Онлайн-Книжки » Книги » 💘 Романы » Капризная принцесса под опекой дракона - Натали Альбертовна Якобсон

Читать книгу "Капризная принцесса под опекой дракона - Натали Альбертовна Якобсон"

4
0

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 50 51 52 ... 71
Перейти на страницу:
компаньонки вся карета может оказаться засыпанной песком. Вероятно, Алонсо так и остался в облике юноши. Современной свите принцессы ведь было всё равно: принц он или кот. Что песчаные эльфы знают о земном этикете? Раз принцесса путешествует с парнем в одной карете и ночует с ним в одном шатре, значит так и нужно. Можно больше не прятаться до самого Тирина. Я наклонился в седле и заглянул в заднее оконце кареты. Алонсо спал на сидение в облике кота. Значит, Жасмин шепталась не с ним. Тогда с крохотными феями, слетавшими с кисеи? Их тоже в карете было не видно. Жасмин расположилась на шелковых подушках. Она полулежала на мягком сидении и болтала с собственным зеркальцем. Ну и ну! Принцесса сменила позу, и я поспешно отпрянул от окна. Значит, у нее в зеркальце обитает приятель. Я так и знал! Жасмин обладала редким даром притягивать к себе духов зазеркалья. Один из этих духов, очевидно, влюбился в Жасмин и решил стать ее другом и советником. Жаль, что он не посоветовал ей объехать пустынный дворец стороной.

Необычные фрейлины принцессы выглядывали из окон других карет. Их лица и вуали были песочного оттенка, а сверкающие глаза непрестанно следили за принцессой, как я и велел. Жасмин не подозревала, что окружена стаей шпионок. Даже если она попытается стать невидимой и исчезнуть из кареты, пустынные эльфы это заметят.

На пустынные земли опускались сумерки. Впереди возникло что-то похожее на громадный факел. Вблизи это оказался красный смерч. Он крутился на одном месте, но стоило попытаться объехать его стороной, как он начал смешаться. И справа, и слева дорога оказывалась перекрыта. Что ж, если смерч нельзя объехать, значит можно через него перелететь. Я шепнул команду, которую тотчас услышали все пустынные эльфы. Их желтые кареты выпустили из боков крылья и взметнулись ввысь. Кони тоже оказались крылатыми. Жасмин ахнула, когда ее карета взлетела сама собой, но я решил перестраховаться и, обращаясь в дракона, подхватил карету принцессы когтями. Кареты была меньше моей лапы. Приходилось держать ее осторожно, чтобы не раздавить. Я рванулся в небеса, но смерч вдруг тоже вырос в высоту. Облететь его не удалось. Он то высился, то расширялся. Внутри смерча виднелись хохочущие лица подземных тварей.

Мне пришлось позорно опуститься назад на землю. Впервые дракон потерпел неудачу в небесах. Небеса — это моя стихия. Кто бы подумал, что подземные твари окажутся хитрее. Красный смерч вырывался из-под земли, но распространялся повсюду, преграждая нам путь. Он сиял и сверкал в темноте.

— Придется нам заночевать тут, а до утра я придумаю, что делать, — сказал я Жасмин. Естественно, она была недовольна. По мановению моей руки кареты превратились в шатры. Я предусмотрительно раскинул лагерь на том месте, куда смерч не мог дотянуться. Почему-то он был привязан к одному участку на нашем пути. Он мог двигаться влево или вправо, и даже вырастать ввысь, но не мог переместиться вперед или назад. Очевидно, под землей проходит черта чьих-то владений. А может, там находятся подземные кузни цвергов. Откуда еще мог взяться красный смерч?

Когда стемнело, смерч по-прежнему крутился на одном месте, но стоит нам попытаться объехать или облететь его, как он снова примется мешать. Я сидел на земле и чертил колдовские знаки, снимающие чужие чары с пути. Это не помогало. Тогда я дохнул на смерч огнем. Тоже никакого результата, лишь изнутри смерча донесся противный смех. Подземные твари удачно подшутили.

Жасмин не спала, а болтала с зеркальцем. Пустынные эльфы и феи лишь делали вид, что спят. Они ждали моих указаний, но я не знал, чем они могут мне помочь. Кажется, мы угодили в очередную ловушку похуже пустынного дворца. Свободный путь остался лишь назад в Этар, вперед в Тирин дорога перекрыта.

Я ждал, что в полночь из-под земли возникнет подземный король и предложит пойти на переговоры, но он не появлялся. Мошенничать он обожал. Никакие дворцы-ловушки, красные смерчи и прочие преграды не входили в условия нашего соглашения. Я вел себя честно, а он жульничал. Посреди ночи оказалось, что кое-кто намерен сжульничать и с ним.

Лиандра возникла внезапно. Она вышла из красного смерча. Всего миг ее одеяние было алым и лишь затем стало белоснежным. Распущенные волосы бывшей фрейлины украшала роскошная диадема.

Лиандра шла ко мне, а вокруг ее фигуры распространялся красный туман. Кажется, он исходил от смерча, но возник он лишь с приходом похищенной девушки. Я присматривался к Лиандре. Она ли это? Мог ли подземный король нарочно подослать ее ко мне, чтобы она заманила нас всех в ловушку? Не похоже. Лиандра спешила и слегка вздрагивала, когда за ее спиной раздавались звуки. Кажется, она самовольно урвала минутку для прогулки по земле. У пленников подземного царства иногда бывает такой шанс. Лиандра напоминала призрак мертвой королевы. Ее кожа была бледнее, чем у покойницы. По предплечьям и рукам тянулись украшения из алмазных нитей. Массивный пояс из драгоценных камней обхватывал талию. Подземный король великолепно ее украсил. Неужели он каждой наложнице дарит такие подарки? Или Лиандра сумела стать для него особенной?

Девушка медленно подходила ко мне. Ее босые ноги осторожно ступали не по земле, а по красному туману, который стелился перед ней подобно ковру. На ступнях Лиандры также мерцали алмазные цепочки. Украшения напоминали причудливые сандалии. В глазах Лиандры стоял сплошной мрак. Это означало, что из плена она не ускользнула насовсем, а лишь вырвала одну минутку.

— Чего ты хочешь? — спросил я, едва она приблизилась. — Чтобы я вызволил тебя?

Глупо было задавать такие вопросы девушке, которая напоминала сомнамбулу. Лицо Лиандры стало холодным и невыразительным, а глаза пустыми. Молить меня о спасении она вовсе не собиралась.

— Защити мои интересы! — скорее потребовала, чем попросила Лиандра.

— Какие интересы? И каким образом я, дракон, могу их защитить? Я не участвую в подземных интригах.

— Увези принцессу, и тогда подземный трон займу я.

Как быстро она взвесила все свои выгоды! Я удивлялся расчетливости женщин уже не в первый раз. Видимо, для Лиандры жизнь в роскоши под землей оказалась слаще, чем второстепенная роль в наземном королевстве. Девушка метила в королевы подземного царства.

— Тебе нравится жить с чудовищем?

— Если оно сидит на троне и гарантирует трон мне, то почему бы и нет, — Лиандра говорила без тени кокетства или хитрости. Она прямолинейно констатировала факт. Расчет для нее важнее чувств.

— Но принцесса Жасмин очень некстати оказалась твоей соперницей. Ты, наверняка, мечтаешь, чтобы я разорвал ее драконьими когтями, — съязвил я.

— Ни

1 ... 50 51 52 ... 71
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Капризная принцесса под опекой дракона - Натали Альбертовна Якобсон», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Капризная принцесса под опекой дракона - Натали Альбертовна Якобсон"