянь они по-прежнему не нашли, и та за это время еще ничего не успела натворить. с одной стороны, Ван Гундао очень нервничал, но, с другой, последнее обстоятельство не могло его не успокаивать. Он лишь надеялся, что без сюрпризов минует еще одна неделя, съезд завершится, и все они, большие и маленькие чиновники, смогут, наконец, выпрыгнуть из этого адского огня. у Ван Гундао имелись подозрения, что, играя с ними в кошки-мышки, Ли Сюэлянь решила вместо Пекина уехать в другое место, в очередной раз передумав жаловаться. в то же время, размышлял Ван Гундао, Ли Сюэлянь мыкалась со своею жалобой уже двадцать лет, и это уже вошло у нее в стойкую привычку, к тому же ссора с Чжао Большеголовым окончательно переполнила ее чашу терпения. а может быть, она сейчас просто затаилась в ожидании ключевого момента? Может, она уже в Пекине, но пока где-то скрывается, планируя ворваться в Дом народных собраний аккурат в день перевыборов. Все эти мысли снова бросали Ван Гундао в холодный пот, в такие моменты он отчетливо проникался опасениями начальника Чжэн Чжуна.

Рано утром, когда они уже собирались выходить из гостиницы, к Ван Гундао пришел его земляк Лао Бай, который держал в Пекине свой ресторанчик. с собой он привел какого-то человека. Несколько дней назад Ван Гундао вместе с другими членами поисковой группы приходил к Лао Баю в надежде найти там хоть какую-то зацепку, связанную с Ли Сюэлянь. Скорее то был даже не ресторанчик, а маленькая забегаловка на три-пять столиков, в которой готовили пельмени, суп из потрохов да нехитрые закуски. Увидев Лао Бая, Ван Гундао решил, что тот напал на след Ли Сюэлянь и уже хотел было обрадоваться. Между тем Лао Бай, указывая на своего спутника, доложил:

— Начальник Ван, это директор Мао, он тоже наш земляк, вечером хочет пригласить вас на ужин.

Хорошее настроение Ван Гундао вмиг улетучилось:

— Никак не могу, я при исполнении.

Лао Бай знал, что они ищут Ли Сюэлянь и переживают, что та может проникнуть в Дом народных собраний.

— Речь ведь идет про ужин, вечером все равно никто не заседает, так что Ли Сюэлянь там делать нечего, к чему беспокоиться?

Помолчав, он добавил:

— Вы за неделю уже с ног валитесь. Нужно хоть как-то расслабиться.

Чуть притянув его в сторонку, он кивнул на сопровождающих Ван Гундао сотрудников и тихонько сказал:

— Пусть на ночной патруль они отправляются сами, вы ведь их начальник, не обязательно все делать самому.

Говорить он был явно не мастак, но мыслил, в общем-то, верно. Он насмешил Ван Гундао, который тут же решил поинтересоваться, кого он с собой привел:

— Что это за человек?

— Обманывать не стану, — также шепотом продолжил Лао Бай, — называет себя директором, своим домашним тоже объявил, что занимается коммерцией, а на самом деле продает в Пекине свиные потроха.

Ван Гундао даже осекся, ведь если он составит за ужином компанию продавцу свиных потрохов, то его репутация как председателя суда пострадает. Заметив его замешательство, Лао Бай бросился объяснять:

— Но он не такой, как все, у него все пекинские оптовики закупаются, так что, понятное дело, он человек небедный.

Ван Гундао кивнул. Было бы неправильно судить о человеке по роду деятельности, как говорится, судят по одежке, а провожают по уму. Но Ван Гундао все-таки еще сомневался:

— А что этому продавцу потрохов от меня нужно?

— Ничего не нужно. Просто, как земляки, мы хотим, пользуясь этой встречей в Пекине, познакомиться с вами поближе.

— Вы мне голову не морочьте. Когда говорят, что ничего не нужно, то потом все оказывается с точностью до наоборот.

Лао Баю пришлось признаться:

— Этот товарищ хотел, чтобы вы как председатель суда помогли ему с одним делом.

Ван Гундао, который уже однажды обжегся, спросил:

— По поводу развода?

Лао Бай знал, что из-за Ли Сюэлянь Ван Гундао опасался подобных дел, поэтому тут же замахал руками:

— Нет-нет-нет, у него какой-то финансовый спор.

