Читать книгу "Убийство по переписке - Ксара Фарли"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Для нас вы особый случай. Контуженый гений! – Ирвин развёл руки, словно собираясь кого-то обнять. – Поэтому я здесь. Хочу услышать, как вы играете на саксофоне. Можно это устроить?
– Нет.
Губы Ирвина изогнулись, придав его лицу зловещее выражение, но он тут же расправил их в любезной улыбке.
– Вас испугал мой напор?
– Вы себе льстите, – усмехнулся Кроу, глядя на него в упор.
– Тогда почему бы вам не сыграть для меня?
– Я играю только для тех, кого знаю.
– Хм… На это сейчас нет времени, я действительно спешу. Мы едем на встречу с группой китайских учёных. Они проездом в Сиднее, всего два дня. И я хотел убедиться…
– С кем едете?
– С Адой. Вы не знали? Я настаивал, чтобы она пригласила вас. Но вы отказались. Разве не так?
– Так.
– Как мне вас уговорить?
– Никак.
– Я оплачу ваше время, назовите сумму.
– Вы не настолько богаты.
– Но и не беден. Сколько?
– Я никуда не поеду, у меня другие планы.
Ирвин упёрся подбородком в большой палец левой руки и поднял одну бровь.
– Жаль, – произнёс он таким тоном, словно ему отказали в его законном праве. – Тогда у меня есть список вопросов. Если ответите на них, окажете помощь не только мне. Всей науке!
– Так уж и всей?
Кроу вернулся в своё кресло и откинулся на спинку.
Ирвин секунду-другую изучал его лицо и наконец проговорил:
– Это нужно Аде. Вы для неё находка. Не хотите помочь мне, помогите ей.
– Пусть она задаст их сама.
– Отлично! – Ирвин достал из саквояжа листы, сшитые скрепками. – Заполните анкету и отдайте ей. Но не тяните, она нужна нам на этой неделе. Хорошо бы завтра.
Кроу молча смотрел на него.
Ирвин повернулся к Мелу.
– Это ваш помощник? Такой юный, совсем ребёнок. Может, возьмёте вы? – Он протянул Мелу листы. – Если мистер Кроу решит её заполнить, она будет под рукой. А нет – так выкиньте её. Но я надеюсь…
– Мне взять? – Мел перебил его, взглянув на Кроу.
– Возьми. И покажи мистеру Ирвину, где у нас выход. Он очень спешит.
Ирвин резко встал и, дойдя до двери, обернулся.
– Могу ли я вас предостеречь?
Кроу кивнул.
– Чего вы хотите от Ады?
– Это не ваше дело.
– Многие пациенты хотят от неё гораздо больше, чем она готова дать. Не поддавайтесь иллюзиям. Только не подумайте, что проблема в вашей ущербности. Хотя и это имеет значение: само собой она будет вас жалеть, и вы станете для неё обузой. Но главное не в этом. Ада Гиллард себе не принадлежит. Она принадлежит науке.
Ада открыла дверь и отошла в сторону, пропуская Нэйтана. Но он не собирался входить и смотрел на неё, словно они едва знакомы.
– Что случилось? – Она переступила порог.
Нэйтан протянул ей скреплённые листы.
– Откуда вы это взяли? – спросила Ада, моментально поняв, что он держит в руке.
– Крейг Ирвин пришёл ко мне минут через десять после вашего звонка. Сказал, что я для вас особый случай. И помогу, если заполню это. Я заполнил.
– Заходите, поговорим внутри.
– Не сегодня. – Он шагнул назад.
Ада подошла ближе, не давая ему увеличить расстояние между ними.
– Даже не будете слушать, что я скажу?
– Я слушаю.
– Врачи иногда обсуждают своих пациентов. Собирают консилиум, если случай действительно сложный.
– Без моего согласия?
– Я говорила о вас только с Ирвином. Простите меня за это. Он нейробиолог, один из лучших в мире. Если кто-нибудь хоть что-то знает о человеческом мозге – это именно он. Но Ирвин не имел права приходить к вам.
– Но он пришёл.
– И что сказал?
