Читать книгу "Изгоняющий дьявола - Уильям Питер Блэтти"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Каррас выпрямился.
– Кто ты? – обратился он к Регане.
– Откъиньай, – выдохнула она. Стон. Потом шепот. Девочка говорила с надрывом, казалось, каждое слово вызывало у нее сильную боль. Веки задрожали.
– Откъиньай.
– Это твое имя? – нахмурился Каррас.
Губы зашевелились. Девочка лихорадочно произносила непонятные слоги. Что-то совсем неразборчивое. Внезапно прекратился и этот шепот.
– Ты понимаешь меня?
Тишина. Приглушенное глубокое дыхание. «Странный звук, – подумал Каррас. – Так дышат больные люди, когда спят в кислородной камере».
Иезуит ждал, надеясь услышать еще что-нибудь.
Тишина.
Каррас перемотал пленку и, прихватив кассету, поднял магнитофон.
Последний раз взглянул на Регану. В нерешительности задержался, уставившись на ослабшие ремни, потом вышел из комнаты и спустился вниз.
Крис и Шарон пили на кухне кофе. Заметив священника, они впились в него напряженными взглядами. Крис обратилась к Шарон: – Иди проверь Регану. Хорошо?
Шарон отпила маленький глоток кофе, кивнула Каррасу и вышла. Священник устало опустился на стул.
– Ну как там? – спросила Крис, ловя его взгляд.
Каррас собрался было ответить, но в этот момент вошел Карл, вознамерившийся вычистить над раковиной кастрюли.
Крис проследила за взглядом священника.
– Все нормально, – тихо успокоила она его. – Говорите. Как там дела?
– Появились две новые личности. Вернее, одна появлялась в прошлый раз, она говорит с британским акцентом. Это ваш знакомый?
– А это так важно? – переспросила Крис.
– Да, важно.
Крис опустила глаза и кивнула:
– Я его знаю.
– Кто это?
– Бэрк Дэннингс.
– Режиссер?
– Да...
– Режиссер, который...
– Да, – быстро вставила Крис.
Некоторое время иезуит молчал, обдумывая услышанное. Он заметил, как нервно подергиваются его пальцы.
– Вы не хотите выпить кофе? – предложила Крис.
Каррас покачал головой:
– Нет, спасибо. – Он облокотился на стол. – Регана была с ним знакома?
– Да. – И...
Раздался звон падающей посуды. Крис вздрогнула, резко повернулась и увидела, что Карл уронил па пол сковородку.
– В чем дело, Карл?
– Извините, мадам.
– Выйди отсюда. Сходи в кино или еще куда-нибудь. Нельзя же нам всем сидеть в этом доме, как в тюрьме. – Крис повернулась к Каррасу, взяла пачку сигарет и, услышав, как он запротестовал, хлопнула ею по столу.
– Нет, я лучше посмотрю за...
– Карл, я не шучу! – не оборачиваясь, нервно вскричала Крис. – Убирайся! Уйди из дома, ну хоть ненадолго! Нам всем надо выходить отсюда. Иди!
– Да-да, иди! – поддержала вошедшая на кухню Уилли и отобрала у Карла сковородку.
Карл взглянул на Крис и Карраса и вышел.
– Извините, святой отец, – смущенно пробормотала Крис. – Ему так много пришлось пережить в последнее время.
– Вы правы, – мягко начал Каррас. – Все должны стараться понемногу выходить из дома. И вы в том числе.
– Так что говорил Бэрк? – поинтересовалась Крис.
– Он ругался, – пожал плечами Каррас.
– И это все?
Священник заметил, что голос ее дрогнул.
– Разве этого недостаточно? – Он заговорил тише. – Кстати, у Карла есть дочь?
– Дочь? Нет, я ничего не знаю. Если и есть, то он о ней никогда не говорил.
Уилли чистила кастрюли у раковины, и Крис обернулась к ней.
– Разве у вас есть дочь, Уилли?
– Она умерла, мадам. Очень давно.
– Извини меня.
Крис повернулась к Каррасу.
– Я сама об этом первый раз слышу, – прошептала она. – А почему вы спросили? Откуда вы узнали?
– Регана говорила о ней, – ответил Каррас.
Крис молча уставилась на него.
– А вы никогда не замечали у нее сверхчувствительного восприятия? – спросил священник. – Я имею в виду, до болезни. – Ну... – Крис запнулась. – Даже не знаю. Я не уверена.
То есть, бывало, что наши мысли совпадали, но мне кажется, это часто происходит с близкими людьми.
Каррас кивнул и задумался.
– А вторая личность, о которой я говорил, – начал он, – это она появлялась во время гипнотического сеанса?
– Та, которая бредит?
– Да. Кто это?
– Я не знаю.
– Она вам совсем незнакома?
– Нет.
– А вы посылали за медицинскими отчетами?
– Да, их привезут сегодня и сразу же передадут вам. – Крис отпила глоток кофе. – Мне это стоило большого труда.
– Я знал, что вы столкнетесь с трудностями.
– Трудности были, но тем не менее документы вам принесут. Так как же насчет изгнания беса, святой отец?
Каррас опустил глаза и вздохнул:
– Я не совсем уверен, что епископ одобрит это изгнание. – Что значит «не совсем уверен»? – Крис поставила чашку на стол и нетерпеливо взглянула на священника.
Иезуит сунул руку в карман и вынул оттуда пузырек.
– Вы видите это?
Крис кивнула.
– Я сказал девочке, что это святая вода, – объяснил Каррас. – И когда начал разбрызгивать ее, Регана реагировала очень бурно.
– Ну и что?
– Это не святая вода. Это обыкновенная водопроводная вода.
– Может быть, некоторые бесы просто не знают разницы?
– Вы действительно верите, что в ней сидит бес?
– Я верю, что Реганой завладел тот, кто хочет ее убить, отец Каррас. А может ли он отличить мочу от воды, по-моему, не так уж и важно. Разве я не права? Извините, конечно, но вы хотели знать мое мнение! Какая разница между святой водой и водопроводной?
– Святую воду освящают.
– Великолепно, отец Каррас, я так счастлива, что узнала об этом! Значит, вы говорите, об изгнании не может быть и речи? – Нет, я только начал разбираться в этом деле, – горячо возразил Каррас. – Но у церкви свои критерии, и с ними надо считаться. Нельзя без разбора верить во все предрассудки и рассказы о левитирующих священниках или плачущих статуях святой девы Марии. Я не хочу стоять в одном ряду с такими рассказчиками.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Изгоняющий дьявола - Уильям Питер Блэтти», после закрытия браузера.