Финансовые споры Ван Гундао нисколечко не смущали, однако сразу он соглашаться не стал, лишь сказал:

— Потом поговорим.

После этого он вместе с остальными отправился на поиски Ли Сюэлянь. День подходил к концу, и Ван Гундао совсем позабыл про утренний разговор, когда вдруг в пять часов вечера ему позвонил Лао Бай и, напомнив про приглашение Лао Мао, поинтересовался, где он сейчас находится. Только тогда Ван Гундао вспомнил об этих товарищах, но в ответ попытался отделаться ни к чему не обязывающей фразой:

— Мы на вокзале Юндинмэнь, так что с ужином не получится.

Он никак не ожидал, что буквально через полчаса за ним прямо к вокзалу на шикарном «мерседесе» подкатит этот самый продавец свиных потрохов Лао Мао. Вместе с ним приехал и Лао Бай. Взглянув на блестящий «Мерседес-бенц», Ван Гундао понял, что бизнесмен Лао Мао — птица высокого полета. с одной стороны, Ван Гундао действительно думал заниматься поиском Ли Сюэлянь, а с другой, эта ужасная неделя его окончательно доконала: он ни разу как следует не поел и сейчас был не прочь пропустить стаканчик в каком-нибудь приятном месте. Для приличия он немного поломался, а потом, приказав своим подчиненным продолжать поиски, все-таки сел в «мерседес» Лао Мао.

Лао Мао оказался толковым и вместо того, чтобы повезти Ван Гундао в забегаловку Лао Бая, прямиком отправился в «Усадьбу 888» в западной части четвертого кольца. Едва переступив порог этого заведения, они попали в сияющий холл, где, выстроившись в живой коридор, их приветствовали неземные красавицы. Ван Гундао с приятным облегчением вздохнул, почувствовав себя в своей тарелке. Сначала их провели в сауну, там они помылись, попарились, после чего, словно заново родившиеся, перешли в отдельный кабинет на ужин. Этот кабинет по площади занимал больше ста квадратных метров. в центре просторного светлого зала вздымался небольшой мостик, под которым с приятным журчанием плескалась вода. а вдоль этого мостика размещались всевозможные угощения, сплошь деликатесы: акульи плавники, ласточкины гнезда, огромные моллюски-гуидаки, приготовленные на пару трепанги… у себя в уезде, в ресторане «Рай на краю земли», Ван Гундао постоянно посещал банкеты такого уровня. и пусть их уезд находился далеко от моря, недостатка в морских деликатесах со всего мира там не было. и сейчас в Пекине, после недели тяжких испытаний, не имея возможности нормально поесть, Ван Гундао весьма проникся к этому банкету. Вместе с тем, оценивая убранство этой райской обители, Ван Гундао не мог не заметить разницу. Набор деликатесов был одним и тем же, но вот убранство ресторана отличалось, да и люди были не те. Это же относилось и к самому Ван Гундао, у себя в уезде и здесь, в Пекине, он вел себя поразному. Как говорится, менялся сообразно обстоятельствам. После седьмого или восьмого тоста Ван Гундао несколько захмелел. Впрочем, не захмелей он по-настоящему, он бы таковым притворился: за семь с лишним лет в должности председателя суда у него накопился опыт по этой части. Чем более богатый стол накрывается, тем крупнее просьба и тем больше вероятность получить несварение от обжорства. в этом смысле слово «опьянел» — настоящий спасательный круг от всех бед. Поэтому, когда после десятого тоста Лао Бай дал знак Лао Мао, что пора поговорить о делах, Ван Гундао это просек, но сделал вид, что ничего не заметил. Между тем Лао Мао стал рассказывать про своего старшего двоюродного брата, который, пока он в Пекине продавал свиные потроха, заключил сделку с уездным бюро внешней торговли на продажу свиной щетины. Сначала у брата все шло хорошо, но в прошлом году между ними произошел конфликт, в результате с тех пор он так и не получил денег от бюро внешней торговли. Мирные переговоры ни к чему не привели, поэтому братья, не мешкая, решили обратиться в суд к Ван Гундао.

1 ... 50 51 52 ... 66
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Я не Пань Цзиньлянь - Чжэньюнь Лю», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Я не Пань Цзиньлянь - Чжэньюнь Лю"