Читать книгу "Разборки в Японском море - Михаил Серегин"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Дудник заглушил мотор, бросил одному из матросов швартовы. Тот ловко поймал линь и закрепил его на утке.
– Рад видеть тебя на моем корыте, – с ложной скромностью сказал Феклистов, выдавливая из себя улыбку.
Он был не в настроении, но старался держать себя в руках.
– Красивое у тебя корыто, ничего не скажешь! – усмехнулся Рок.
Они пожали друг другу руки.
– Мы тут не одни, у меня гости, – немного смущенно произнес Феклистов. – Но у меня есть свободная каюта…
– Отлично, – кивнул Рок, – тогда не будем терять время.
– Ты разобрался, кто тебя подставил? – спросил на ходу Лист.
– Разобрался, – буркнул Рок.
Дудник и боцман спустились следом за капитаном.
– Серый, – кликнул матроса Феклистов, – обслужи наших гостей.
Матрос поспешил к каютам.
– Мы сюда, – открыл дверь одной из них Феклистов, – а ребята твои пусть здесь подождут. Там есть все необходимое, чтобы не скучать, – с напускным весельем хохотнул он.
И распахнул дверь следующей каюты. Дудник и боцман переглянулись и вошли. За ними последовал матрос.
– Развлекайтесь, ребята… – с заученным радушием улыбнулся Лист.
– Только на спиртное не налегайте, – строго посмотрел на своих Рок. – А у тебя здесь вольготно! – обвел он взглядом коридор.
Внутренняя отделка яхты поражала роскошью не меньше, чем ее внешний вид. Здесь было царство бука, полиэфира и ковров. Феклистов пропустил Рока в каюту и, войдя, прикрыл дверь.
– Пить будешь?
– Немного виски, – Рок сел на обитый коричневой кожей диван.
– Так что там у тебя с Чеботарем произошло? – с усмешкой спросил Лист, открывая бар и доставая бутылку со стаканами. – Бурбон подойдет?.. «Четыре розы».
– Трогательное название, – иронично улыбнулся Рок, – давай. Только со льдом, если можно.
– Какие у тебя запросы! – шутливо воскликнул Феклистов. – Откуда ж я тебе лед возьму?
Лист никак не мог без манерничанья. Это кокетство отнюдь не лишало его мужества и отваги, особенно если вставал вопрос о его собственной выгоде. Богатство, особенно когда им пресыщаешься, обязывает к выбору манеры речи, которая оттеняла бы гедонизм с помощью иронического осмеяния.
Лист плеснул бурбон в стаканы, положил туда по три кубика льда и подал Рокотову. Тот сделал глоток и только потом вкратце рассказал о происшедшем.
– Так ты набил Моргану морду? – сипловато рассмеялся Лист. – Извини уж, но как-то все по-дурацки получилось…
– Вот именно, по-дурацки, только мне не смешно, – нахмурился Рок.
– Так ты навешал Моргану?
– Это не он, – Рок выпил виски.
– А кто? Это он тебе сказал? – иронично приподнял брови Лист.
Тут за дверью послышался приглушенный ковровым покрытием шум шагов, и, прежде чем Рок успел что-то ответить Листу, в каюту, резким движением распахнув дверь, вошла Кристина. На ней была претенциозная шляпа с широкими полями, в черно-белую шашечку, и солнцезащитные очки. Из одежды – атласное платье выше колен.
– Кристи, я же просил, – Лист явно испытывал смущение.
– Вот уж кого не ожидал у тебя увидеть, – поднялся с дивана Рок. – Так ты за этим пригласил меня?
Его глаза недружелюбно сверкнули.
– Я говорил тебе об одном проекте… – поспешил опровергнуть догадку Рока Феклистов.
– Надеюсь, ты не выложил его вот этой пронырливой дамочке? – Рок с насмешливым презрением взглянул на Кристину.
– Что ты на нее взъелся? – с недоумением пожал плечами Лист. – Знаешь, какой фингал поставил ей Морган? И все потому, что узнал, что она и ты, ну что вы… – он замялся.
– А ты выступил в роли защитника! – хрипло рассмеялся Рок и сам налил себе дополнительную порцию бурбона. – Какое благородство! Можно тебя на пару минут попросить удалиться? – неожиданно сказал он.
– Удалиться? – не понял Феклистов.
– Я тебе потом все объясню, – углами губ улыбнулся Рок.
– Ну ладно…
– Это лишнее! – запротестовала Кристина, которая все это время стояла молча, демонстрируя своей позой гордую неприступность.
– Я запретил тебе появляться! – раздраженно прикрикнул на нее Лист.
– Она не могла отказать себе в удовольствии посмотреть на меня, – язвительно усмехнулся Рок.
– Ну, я, пожалуй, выйду… – Лист сообразил наконец, что обстановка начала накаляться, и, не желая принимать участия в выяснении отношений между Роком и Кристиной, решил ретироваться.
– Будь другом, – многозначительно посмотрел на него Рок.
Оставшись в каюте наедине с Роком, Кристи с нагловатой улыбочкой плюхнулась на диван. Теперь она изображала что-то вроде вальяжной непринужденности баронессы, которую обстоятельства вынудили бежать в изгнание, но которая не утратила мятежного духа.
– Мало того, что ты сдала меня и моих людей Чеботарю, так ты еще и врешь, обвиняя в этом Моргана!
– Какой у нашего мальчика грозный вид! – натянуто рассмеялась она и заложила ногу на ногу. – Не нальешь даме выпить?
– Ты больше смахиваешь на девку из борделя, да и там попадаются леди, – брезгливо усмехнулся Рок.
– Не думала, что ты сюда пожалуешь… – кокетливо приподняла плечи Кристи.
– Значит, такова цена твоей любви?
– Я добилась того, чего хотела! – запальчиво сказала она.
– Ничего ты не добилась! – резким тоном возразил Рок.
– Ну как же! Ты ведь даже попросил Листа убраться, чтобы только наедине пристыдить меня.
– Единственное, чего я хотел, это посмотреть тебе в глаза, но неосторожность Моргана лишила меня этой возможности, – парировал Рок. – Я все же благородней тебя – не буду стаскивать с тебя очки.
– Подлец! – налет светской вальяжности слетел с Кристи.
Она подлетела к стоявшему возле стола Року и в гневе замахнулась на него. Он поймал ее руку и сильно сжал. Кристина вскрикнула. Рок отшвырнул ее к дивану. Она не удержалась на ногах и села.
– Вот что мне в тебе всегда нравилось – твоя мальчишеская резкость! – со смесью восхищения и злобы воскликнула она.
– Нам не о чем больше разговаривать, – презрительно посмотрел Рок на Кристи. – Жаль, что ты не мужчина. Но уверен, жизнь тебя еще накажет.
Кристина все еще сидела в растерянности на диване, когда в каюту ворвался взволнованный Лист.
– Там Морган, требует, чтобы ты села к нему в лодку, иначе он разнесет мою яхту! У него гранаты. Он рехнулся, пьян в стельку! – прокричал он.
– Я не поеду, он сумасшедший, он меня убьет! – завопила Кристи и, закрыв лицо руками, истерически задергалась.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Разборки в Японском море - Михаил Серегин», после закрытия браузера.