Читать книгу "Луна охотника - Дэвид Дэверо"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
У меня появилась идея.
На кухне нашелся большой нож и паяльная лампа. Как раз то, что мне было нужно для осуществления плана. Я вернулся с этими инструментами в свою тюрьму и принялся за работу.
Через полчаса я выехал из гаража по направлению к Лондону, а позади меня разгоралось зарево подожженного дома.
По пути я сделал два звонка: один Бруту с просьбой о срочной встрече, а второй Боссу. Как выяснилось, мое отсутствие длилось три недели, и мне понадобилось не меньше получаса, чтобы убедить начальника, что это действительно я. Известие о смерти Кандейс значительно способствовало моей реабилитации, и я поблагодарил всех богов за то, что помощница Кандейс была приблизительно такого же телосложения, как и ее повелительница. Я позаботился о том, чтобы пламя сделало невозможной идентификацию тела, особенно после того, как выбил все зубы. Наконец мне было приказано к вечеру явиться на конспиративную квартиру для личного доклада, что давало достаточно времени для визита к Бруту.
— Гамлет, друг мой, ты неважно выглядишь.
Мы сидели за чайным столом в его доме. В саду распевали птицы, и я внезапно ощутил острую радость, что еще жив, несмотря на то что выглядел не лучшим образом.
— Спасибо. Последние три недели выдались очень напряженными.
— Охотно верю. Ходили слухи, что ты пропал.
— Можешь назвать это неожиданной командировкой.
— Хорошо.
— Послушай, Брут, что бы ты сказал, если бы я привез тебе подарок?
— Я бы спросил, что тебе нужно взамен.
— Да уж, конечно, — засмеялся я. Как же хорошо было снова смеяться. — Серьезно, это просто подарок.
— Теперь я заинтригован.
— Тогда сходи к моей машине и загляни в багажник.
Мы вместе спустились к подъездной дорожке, где я оставил машину, стараясь избежать любопытствующих взглядов с дороги. Брут держался настороженно, но подшучивал надо мной до того самого момента, пока я не поднял крышку багажника.
— Ты, должно быть, шутишь. Неужели это то, о чем я думаю?
— Ага. Как ты считаешь, это может тебя заинтересовать?
— Могло бы, Гамлет. Могло бы.
Кандейс была в сознании и пыталась что-то сказать, но ничего членораздельного произнести не могла.
— Есть немало людей, которые хотели бы с ней поговорить.
— Я так и подумал. Официально она мертва, а теперь еще и не в состоянии манипулировать людьми, так что, лишившись своего оружия, она стала доступной целью.
Брут осклабился в усмешке.
— Да, я наслышан об этом. Как же тебе удалось?..
— Я бы назвал это «Особые отношения в действии».
Брут расхохотался в голос.
— И ты вот так просто отдаешь ее мне? Без всяких условий?
— Мне кажется, почетное место в твоей записной книжке могло бы мне пригодиться. Только позаботься, пожалуйста, о том, чтобы у нее было как можно больше неприятностей, ладно?
— Ну, это я тебе гарантирую, — заверил Брут.
Отдавая ее Бруту, я был уверен, что Кандейс до конца жизни придется расплачиваться за то, что она сделала со мной, с Энни и с теми, чьи жизни непоправимо разрушила. Она долгие годы действовала на нервы многим могущественным людям, и они заплатят Бруту огромные суммы за возможность с ней развлечься. Лишившись возможности говорить, она не в состоянии привести в действие механизмы внушения, когда-то заложенные в их головы. Впоследствии этот причудливый способ отомстить вызывал в душе чувство удовлетворения всякий раз, когда я о ней вспоминал.
Мы еще немного поболтали с Брутом, и я узнал обо всем, что произошло в мое отсутствие. Вокруг был все тот же старый мир, и в том же состоянии, так что мы обменялись парой историй, а потом настало время Бруту готовиться к очередному вечеру в городе, а мне — держать ответ за свое несанкционированное отсутствие.
Я не надеялся на теплый прием после трехнедельного отсутствия по неизвестной причине, и не обманулся в своих ожиданиях. Только я успел остановиться у скамьи между двумя уличными фонарями, и вот уже сижу в пассажирском отсеке фургона с наручниками на запястьях. Хорошо хоть у этих ребят хватило ума назвать пароль, пока я никого не убил, но сделали они это недостаточно быстро, за что один поплатился сломанной рукой, а второй — выбитым плечевым суставом. Я считал, что они сами виноваты: стоило спокойно меня попросить, и я пошел бы без всяких возражений. А из-за такой недружественной встречи вся поездка проходила напряженно. Несмотря на то что я сразу же извинился и даже предложил вправить парню плечо, бойцы в фургоне, казалось, только и ждали повода, чтобы обработать меня до конца поездки.
Примерно через час мы остановились у небольшого сельского домика, и меня провели в гостиную, где уже ждал Босс. Ему на стол положили содержимое моих карманов, и Босс стал просматривать вещи, а я молча сидел на стуле. Чертовски неудобно сидеть со скованными за спиной руками, но я держал язык за зубами, сознавая, что до сих пор со мной обходились достаточно мягко. Стоит только подать повод, и мое состояние может резко ухудшиться.
После осмотра моего кошелька, ключей, перочинного ножа и оружия Босс наконец добрался до пластикового мешочка, запачканного кровью. Он поднял над столом содержимое: Продолговатую мышцу, грубо обрезанную с одного конца.
— А это?
Вопрос стал первым признаком того, что он заметил мое присутствие.
— Образец ДНК, сэр.
— Чей?
— Кандейс Альдер.
— А конкретно, что это?
— Ее язык, сэр. Я счел, что это наиболее подходящий фрагмент.
— И правда. — Он протянул отрезанный язык Пирсу, и тот куда-то унес пакет, вероятно на исследование. — Итак, где же ты был?
И я поведал ему всю свою печальную историю, за исключением того, что подменил труп Альдер, прежде чем поджечь дом. Бессмысленно было скрывать какие-то детали, хоть они и могли подпортить мою карьеру, поскольку во время моего рассказа проводился мониторинг мозга. Но и испытывать меня на детекторе лжи тоже не было необходимости: я научился обманывать его задолго до окончания базовых тренировок.
Суть убедительной лжи — и это тоже входит в программу подготовки — в том, чтобы самому в нее поверить. Вот почему работа под прикрытием представляет такую опасность. Заставить себя поверить в любую чепуху уже достаточно тяжело, но еще тяжелее помнить, что это чепуха, даже если ты в нее веришь. Еще по пути к месту встречи с Боссом я убедил себя в смерти Альдер, вплоть до того, что чувствовал удовлетворение, вспоминая о хрусте ее шейных позвонков в моих руках. И, рассказывая о своих злоключениях, я вновь испытал это чувство. Похоже, что я его убедил.
— Фантастическая история, — сказал он, когда я закончил. — А зачем ты ездил к Бруту?
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Луна охотника - Дэвид Дэверо», после закрытия браузера.