Онлайн-Книжки » Книги » 🔎 Детективы » Улыбающийся человек - Джозеф Нокс

Читать книгу "Улыбающийся человек - Джозеф Нокс"

2 141
0

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 50 51 52 ... 84
Перейти на страницу:

Там разрезали что-то большое очень острыми инструментами.

Сатти поднял крышку унитаза.

Вода была красной.

3

Мы вернулись в управление доложить о находках, обсудить с криминалистами дальнейшие действия в «Мидленде» и договориться о том, чтобы процедуру опознания назначили на завтра. Но главное: разузнать что-нибудь о Россе Брауне. Кем он был и какую жизнь вел. Мы нашли записи о том, что человек с таким именем действительно проживал в Брайтоне. То, как давно он туда переехал, и близость побережья подтверждали слова Эми Берроуз.

Люди из брайтонской полиции наведались домой к Брауну, но там никого не было.

Его военное прошлое могло пролить свет на причину смерти, но стопорило расследование. Мы запросили служебное досье в Министерстве обороны, однако документы должны были пройти несколько уровней бюрократических проверок. Я живо представил, как коричневая папка кочует с одного стола на другой.

Я позвонил констеблю Блэк. Все это время она опрашивала проституток, личностей, известных в сфере секс-услуг, сутенеров. Черри явно находилась в «Палас-отеле» не одна, а с клиентом. Блэк всем говорила про убийство, но никто не хотел признаваться в знакомстве с жертвой.

– Самое большее, что удалось узнать: прозвище постоянного клиента, который мог наведываться к Черри, – сказала Блэк.

– Какое, может, я знаю?

– Мистер Ганс…

Я задумался. Прозвище не ассоциировалось ни с кем из людей, знакомых мне по этому делу.

– Ничего мне не говорит, – ответил я. – Но начало положено. Продолжайте в том же духе.

Спустя несколько минут телефон опять зазвонил. Я подумал, что у Блэк появились новости.

– Уэйтс, – сказал я.

Меня явно слышали, но молчали. Я чуть-чуть подождал и рявкнул:

– Может, хватит уже?..

– Эйдан, это Рики. Мы виделись на днях. Извини, если не вовремя…

– Рики.

Новый парень Шан. Нет, жених. Я закрыл глаза:

– Я обознался.

– Ясно. Я нашел твой номер у Шан в телефоне.

– Она знает, что ты мне звонишь?

– Нет, и не говори ей, пожалуйста. Есть разговор.

– Сегодня не самый удачный день.

– Это важно, приятель. Очень важно.

– Ладно, – сказал я после некоторого замешательства. – Я тоже собирался с тобой поговорить. Но если сегодня, то позже.

– Я тоже сейчас не могу. Давай вечером выпьем вместе.

Судя по тону, устраивать разборки Рики не собирался. Просто хотел расставить точки над «i». Странный поступок: тайком залезть в телефон невесты и найти номер ее бывшего. Но Шан явно ему очень дорога. Да и все равно я хотел объясниться по поводу сцены, которую застал Рики. Мы договорились встретиться в «Восходящем солнце», когда Шан уйдет на работу в «Темпл».

– До встречи.

– Круто, – сказал он.

Я нажал «отбой» и посмотрел на Сатти.

– Ну, как тебе Эми Берроуз? – спросил он.

– Очень нервничала. Сказала, что муж вот-вот вернется домой, и сразу заявила, что Браун – не отец ребенка. Хотя, если к тебе в шесть утра на улице подходит коп, наверное, еще не так занервничаешь…

– Хм, – протянул Сатти. – Про благоверного еще что-нибудь говорила?

– Только что работает вместе с ней в больнице Святой Марии и придет домой с минуты на минуту. – Я пожал плечами. – Никому не хочется откровенничать про бывших в присутствии второй половины.

– Кому знать, как не тебе. – В голосе Сатти слышалась злоба, но привычная, равнодушная.

Мы оба были измотаны после ночевки в тесной машине. И после того, как за два дня узнали о смерти еще двух человек: Черри и того, кому принадлежала кровь на полу. Я вспомнил выломанную дверь в комнате Черри. На сколько нас опередил убийца? Что такого видела Черри, что ее понадобилось жестоко убивать?

