Читать книгу "Firefly. Поколения - Тим Леббон"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Кейли уже это увидела. Как только они развернулись и прикрепили себя к корпусу, впереди и наверху, недалеко от носовой части «Сунь-цзы», навис «разрушитель» Альянса. В том же направлении находилась поврежденная часть корабля, где теперь был пришвартован «Серенити». Их путь домой пролегал через зазор между «Сунь-цзы» и «разрушителем». Издали эта «щель» казалась довольно узкой, но Кейли предположила, что на самом деле ее высота составляет футов сто, а то и больше.
– Вон там, смотри, – сказала Кейли, показывая влево. В противоположной стороне от «Серенити» к большому кораблю теперь был пристыкован боевой шаттл Альянса с выдвинутыми магнитными опорами. В его боку виднелся открытый люк шлюза. Шаттл казался безжизненным, однако заглянуть в темные окна кабины было невозможно – под этим углом они лишь отражали звездный свет.
Джейн поднял свою пушку и прицелился.
– Джейн, не стоит, – сказала Кейли. – Они наверняка уже попытались бы выйти с нами на связь.
– Или стерли бы нас в порошок.
В верхней и передних частях шаттла были установлены батареи – орудия небольшого калибра, но более эффективные на таком расстоянии. Ни одно из них не целилось в Кейли и Джейна.
– Солдат, которых мы видели, шаттл увез бы за один раз, – сказала Кейли.
– Уош сказал, что с «разрушителя» стартовала целая куча шаттлов. Сейчас на «Сунь-цзы», наверно, сотни солдат. И они просто ждут, чтобы Сайлас их убил.
– Шаттл можно захватить, – сказала Кейли. В космосе было сложно оценить расстояние, но она прикинула, что им придется пройти несколько сотен шагов под корпусом «разрушителя», прежде чем они доберутся до «Серенити». Шаттл доставит их на место за несколько секунд. – А люди Альянса на «Серенити» увидят, что к ним летят свои.
– Шансы захватить корабль выше, если они вообще ничего не увидят, – ответил Джейн. – Кроме того…
Он кивнул на «разрушитель».
– Угу, – отозвалась Кейли. – Они заметят, что один из их шаттлов угнали. Просто я не в восторге от того, что нам нужно идти под этой штукой.
– Мне тоже, но выбора у нас нет.
Они пошли вперед и скоро оказались в тени «разрушителя». Хотя эта громадина, нависшая над ними, закрыла почти весь вид на далекий космос, Кейли это не успокаивало. Ее органы чувств говорили ей о том, что два больших судна могут в любую секунду врезаться друг в друга, однако она понимала, что без внешних воздействий они могут парить так еще несколько лет.
Джейн шагал слева от нее, все еще прижимая раненую руку к груди; два рюкзака, теперь невесомые, летели вслед за ним. Из одного вытекала жидкость, и за Джейном тянулся след из капель, похожих на бусины. В здоровой руке Джейн держал пистолет. Кейли едва удерживалась от смеха, когда видела эту картину: один ствол – ничто по сравнению с боевым кораблем Альянса.
– Как рука? – спросила она.
– Эта твоя дрянь держится. Когда перестанет, мои глаза взорвутся, а кровь закипит, – ответил Джейн. – Если заметишь это, скажи.
Когда они прошли уже половину «разрушителя», именно в тот момент, когда Кейли показалось, что она видит вдали край поврежденной зоны «Сунь-цзы», что-то заставило ее развернуться. Возможно, она заметила чью-то тень или на ее щитке блеснуло чье-то отражение. Она перенесла вес на одну ногу и сделала пируэт, Джейн последовал ее примеру.
Шаттл, стоявший рядом со шлюзом, из которого они вышли, поднялся над «Сунь-цзы», убрал магнитные опоры и крайне медленно повернулся к кормовой части «разрушителя».
– Выживший? – спросил Джейн.
