Онлайн-Книжки » Книги » 📂 Разная литература » Черная смерть - Мстислав Константинович Коган

Читать книгу "Черная смерть - Мстислав Константинович Коган"

19
0

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 50 51 52 ... 72
Перейти на страницу:
class="p1">Она не договорила. В следующий миг на её спину обрушилась сжатая в кулак латная перчатка. Точнёхонько между лопаток. Девушку швырнула на землю. Меня качнуло в сторону. Рука сама собой потянулась к ножнам. Схватилась за рукоять. Но мир уже рассыпался на сотни разноцветных осколков. Обожжённые ладони резанула боль. Пальцы упёрлись в шершавый мокрый камень. Послышался топот тяжелых, окованных сталью ботинок. Резкие окрики команд. Скрип натягиваемых арбалетов. Спустя несколько мгновений всё смолкло. Остановилось. Замерло. И в этой тишине раздался хриплый, глухой голос.

— Не дёргайся, колдун. А не то ты и твоя сучка получите по стреле.

Я помотал головой. Открыл глаза. Поднял взгляд. И тут же упёрся им в наконечник копья, смотрящего прямо мне в лицо. Ещё два были направлены на лежащую на земле Айлин. За копьями расположился ряд окрашенных в белое павез. Павез, в центре которых были грубо намалёваны охваченные пламенем клинки.

Глава 19

«Конец времен»

— Лежи смирно, — плечо укололо что-то холодное и острое, — Тогда быть может умрёшь без мучений. Попробуешь дёрнуться — мы твою сучку на ремни порежем. У тебя на глазах. Понял, уёбок?

Несмотря на угрозу я упёрся обожжёнными ладонями в землю и приподнялся, пытаясь рассмотреть лицо говорившего. Не получилось. Оно было прикрыто забралом тяжелого бацинета. Зато лица остальной шестёрки бойцов, наставивших на нас оружия я видел отчётливо. И так же отчётливо видел, что нас ждёт дальше. В их презрительных взглядах и садистских ухмылках.

— Ты хоть представляешь, с кем ты говоришь, — я облизнул разбитые губы и сплюнул кровь.

— Представляю, — донёсся голос из закрытого забрала, — С поганым выродком, место которому на костре. А вот ты, похоже забыл, что не стоит раскрывать пасть на слугу божьего. Эй, Ольстен, подними его, — чьи-то руки грубо схватили меня под мышки и рывком поставили на ноги, — Дирк. У него слишком длинный язык. Укороти его. Янек. Ты займись сучкой. Отрежь ей уши.

Я прикрыл глаза. Спастись уже возможности не было. Нам бы не хватило ни сил, ни времени, чтобы вывернуться из этой западни. Да и вытащить нас из неё некому. Даже если тут каким-то чудом оказался бы наш отряд, орденцев на площади раз в десять больше. И они куда лучше вооружены. Наших бойцов бы перебили, а нам потом просто вскрыли бы глотки. Как той колдунье, что устроила побоище.

Оставалось только одно. Нагадить напоследок. Драться сил уже нет, а вот чуток магии выдавить из себя всё ещё могу. Конечно, это скорее всего меня убьёт, ну так всё равно умирать. А так ещё и без мучений.

Сдавливающего внутренности страха не было. Злости тоже. Осталась лишь лёгкое сожаление и обида. Обидно, что столь долгий и трудный путь так глупо закончился. Обидно, что я этим засранцам не могу дать достойный отпор напоследок. Обидно, что такой благодарностью решили отплатить нам орденцы, за помощь в борьбе со спятившей колдуньей. Хотя мы просто могли сбежать, как это сделали остальные горожане. Благими намерениями…

Я сконцентрировался. Начал выдавливать из себя энергию. По капле. Дыра в груди росла. Медленно затягивала, поглощала всё моё существо. Но я не обращал на это внимания. Важно было лишь одно. Маленькая точка. Концентрат магической энергии, связанный с моими пальцами тонкими энергетическими нитями. Телекинетический импульс, который должен был пройти сквозь закрытое забрало бацинета. Врезаться в глаз. Порвать белок, превратить в кашу хрусталик и радужку. Разбить кость, скрывающуюся за ними. Разбить так, чтобы её осколки вонзились в мозг урода, собравшегося нас казнить.

Чья-то рука в кожаной перчатке взяла меня за челюсть. С силой разжала рот. Уголок губ обожгло неожиданно холодное стальное лезвие. Остриё коснулось языка…

— А-а-атставить! — крик, словно лезвие длинного корда (кинжала), разрезал сгустившуюся вокруг нас тишину. Тяжелым ударом разбил её на тысячи осколков. Уголок губ вновь обожгло. Лезвие, коловшее язык исчезло.