Пятно крови в отеле «Мидленд» было чем-то вроде лишней детали в головоломке. Криминалисты подтвердили, что кровь человеческая и что в ковер впиталось два или три литра. Достаточно, чтобы человек умер. Тело разрезали на куски и спустили в канализацию. Но не полностью. Из-за этого было еще досаднее, что мы не стали расследовать два первых поджога.

Требовалось выяснить, кто погиб в номере.

Однако хотя бы на один вопрос мы кое-как ответили. Улыбающегося человека звали Росс Браун. Что же случилось с ним после расставания с Эми Берроуз? От кого он так тщательно скрывался? И за что его настигла такая смерть? В дверь кабинета постучали. На пороге стоял молоденький полицейский с угреватой шеей и большим кофейным пятном на белой рубашке.

– Детектив-констебль Уэйтс?

– Да.

– Вас ждут наверху. Суперинтендант Паррс…

Сатти простонал и встал.

– Не вас, сэр, – пояснил полицейский, переводя взгляд на меня. – Только его.

Я одернул куртку, такую же мятую, как я сам, и устало подумал, что сейчас получу очередное предупреждение. Угрозы меня убить уже становятся чем-то вроде обещания.

Однако мне все равно надо было поговорить с Паррсом.

Какой-то человек следил за моими передвижениями, за моим домом, звонил мне. Но хуже всего было то, что` он сказал Шан. Намекнул, что найдет мою сестру. Такое уже нельзя игнорировать. Полицейский, который за всю дорогу не проронил ни слова, постучал в дверь кабинета и провел меня внутрь.

– Детектив-констебль Уэйтс, сэр, – доложил он дрожащим голосом, не решаясь взглянуть на нас.

– Очень хорошо, – сказал Паррс.

Юнец бочком вышел из кабинета и тщательно закрыл за собой дверь. В кабинете царил непривычный беспорядок. Бумаги были сброшены со стола на пол, два стула, которые обычно стояли напротив кресла суперинтенданта, валялись на боку, будто их перед этим швырнули в стену. Паррс неподвижно восседал за столом: серый костюм, серовато-седые волосы, посеревшее лицо. Галстук сбился на сторону. Взгляд красных воспаленных глаз скользнул по комнате, будто призывая полюбоваться на беспорядок, потом остановился на мне.

– Садись, – велел Паррс со своей акульей улыбочкой.

Шотландский акцент превращал его голос в басовитое рычание.

Я поднял с пола стул и сел.

– Сегодня примерно в шесть утра по Гринвичу самолет, выполняющий прямой рейс из Манчестера в Арабские Эмираты, приземлился в международном аэропорту Дубая. Обычно полет длится семь часов, но благодаря попутному ветру самолет прибыл раньше назначенного времени. Бывал в Дубае, Эйдан?

– Нет, сэр.

– Там все трезвые, – сказал Паррс. – Тебе не понравится. Аэропорт с самым большим пассажиропотоком в мире, и всего две взлетно-посадочных полосы. В таких условиях прибытие не по расписанию – тот еще геморрой. Досмотр багажа тоже. – Паррс снова улыбнулся. – В аэропорту Дубая самая совершенная в мире система обнаружения наркотиков. По сравнению с ними Хитроу работает на доверии. В Дубае служба безопасности имеет пассажиров во все щели. Но настоящее чудо творится на досмотре багажа. Его дважды просвечивают, потом проверяют с собаками, в общем, что только не делают. В прошлом году девчонке чудом удалось обжаловать смертный приговор за полграмма кетамина. Большой риск с ручной кладью. Представь, как я удивился, когда утром мне позвонили из посольства. Тридцатишестилетний житель нашего города решил, что ему все можно, и взял с собой в отпуск пакетик нюхла. Но удивления поубавилось, когда мне назвали имя этого человека. Мистер… – Паррс сделал вид, что читает по бумажке. – Оливер Картрайт. Сразу все встало на свои места. И подумалось, мол, тонко сработано.

1 ... 50 51 52 ... 84
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Улыбающийся человек - Джозеф Нокс», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Улыбающийся человек - Джозеф Нокс"