Онлайн-Книжки » Книги » 🔎 Детективы » Игра в свидания - Беверли Брандт

Читать книгу "Игра в свидания - Беверли Брандт"

262
0

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 50 51 52 ... 60
Перейти на страницу:

— Ой. Хорошо. Я и забыла об этом. О новом деле, — проговорила Лейни, забрасывая ремешок сумочки на плечо и небрежно забирая крохотную видеокамеру, которую Джек оставил на столе Дункана.

— Вот именно. Думаю, сегодня вечером мы совершим прорыв, — заявил Джек.

— Ладно. Буду ждать.

— До встречи в семь, — сказал он на прощание.

— Мм… — рассеянно промычала Лейни.

Ее мысли были уже заняты Блейном и тем, как вскружить ему голову. Первым делом надо придумать подходящий предлог, объясняющий, почему она слоняется у школы. Это несложно. Можно сказать, что она расследует дело. Вряд ли он что-то заподозрит.

Направляясь к школе, Лейни репетировала удивленное выражение лица и должную долю изумления во фразе: «Ой, Блейн Харпер! Что ты здесь делаешь?» Она еще не решила, что лучше — выдать заготовленную ложь или сымпровизировать на месте. Кажется, в последнее время она стала профессионалом: и в том и в другом.

Лейни криво усмехнулась, повернув на парковку. В это время дня машин было мало — в школе оставались только учителя, работавшие сверхурочно, и ученики, занятые на общественной работе. Лейни огляделась в поисках какого-нибудь укрытия, откуда было бы видно крыльцо, и остановилась за разросшимся кустом гибискуса с темно-желтыми цветами, который рос сбоку от главного здания. Когда она увидит, что Блейн заехал на парковку, то выйдет из-за куста и сделает вид, будто только что вышла из школы через одну из боковых дверей.

Идеально.

Остается лишь ждать.

Лейни встала так, чтобы ветки гибискуса не упирались ей в спину. Воздух был неподвижен, влажность поднялась до небывалых высот — впервые за все время с ее переезда в Нейплз. Очень скоро на город обрушится летний зной. Обычно температура не поднимается выше тридцати двух градусов, но повышенная влажность делает жару невыносимой. Стоя за кустом и ожидая появления Блейна, Лейни буквально ощущала, как во влажном воздухе ее волосы закручиваются в колечки. Еще месяц — и она будет обливаться потом через полчаса после выхода на улицу.

Хорошо еще, что жители Флориды не дурачат людей в отличие от обитателей юго-запада, которые про свой климат, жаркий, как в жерле вулкана, говорят: «О, но жара-то сухая». Ха, сорок шесть градусов — это много. Сухих или влажных, все равно. Все, что выше тридцати, невыносимо для человеческого организма.

Интересно, почему так, думала Лейни. Если температура человеческого тела тридцать семь градусов, почему нам некомфортно при температуре воздуха около тридцати восьми?

Лейни была вынуждена отложить в сторону этот трудный вопрос, так как за углом послышались голоса. Она нырнула в куст и поморщилась, когда в спину впилась ветка.

Лейни замерла, молясь, чтобы прохожий — кто бы это ни был — не посмотрел в ее сторону.

Как ни удивительно, ее мольба была услышана. Еще более удивительным было то, что она узнала одного из прохожих. Это был Боб. И его сопровождал юноша на вид лет семнадцати-восемнадцати. Тело юноши являло собой образец боди-арта и, кроме прочих изображений, включало вытатуированную вокруг шеи колючую проволоку и три окровавленных кинжала, воткнутых в правый бицепс.

«Явно не председатель студкомитета», — подумала Лейни.

Она не разобрала, о чем они говорят, и мысленно заметила, что надо попросить Джека купить антенный усилитель вроде тех, что она видела в любимом журнале Дункана. Усилитель очень пригодится, если агентство намерено расширить фронт своих работ. Наличие аудиозаписей по объектам поможет определиться с их мотивами.

Однако сейчас из всего арсенала подслушивающих устройств у Лейни были только уши, поэтому она пробралась вперед в надежде разобрать хоть что-то из того, что говорят Боб и его татуированный спутник.

Боб последовал за юношей к припаркованному белому минивэну.

Пригнувшись, Лейни наблюдала за ними через сплетение ветвей гибискуса. Когда Боб передал юноше пачку денег, она прикрыла ладонью рот, чтобы не вскрикнуть. Великий Боже! Он опять торгует наркотиками!

Открыв сумочку, Лейни поспешно достала камеру.

— Пожалуйста, помоги мне заснять это, — шепотом взмолилась она, нажимая на кнопку затвора.

Вот оно. Улика, которая пригодится полиции и поможет надолго упрятать Боба в тюрьму.

Не пересчитав деньги, юноша сунул их в передний карман потертых мешковатых штанов. Совершенно очевидно, что это не первая их с Бобом сделка — ведь парень доверяет Бобу и не пересчитывает деньги.

Боб открыл заднюю дверцу минивэна и заглянул внутрь. Судя по всему, он осматривал товар. Выпрямившись, он кивнул и, шагнув в сторону, уступил место парню. Тот достал из багажника две простые картонные коробки. Боб закрыл дверцу, и они пошли обратно. Лейни похолодела.

На этот раз они срезали путь и прошли по газону, да так близко от нее, что она смогла сосчитать капли крови, капавшие с татуированных кинжалов. Их было десять. Что это значит? Что он убил десятерых? Разве это не признак принадлежности к банде?

Они скрылись за углом.

Лейни в задумчивости покусывала нижнюю губу. И что ей теперь делать? Да, она пришла сюда ради Блейна, но разве поймать с поличным наркодилера не важнее?

Вопрос, на который легко ответить.

Естественно, важнее.

Лейни выбралась из-за куста. Надо проследить за Бобом и его подельником и выяснить, где у них тайник. Если она этого не сделает, то полиция никогда ничего не узнает.

Выйдя из укрытия, Лейни пошла по следу. Остановившись на углу, она выглянула и увидела, как закрылась какая-то дверь.

Наверное, они вошли внутрь.

Лейни овладела смесь страха и охотничьего азарта. Она поежилась. Предстоит настоящая слежка, а она чувствует себя абсолютно неподготовленной. Если они заметят ее, ей будет нечем защититься, кроме пары английских булавок и шариковой ручки — не очень-то серьезное оружие для борьбы с преступностью.

Но с другой стороны, нельзя дать им уйти. Поэтому Лейни глубоко вдохнула, расправила плечи и устремилась вперед.

Петли заскрипели, когда она медленно открыла дверь и заглянула внутрь. После яркого солнечного света глаза не сразу привыкли к полумраку. Неожиданно она услышала шаги и поспешила спрятаться.

Лейни притаилась за стеклянным шкафом, заполненным призами и прочими памятными вещами — такие есть у каждой школы. Она попыталась прикинуть, у какого процента детей есть шанс увидеть здесь свои имена. Менее чем у одного, решила она. Шаги удалились, и она осмелилась выглянуть из-за шкафа. Боб и его спутник с коробками скрылись за другой дверью.

Набравшись храбрости, Лейни на цыпочках пошла по коридору.

Приблизившись к той самой двери, она услышала гул голосов. Впрочем, ее сердце стучало так громко, что она не разобрала ни единого слова. Она приложила руку к груди и, еще на несколько дюймов придвинувшись к двери, заглянула в щелочку. Помещение напоминало большую кладовку и в противоположной стене имело еще одну дверь.

1 ... 50 51 52 ... 60
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Игра в свидания - Беверли Брандт», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Игра в свидания - Беверли Брандт"