– Что вы его партнёр, а я…
Нэйтан замолчал и спустился на одну ступеньку.
– Кто вы? – спросила Ада, шагнув за ним.
– Контуженый гений. Он передал ваши слова.
– Не мои. И Ирвин не мой партнёр, скорей коллега и давний друг. Но вы действительно гений и пережили контузию. Что это меняет между нами?
Нэйтан болезненно пожал плечами и спустился ещё на одну ступеньку.
– Не знаю. Наверное, ничего.
Ада шагнула следом и оказалась ближе к нему, чем была до этого.
– Тогда заходите, вы же зачем-то пришли.
– Отдать вам анкету.
– Могли прислать Мела. Давайте решим всё сейчас, забудьте об Ирвине.
– Вы ездили с ним?
Ада кивнула.
– И вы могли поехать со мной.
– Как ваш особый случай? Чтоб вы меня кому-то показали?
– Нэт, мы ходим по кругу. – Она подошла ещё ближе. – Но да, вы для меня – особый случай. Исключительный! Других таких нет. И не потому, что я ваш врач или учёный. Обещаю вас ни с кем не делить. Заходите.
Нэйтан бросил взгляд на свою машину, подумал ещё несколько секунд и, наконец, вошёл в дом.
Пока он раздевался, Ада принялась читать анкету.
– Я могу её оставить? – спросила она, перевернув лист.
– Оставьте. Только не отдавайте Ирвину.
– Не отдам, даже не покажу. Всё, что между нами – не его дело. Вы на все вопросы ответили честно?
Он кивнул.
Ада подошла к закрытой двери в гостиную.
– Отвлекитесь от истории с Ирвином, смотрите внимательно.
Она быстро повернула ручку – дверь беззвучно открылась. Ада захлопнула её.
– Теперь попробуйте вы.
Нэйтан дёрнул ручку вниз. Толкнул. Ничего не вышло.
– Как вы это сделали?
– Когда замок отключён, любую дверь в моём доме легко открыть. Если знать как.
– Что значит «отключён»?
– Он электрический, но об этом потом. Смотрите ещё раз.
Ада медленно повернула ручку, надавив большим пальцем на её середину, –дверь открылась.
– Поняли?
Нэйтан кивнул, пристально глядя ей в глаза.
Она улыбнулась:
– Проходите, чувствуйте себя как дома. Я скоро приду.
Войдя в гостиную, Кроу попытался представить, как устроен особняк Ады. Он достаточно велик: два крыла, два этажа, высокие потолки, большие комнаты. Окна гостиной выходят во внутренний двор, она расположена посредине, над ней – кабинет.
Трюк, который показала ему Ада – явное приглашение. Устоять перед таким невозможно. Кроу попытался открыть в гостиной все двери. Две из них распахнулись, одна не поддалась.
В спальне, где он принимал душ, ничего не изменилось. За второй дверью оказался широкий коридор, на стенах которого висели картины: все они принадлежали кисти одного художника, причём весьма талантливого. Его имени Кроу не знал, хотя неплохо разбирался в живописи. На трёх полотнах были изображены парижские улочки, на четвёртом – бескрайнее поле, усыпанное цветами.
В коридоре, кроме двери, из которой вышел Кроу, было ещё три. Одна наполовину стеклянная, за ней виднелся внутренний двор, обнесённый высоким забором. Открыть остальные не получилось.
В каждом конце коридора было по лестнице: дальняя – вниз, ближняя – наверх. Времени мало. Ада затеяла это неспроста. Во всём, что она делает, есть какой-то смысл. Значит, она скоро явится. Придётся выбрать что-то одно. Он пошёл наверх и оказался почти в таком же коридоре, как на первом этаже. Отсюда можно было попасть ещё в три комнаты.
Кроу прошёл по коридору до конца, к единственному окну, за которым виднелся задний двор. Вернувшись к дверям, он нажал на ручку первой. Заперто.
Вторую дверь ему удалось открыть. Зайдя в комнату, Кроу сразу понял, где очутился, – это спальня Ады. Просторная, утончённая, без излишеств, много света,
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Убийство по переписке - Ксара Фарли», после закрытия браузера.