— Но господин Деннек…

— Никаких но, ты, ёбаное дерьмо козла. Вы сука тут совсем сдурели? В конец разум растеряли, козлоёбы, ослов ебавшие? Отпустить их! Девушку поднять. Выполнять, живо!

Я открыл глаза. Рядом с нами стоял тот самый солдат, жизнь которого мы спасли десятью минутами ранее. Стоял и орал на здоровенного детину, всё-таки поднявшего забрало своего бацинета. А тот смотрел на него сверху вниз, с глупым и немного виноватым выражением на лице, явно не понимая, что происходит. Боец был на полторы головы выше своего командира из-за чего ситуация выглядела весьма забавно. Я бы даже может и посмеялся, еслиб у меня оставались на это силы.

— Но ведь они… — не унимался детина, бросив на землю свою павезу и тыкая в нашу сторону пальцем латной перчатки.

— Ну, давай, — господин Деннек скрестил на груди руки и презрительно посмотрел на подчинённого. Тоже сверху вниз. Что на первый взгляд казалось, было бы невозможно при его росте, — Расскажи мне, кто они есть. Попробуй выдавить из своей головы умную мысль, а то пока что-то из твоей поганой пасти только дерьмо исходит.

— Выродки они поганые, — попытался суровым голосом отчеканить детина, однако выражение его лица в этот момент сделалось ещё глупее, — С демонами стакнувшиеся и душу значится им продавшие в обмен на магический дар. Богопротивные отродья, недостойные людьми именоваться. И следует с такими поступать следующим образом. Сначала выколоть глаза, отрезать пальцы и язык, дабы своих проклятых чар они творить не смогли. Затем сжечь на костре, дабы очистить мир от скверны, каковую они в него непременно привели. А после — вознести молитву трём и развеять прах на перекрестке семи дорог по семи ветрам. Глава двенадцатая бича чародеев, оный же молотом ведьм в иных переводах именуемый.

— А, так ты у нас сука, умный, — ехидно оскалился командир, доставая из небольшого кошеля на поясе свёрток пергамента, — Ну так бери и читай, что тут написано. Живо. Пока я тебя не приказал поджарить, а твой прах развеять.

Детина осторожно взял лист пергамента, развернул его и начал водить взглядом по тёмным строчкам что-то громко шепча себе под нос. Чтение давалось ему с трудом. Читал он по слогам, но разобрать о чём там речь тем не менее было можно.

— А вы чего встали, рты раскрывши! — Деннек заорал на бойцов так, что у меня заложило уши. А в висках вновь началось неприятное покалывание, — Я же сказал, немедленно отпустить сира Генри. Госпожу Айлин поднять и привести в порядок. Выполнять.

Руки, заломившие мои предплечья за спину исчезли. Несколько бойцов бросились к лежащей на земле девушке. Мне пришлось остановить их знаком.

— Я лучше сам, — кивнул я командиру, — И благодарю за помощь. Вовремя вы подошли.

— Что вы, сир Генри, — Деннек виновато улыбнулся, — Это мне следует благодарить вас за помощь, а так же стоя на коленях просить прощения за своих подчинённых. Дурни, что с них взять. На секунду одних оставить нельзя. Исполнительные, конечно, да вот только дерьмо вместо мозгов у них в черепушках плещется. Чего ты лыбишься, скотина? — он повернулся к ухмыляющемуся детине, — Слово знакомое услышал? Сказано тебе, сука, читать, вот и читай. А не то прикажу тебе пальцы поотрывать. И яйца заодно. Может тогда у тебя мозгов и прибавится! Ну что ещё? — он повернулся подбежавшему к нам взмыленному бойцу. На нём не было шлема. Худощавое, покрытое грубой щетиной лицо раскраснелось словно у рака. Некогда светлые волосы, сейчас слиплись в колтуны от пота.

— Господин Деннек, — отрапортовал боец, — У нас на руках три дюжины раненных горожан. Что с ними то делать?

— Пусть десятки Острида, Пешка и Лемма займутся выносом раненных, — скомандовал Деннек, — И поживее. Хватит смертей с нас на сегодня.

— Но господин, лекари заняты сейчас нашими бойцами, — возразил солдат, — У них не хватит сил и времени на горожан.

— Значит, пусть изыщут дополнительные силы и поторопятся, — отрезал командир, — Боги, конечно, сами рассудят, кому жить, а кому умирать, но они же нам велели помогать страждущим, не делая различий в чине, положении, денежном достатке или заслугах. И мы будем это делать, пока у нас достанет сил. А чтобы их достало, пошли кого-нибудь в гильдию аптекарей. Пусть пришлют всех кого могут на площадь трёх божеств. И лекарства принесут все, какие у них есть. Ну, не стой столбом. Выполняй.

— Ещё одно, —

1 ... 50 51 52 ... 72
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Черная смерть - Мстислав Константинович Коган», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Черная смерть - Мстислав Константинович Коган"