Онлайн-Книжки » Книги » 👽︎ Фэнтези » Беременна по обмену. Книга 1 - Наталья Мамлеева

Читать книгу "Беременна по обмену. Книга 1 - Наталья Мамлеева"

2 993
0

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 50 51 52 ... 58
Перейти на страницу:

И пророчество… я наконец-то узнала, какое из них настоящее, а какое — фальшивое. Теперь вдвойне интересно, о каком пророчестве было известно Аламинте и почему она решилась на этого ребенка?

У ремесленника мы задержались до самого обеда: начертить оказалось легче, чем объяснить собственные чертежи, которые были далеки от инженерных. В общем, от него мы отправились сразу в ресторацию. Двухэтажное здание находилось на одной из фешенебельных улиц, как я поняла по дорогим каретам и огромным особнякам с частной территорией. Внутри приятный молодой человек проводил нас за столик. Сделав заказ, я извинилась перед Джиной и отправилась в дамскую комнату.

Уже умывая руки, я услышала позади себя голос:

— Аламинта? Боги, не верю, что это ты. Вот так удача встретить тебя тут.

Медленно обернувшись к говорившей, я нервно улыбнулась. Напротив стояла молодая женщина в темно-коричневом сатиновом платье с короткими рукавами, украшенными тесьмой. Её волосы были собраны в высокую прическу. Улыбнувшись, она обняла меня. Даже ни капли не удивившись моему положению. Они виделись с Аламинтой во время её беременности? Когда успели? Или же вели переписку? Но ничего подобного я не нашла.

— Аламинта, дорогая моя, как я рада видеть тебя!

— И я тебя…, — сдавленно ответила я, не зная, как к ней обратиться.

Но казалось ей это было и неважно, девушка просто продолжала улыбаться.

— Ну как ты? Рассказывай! Хочу знать все в мельчайших подробностях.

Хм, следует быть осторожной в разговоре с ней. Понятия не имею, как правильно себя вести.

— Думаю, большую часть истории ты знаешь, — начала осторожно, и незнакомка наградила меня понимающим, неожиданно серьезным взглядом.

— Разумеется, дорогая. Я так рада, что встретила тебя здесь случайно — лучше будет предупредить тебя о наших планах, чем действовать несогласованно.

Я явно не понимала, о чем речь. И кажется, эта девушка наслаждалась произведенным эффектом. Неужели она следила за мной? Как же понять, кто друг, а кто — враг? Кому Аламинта могла доверять? На кого могла положиться?

— Не понимаю…

Девушка выпустила магию, я невольно отшатнулась, но магия была, видимо, от прослушки.

— Я в договоренности с Даргертом, — наклонившись ближе, перебила незнакомка и улыбнулась, увидев растерянность на моем лице. — Понимаю, тебе сложно в это поверить — он мне никогда не нравился, но я готова на многое ради тебя. Мы можем тебя спасти. У нас есть план: мы долго и тщательно готовились. Главное, чтобы ты не передумала.

Готовились? К чему? К побегу? Когда-то я действительно задумывалась об этом, но тогда я не знала всей силы власти, что имеет эрлорд. Да и боялась его куда больше, чем сейчас. Но главное в тот момент у меня не было надежды — делорда, способного защитить и меня, и ребенка. По крайней мере, если мой план осуществиться. Слишком меркантильно, знаю, но пока у меня не было других вариантов.

— Аламинта? — девушка нахмурилась, почувствовав смену моего настроения. — Что-то не так?

— Всё не так, — ответила, подняв взгляд и посмотрев на “подругу” прямо. Видимо, она была подругой. Аламинте, а не мне. — Сейчас все изменилось. Я больше не хочу бежать. Прости, — я посмотрела в сторону выхода, — мне пора. Меня ждут.

— Аламинта, — растерянно проговорила девушка, — ты уверена? Не на такой ответ я рассчитывала. Мы многим рисковали, чтобы спасти тебя. Почему… почему ты изменила решение? Этот ребенок убьет тебя! Подумай еще раз.

— Он не причинит мне вреда благодаря ритуалу, проведенному отцом. Не волнуйся обо мне.

— Не волноваться? Ты буквально отправляешь себя на смерть, а потом говоришь не волноваться? Должно быть, ты сошла с ума!

— Я в здравом уме и твердой памяти, — ответила, стараясь сдержать эмоции. — И успела расставить приоритеты за последний месяц. Теперь моим приоритетом является мой ребенок. Надеюсь, я была услышала. Как уже сказала, меня ждут, поэтому не смею больше отнимать твое время. Всего доброго.

Сделав книксен, я буквально бегом направилась к выходу. Сердце безумно колотилось. Чего именно я боялась? Того, что эрлорд о чем-то узнает и действительно запрет меня где-нибудь в Жемчужном дворце? Нет, я боялась другого: что Даргерт просто так не успокоиться.

Когда вышла, я постаралась привести в порядок дыхание, отойдя немного дальше. Когда незнакомка вышла из дамской комнаты, я остановила молоденькую подавальщицу и спросила её:

— Ты знаешь, как зовут ту леди?

— Леди Аламинта? — удивленно отозвалась подавальщица, узнав меня. — Это же ваша подруга, Шиена Аверлард. С вами все хорошо?

Боги! Спасите меня. Я отстранилась от девушки и постаралась придать лицу надменное выражение.

— Я просто шучу, — ответила я и вернулась к Джине.

— Ты словно призрака увидела, — прошептала эрледи, когда я села за столик. — Что случилось?

— Внезапная головная боль и усталость. На моем месяце длительные прогулки утомительны. Боюсь, что на детские вещи сегодня уже не останется сил.

Эрледи понятливо кивнула. Принесли заказ. А меня одолевали мысли самого различного содержания. Беспокоил прошедший разговор с Шиеной Аверлард и предстоящий — с его светлостью. Хотя самое важное я уже узнала от эрледи.

‍​‌‌​​‌‌‌​​‌​‌‌​‌​​​‌​‌‌‌​‌‌​​​‌‌​​‌‌​‌​‌​​​‌​‌‌‍Глава 14.1

Глава 14

— С возвращением, леди Аламинта, — поприветствовала Авина. — Куда прикажите разложить детские игрушки?

— Я сама, — откликнулась я и посмотрела на кульки, аккуратно сложенные в углу комнаты. — Скажи, а где лорд де Шалис? То есть отец, — исправилась я, прикусив язык.

— Насколько я осведомлена, он утром отбыл по какому-то важному делу сразу, как вы ушли. Мне сообщить, когда он возвратится?

Я призадумалась. Может, сначала лучше дождаться Анвэйма? Вечером все равно у нас с ним состоится встреча, только после неё можно обсудить с лордом де Шалисом тему моей безопасности. И с каких пор я стала доверять светлому правителю больше, чем Великому лорду Фарахейма?

Впрочем, знать о возвращении уважаемого “родственника” мне не помешает.

— Да, будь так добра, — откликнулась я. — И помоги переодеться в домашнее платье.

1 ... 50 51 52 ... 58
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Беременна по обмену. Книга 1 - Наталья Мамлеева», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Беременна по обмену. Книга 1 - Наталья Мамлеева"