Читать книгу "Последняя жатва - Ким Лиггетт"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Ее губы кривятся в гримасе, глаза наполняются слезами:
– Теперь я все время их слышу… этих мух… они словно поселились в моих ушах, как будто пытаются мне что-то сказать.
– И что же, по-твоему, они пытаются тебе сказать?
– Он грядет, – шепчет она. – Он придет за всеми нами.
* * *
Наконец уложив в постель маму и Умничку, я иду в свою комнату и, взяв семейную Библию, снова начинаю рассматривать наше генеалогическое древо и написанные на полях инициалы Л.Э.У. Тут явно есть какая-то связь, но я по-прежнему не понимаю, какая именно. А как насчет его инициалов в приходно-расходных книгах? Может быть, отец прознал про Ли и Джесс? И пытался откупиться от него, чтобы он оставил мою сестру в покое? Чем дольше я смотрю на отцовский почерк на полях страницы с нашим генеалогическим древом, тем больше это начинает походить на абракадабру, бессмысленный набор букв и цифр. Как же я устал. Я собираюсь закрыть глаза только на секунду, но когда открываю их опять, все вокруг уже выглядит иначе.
Я приподнимаюсь на локтях и смотрю в окно. Пакеты для мусора куда-то исчезли, а небо приобрело кроваво-красный цвет.
– Только не это, – шепчу я, надеясь, что мне удастся как-то вынырнуть из безумной хрени, которая вот-вот меня поглотит.
Дверь моей комнаты открывается, и в горящем в коридоре свете я вижу неясный силуэт.
– Не смей засыпать, когда я рядом, – звучит тихий призывный голос Эли. На ней надета толстовка моей команды… и больше ничего. Она медленно идет к моей кровати, ступая длинными загорелыми ногами, словно подкрадывающийся к жертве хищный зверь.
Я нервно смеюсь.
– Давай, подсознание, говори. Я был бы не против, если бы это пророчество сбылось.
Эли ложится на мою кровать. Меня от нее отделяет только тонкая простыня. Я глажу ее ноги от лодыжек до верха бедер. Она кажется такой реальной.
– Не останавливайся на достигнутом, – с улыбкой говорит она.
И наклоняется надо мной, щекоча волосами мою обнаженную грудь. Я вижу ее тело под толстовкой, вижу ее всю. Она приподнимает мой подбородок. И, опустив веки, целует меня в губы. Мои руки гладят ее бедра.
– Благословенно семя сие, – шепчет она, но это уже не голос Эли. Я отстраняюсь, чтобы посмотреть на ее лицо.
Это мисс Грейнджер.
Но я не отталкиваю ее и не пытаюсь высвободиться.
Она улыбается и берет мою руку. Я пытаюсь собрать свою волю, чтобы проснуться, но жар ее тела, то, как она двигается, прижимаясь ко мне…
– Сделай это, Бен, – шепчет она.
– Бен?
– Проснись, глупый, – слышится из дверей голосок Умнички. – Он хочет тебе что-то показать.
Я, дернувшись, просыпаюсь – моя рука свисает с кровати, и ее лижет Хэмми.
– О, черт, нет! – Я соскакиваю с кровати. Хэмми скулит и стремглав выбегает вон.
Какого черта? Что со мной творится? Я смотрю на часы. Еще только два ночи, и после такого я определенно не стану больше спать.
Все это означает черт знает что, но, быть может, так мое подсознание говорит мне, что пора поговорить с мисс Грейнджер. Она просто обязана мне все объяснить.
Я паркую машину на ее улице, за несколько домов до того места, где она живет – просто чтобы перестраховаться. Не хватало мне только, чтобы пошли слухи, что меня видели у ее дома посреди ночи.
Я стучусь в ее дверь, тихо, но настойчиво. Когда она наконец слегка приоткрывает дверь, я вижу в щелку, что ее щеки разрумянились, волосы распущены. Я ошеломлен. Я еще никогда не видел ее с распущенными волосами. Они у нее красивые.
Словно прочитав мои мысли, она снимает с запястья резинку и, скрутив длинные волосы, стягивает их во всегдашний узел.
– Нам надо поговорить, – настойчиво произношу я, протиснувшись в дом мимо нее.
– Клэй, ты не можешь…
– Я знаю, что вы были пациенткой в Оукмуре. И знаю про миссис Уилкерсон, – заявляю я, меряя шагами ее гостиную. – И попробуйте угадать, кто мне об этом сказал… Тайлер.
– Мне жаль, что тебе пришлось узнать об этом таким образом, но мой приезд в Мидленд и поступление по собственной воле в Оукмур были частью нашего плана. Так я смогла проникнуть в здешнюю общину.
– Ага, я так и знал, что вы скажете нечто в этом роде.
– Я говорю это тебе, потому что это правда.
– А как насчет миссис Уилкерсон? Может быть, вы просто забыли мне сообщить, что она умерла точно так же, как мой отец? С теми же самыми предсмертными словами… с точно таким же выражением на лице.
– У нее был дар предвидения, как и у твоего отца… как и у тебя… но я не допущу, чтобы то же самое случилось с тобой.
– Что еще вы от меня скрыли?
Я замечаю, как она невольно бросает взгляд на стену. Документы и фотографии опять закрыты приколотой кнопками простыней.
Я срываю ее и вижу, что теперь на месте моей фотографии приколото фото Ли Уиггинса. А мое фото передвинуто в самый центр и под ним написано: СЕМЯ СИЕ.
– Что это значит? – Я срываю свое фото и пристально рассматриваю надпись. – При чем тут вообще Ли Уиггинс? – Я запускаю пальцы в волосы. – Вы что, сговорились? А вся эта хрень насчет семени… вы что, ее просто придумали? Взяли из Библии и извратили в своем жалком больном мозгу?
– Извини, – говорит она, беря фото у меня из рук, – но ты больше не можешь в этом участвовать.
– Почему? Потому что я вас раскусил? Потому что я вторгся в мир ваших фантазий и как-то им мешаю?
– Среди святых отцов произошел разлад, – говорит она, снова прикалывая простыню к стене, как будто ей нестерпимо все это видеть. – Извини, но наши священнослужители тебе больше не доверяют.
– Хорошая отмазка. Значит, именно поэтому этот ваш таинственный обряд экзорцизма так и не был совершен? – Я подхожу к ней ближе, и она пятится, словно боится меня. – Вы получили кайф от той видеозаписи, которую я для вас сделал? И от моего раздевания в церкви?
– Клэй, сейчас не время…
– Может, вы просто педофилка, вот и все. Может, я когда-нибудь обнаружу все это в Интернете? – Я делаю глубокий вдох. – Если вы ненормальная, скажите мне об этом сейчас. Мне это будет по барабану. Я просто должен знать.
Я слышу скрип, доносящийся в дальнем конце коридора. Я прислушиваюсь. Похоже, это скрипят матрасные пружины.
– Здесь кто-то есть?
– Извини, Клэй, но я… не одна. – Она складывает руки на груди, обтянутой халатиком из тончайшего шелка.
До меня не сразу доходит смысл ее слов. Не одна?
Я отступаю назад, окидываю взглядом комнату. Закрытая простыней стена. Свечи, горящие на журнальном столике. Две открытые пивные бутылки. Джинсовая куртка, висящая на спинке стула.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Последняя жатва - Ким Лиггетт», после закрытия браузера.