– Не думаю, – ответила Кейли. – Дверь шлюза все еще открыта.
– Зачем кому-то понадобилось лететь на космическом корабле, не закрывая…
Джейн умолк: они оба знали ответ. Они были далеко, но не настолько, чтобы не заметить фигуру, которая оттолкнулась от шаттла и приземлилась на «Сунь-цзы» недалеко от шлюза, из которого они вышли менее пятнадцати минут назад. Фигура ухватилась за одну из ручек рядом со входом в шлюз и втянула себя внутрь. Кейли не была уверена, но ей показалось, что дверь снова захлопнулась.
– На нем скафандр Альянса, – сказал Джейн.
– Ага, – отозвалась Кейли.
Они понимали, кого сейчас увидели.
Если у них еще и оставались какие-то сомнения, то их развеяло то, что произошло дальше.
Вскоре после того, как фигура исчезла внутри «Сунь-цзы», шаттл включил двигатели и полетел вверх, прочь от древнего корабля – к боковой надстройке «разрушителя», в которой находился один из трех главных ускорителей. Первый взрыв был небольшим – внутри шаттла появился шарик огня, который расцвел, вырос и расколол его корпус. Обломки полетели в разные стороны, срикошетили от «Сунь-цзы». Второй взрыв произошел уже внутри самого ускорителя и был значительно мощнее первого. Кольца пламени обвивали корпус, вскипали, металл раскалывался и изгибался, «разрушитель» содрогался. Картина безмолвного разрушения казалась почти сюрреалистической, однако последствия взрывов ужасали. От огромного ускорителя отломились несколько частей. Обломки, вращаясь, полетели во все стороны, к Джейну и Кейли потянулся огненный туман.
Они изо всех сил побежали прочь, следя за тем, чтобы по крайней мере один ботинок с магнитной подошвой в любой момент времени сохранял контакт с корпусом корабля. Передвижение в космосе было навыком, который требовал тренировки, и Кейли всегда боялась, что когда-нибудь будет дрейфовать в космосе, словно тот охотник за головами Эрли, который выслеживал Ривер. Ее приводила в ужас мысль о том, что она будет беспомощно крутиться и вращаться, а потом ее системы жизнеобеспечения откажут, она задохнется и будет летать в галактике вечно, пока ее не найдут – через тысячу лет или через миллион, а если никто не найдет, то и до конца времен. Если Кейли оторвется от «Сунь-цзы» сейчас, или если какой-то обломок врежется в «Сунь-цзы» у ее ног, или ударит ее в спину и отбросит от корабля, то ее кошмар вполне может стать реальностью.
Джейн был рядом с ней и все еще держал в руке пистолет. Он потянулся к ней раненой рукой, не доверяя непрочному тросу, соединяющему их. Если сейчас они погибнут, то вместе. Это было не просто проявление чувства товарищества, данное действие было также продиктовано инстинктом выживания и логикой. Если они оба улетят, то, возможно, им удастся помочь друг другу.
У них за спиной вспыхнул свет от еще одного бесшумного взрыва. Их бешено пляшущие тени полетели вперед, размахивая темными конечностями. Впереди показалась поврежденная часть древнего корабля, и Джейн с Кейли надеялись, что где-то под зазубренными краями был их родной дом.
Когда «разрушитель», медленно и страшно вращаясь, поплыл вверх и прочь от «Сунь-цзы», Кейли могла лишь надеяться на то, что «Серенити» все еще на месте.
«Почему все всегда так сложно?» – подумал Мэл, когда негромкий треск усилился, стал более настойчивым. Сначала он подумал, что где-то вдали идет перестрелка из пистолетов. Но теперь он был уверен – это что-то гораздо более опасное. «Почему мы не можем просто вернуться домой? Почему в самый последний момент мы всегда оказываемся по уши в дерьме?»
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Firefly. Поколения - Тим Леббон», после закрытия браузера.