Читать книгу "Сладкая месть - Ребекка Занетти"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Ты сломал мне запястье!
Милостивый боже. Мэтт вывернул мужчине руку и сломал лучевую кость. Количество силы, необходимое, чтобы сделать это голыми руками, невероятно. Лейни вцепилась в его ремень, чтобы оттащить назад. Мэтт повернулся, дёрнулся, и громкий хлопок наполнил воздух, прежде чем пьяница ахнул и откинулся на спинку стула.
— Твоё плечо тоже вывихнуто.
Лейни отпустила его и попятилась, рёв наполнил её уши.
— Ты… ты выдернул головку плечевой кости из гнезда суставной ямки.
— Да. Именно так я и сказал — вывих плеча. — Мэтт сосредоточил внимание на мужчине, который теперь держался за руку и хрипел. — Предлагаю в будущем воздержаться от захвата женщин. — Низкий и сдержанный его голос, тем не менее, содержал обещание определённой жестокости.
Лейни вздрогнула.
Её схватили за руку и прижали к костлявой груди. Нож скользнул к горлу.
— Мэтт… — прошептала она, а весь бар погрузился в тишину.
Мэтт повернулся и посмотрел поверх её головы и вправо.
— Я только что сломал руку твоему приятелю за то, что он схватил её. Как думаешь, что сделаю с тобой? — Его голос смягчился от смертельной угрозы.
Тело позади неё задрожало и напряглось.
— Одно движение, и я порежу её.
У Лейни задрожали колени, и перед глазами всё поплыло. Господи. Не сейчас. Жар разлился по телу, сменившись ознобом. Никакой паники. Без паники.
В глазах Мэтта вспыхнул огонь.
— Один шанс. Отпусти её сейчас, или я убью тебя.
В его словах было столько правды, что Лейни замерла. Даже она панически боялась его. Третий парень набросился на Мэтта. Мгновенно Мэтт всадил локтем в нос парню и ударил кулаком в горло, не отрывая взгляд от того, кто держал Лейни. Третий мужчина упал, по пути ударившись головой о стул.
Мужчина, державший Лейни, громко сглотнул.
Раненый пьяница встал, покачиваясь, и попробовал восстановить равновесие. Он схватился за раненое запястье, в его глазах плескался страх.
— Всё вышло из-под контроля. Давай убираться отсюда.
Ей пришлось сосредоточиться, чтобы выдавить из себя слова:
— Если отпустишь меня, я не позволю ему причинить тебе боль, обещаю.
У мужчины перехватило дыхание. Напряжённая тишина заполнила окружение. Он медленно убрал нож и толкнул Лейни на Мэтта. Затем наклонился и поднял своего друга, который хватал ртом воздух.
Мэтт поймал её, плавно заведя себе за спину.
— У вас пять секунд, чтобы уйти из этого бара. Если я когда-нибудь увижу вас снова, неважно где, сломаю каждому шею. Обещаю. — Из-за предвкушения убийства, гласные тянулись. Трое мужчин быстро покинули бар. Мэтт оглядел притихших посетителей. — Бар закрыт. Идите домой.
Люди разбежались, как горсть брошенных пятицентовых монет, направляясь к выходу. Через несколько минут бар опустел, если не считать Мэтта, Лейни и Смитти.
Смитти, стоя за стойкой, потёр подбородок.
— Срань господня, ты можешь освободить зал.
Мэтт повернулся и схватил Лейни за локти.
— С тобой всё в порядке?
Она кивнула, несколько раз сглотнув. Паника затаилась за пределами досягаемости и ждала своего часа, чтобы нанести удар. Мэтт притянул Лейни к своей груди, в безопасное место, и погладил по спине.
— Глубокий вдох, детка. Втяни воздух, задержи его на пять секунд, а затем выпусти.
Его тёплая ладонь приносила успокоение, пока Лейни выполняла его приказы. Наконец, жужжание в голове утихло.
Она отступила.
— Я, к-хм, забыла всё, чему ты меня учил. — Ей даже в голову не пришло ударить первого парня, который схватил её. Она просто билась, как рыба на льду.
Мэтт откинул прядь волос с её щеки.
— Один день тренировок не подготовит тебя. Ты отлично справилась.
Слёзы подступили к глазам. После того, как она увидела, к какому насилию он легко мог прибегнуть, его нежность к Лейни была почти чрезмерной.
— Спасибо.
— Прости, что напугал тебя. — Изгиб его губ продемонстрировал уязвимость, которую он, вероятно, думал, что скрывает.
— Я не боялась тебя. — Что-то в ней хотело утешить его.
Он нежно провёл большим пальцем по её скуле и задержал пристальный взгляд на её глазах, словно пытаясь убедить себя, что теперь с ней всё в порядке.
— Да, ты была напугана, и у тебя хорошие инстинкты. Я был создан для насилия ещё до того, как научился драться. Убийство заложено в ДНК. — От печали и сожаления его глаза стали таинственно-серыми.
— Нет. — Она схватила его за руку и сжала. Он взял верх и защищал младших братьев из-за прирождённого благородства. Она не могла позволить ему плохо думать о себе. — ДНК — это кислотно-наследственный материал, который определяет черты, например цвет волос… может, силу. Убийство — это выбор, и ты не сделал его сегодня, а отпустил идиотов. — Повинуясь инстинкту, она шагнула ближе и обхватила ладонями его сильную челюсть. Его грубая щетина пощекотала ладонь. — Ты больше, чем они тебя сделали, намного больше. Не позволяй им победить. Не сейчас, когда ты так близко.
Он закрыл глаза и повернул голову, чтобы запечатлеть нежный поцелуй на её ладони.
— Я хотел убить их, Лейни. В ту секунду, когда они дотронулись до тебя, я собирался покончить с их жизнями.
Яростные слова спиралью проникли глубоко в сердце и завладели им. Она ему небезразлична, и он хотел защитить её. Никто никогда не пытался защитить Лейни.
— Почему не убил? — спросила она, гадая, откуда столько боли в его словах.
— Потому что ты была рядом, и я не хотел, чтобы ты видела, как я убиваю. — Он распахнул глаза, в них было столько боли, что у Лейни перехватило дыхание. Затем он опустил вуаль. — Я легко мог бы покончить с ними, и не стал бы плохо из-за этого спать.
Он бы убил за неё, эта мысль вызвала первобытный трепет. Если такой мужчина, как Мэтт Дин, любит тебя, это сопряжено с риском и ответственностью. Она напряглась и опустила руку.
Откуда, чёрт возьми, это взялось? Он не любил её и никогда не полюбит. Острая боль пронзила сердце.
— Так или иначе, спасибо за то, что спас меня.
Она наклонилась, чтобы поднять поднос.
— Давай закончим и приведём себя в порядок. — Отведя от него взгляд, она собрала стаканы и пустые бутылки, чтобы отнести в бар.
— Лейни. — Его низкий голос остановил её, и она обернулась. Его взгляд был задумчивым, понимающим. — Нам нужно поговорить. Что бы между нами ни было, нужно поговорить… и срочно.
Глава 20
У Лейни округлились глаза.
— Нам нечего обсуждать.
Ах, этот докторский тон Мэтту начинал по-настоящему нравиться.
— Есть. — Он чуть не убил троих мужчин за то, что они угрожали
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Сладкая месть - Ребекка Занетти», после закрытия браузера.